小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
吴经熊+新经全集列表
·教宗庇护十二世序(译文)
·奉献辞(敬献玫瑰圣母)
·罗光 总主教序
·福音马窦
·第一章 基督之谱系及降生
·第二章 东方哲士朝拜圣婴、避难于
·第三章 如望传道、基督受洗
·第四章 旷野受试于魔、开始传道召
·第五章 山中圣训第一段
·第六章 山中圣训第二段
·第七章 山中圣训第三段
·第八章 圣迹
·第九章 圣迹续
·第十章 十二宗徒之使命
·第十一章 耶稣论如望、斥冥顽、颂
·第十二章 耶稣答法利塞人之诘难、
·第十三章 启口设喻、发古之蕴
·第十四章 如望被杀、耶稣以五饼二
·第十五章 论外表与内心、迦南妇人
·第十六章 天象与时义、伯铎禄认基
·第十七章 显容、论依理蔼、耶稣输
·第十八章 勖自谦、论强恕重要
·第十九章 论夫妇、富者与天国
·第二十章 园丁喻、耶稣二次预言受
·第二十一章 耶稣乘驴入都、二子之
·第二十二章 王宴喻、天主与凯撒、
·第二十三章 斥经生及法利塞人、哀
·第二十四章 预言耶路撒冷之被毁及
·第二十五章 童女喻、托金喻、末日
·第二十六章 香液敷主、建立圣体、
·第二十七章 受询、被钉、安窀
·第二十八章 耶稣复活、命徒布道
·福音马尔谷传
·第一章 耶稣受洗、召徒传道
·第二章 耶稣赦罪、辩解旧仪
·第三章 召立十二宗徒
·第四章 天国妙喻
·第五章 驱魔入豕、治病起死
·第六章 希禄秽行、耶稣圣迹
·第七章 盥手之辩
·第八章 伯铎禄认主为基督
·第九章 耶稣显容、警戒诸徒
·第十章 解释古律、富人难入天国
·第十一章 耶稣受迎入城、论信德
·第十二章 租园之喻、圣诫纲领
·第十三章 预言犹太大难
·第十四章 建立圣体、耶稣被执
·第十五章 耶稣受难
·第十六章 耶稣复活显形、离世升天
·福音露稼传
·第一章 如望诞生、圣母受孕
·第二章 耶稣降生、圣母取洁、耶稣
·第三章 如望授洗被害、耶稣之谱系
·第四章 耶稣被试、开始传道显灵
·第五章 召徒
·第六章 简选十二宗徒、真福训
·第七章 巴总之信心、论如望、罪妇
·第八章 播种之喻、平息风浪、驱魔
·第九章 遣十二徒传道、耶稣显容、
·第十章 遣七十二徒传道、论爱邻如
·第十一章 训徒祈祷、盥手之辩、斥
·第十二章 天主之全能全知、诫徒儆
·第十三章 天国妙喻、预言耶路撒冷
·第十四章 论谦与骄、天国如盛筵、
·第十五章 浪子之喻
·第十六章 掌家之喻、贫富之报
·第十七章 论强恕、论信德、论知恩
·第十八章 劝人恒祷、富人获救之难
·第十九章 授金之喻、耶稣受迎入城
·第二十章 租园之喻、破敌诡辩
·第二十一章 预言圣殿毁圮与世界末
·第二十二章 建立圣体、耶稣被执
·第二十三章 耶稣受难
·第二十四章 耶稣复活显形、离世升
·福音若望传
·第一章 圣子降生、如望作证、首召
·第二章 嘉纳婚筵、圣殿驱贾
·第三章 尼阁德睦来谒、如望论基督
·第四章 沙玛里妇井边受训、耶稣活
·第五章 礼日起人于沉疴、摩西与先
·第六章 五饼二鱼食五千众、论圣体
·第七章 耶稣微行上都、殿中训众(
·第八章 耶稣宽恕奸妇、耶稣为世之
·第九章 耶稣愈胎瞽
·第十章 善牧喻、耶稣自陈所属
·第十一章 耶稣活赖柴鲁、司祭等欲
·第十二章 玛丽以香膏敷耶稣足、耶
·第十三章 耶稣为宗徒濯足、耶稣预
·第十四章 论爱耶稣者应守其诫、耶
·第十五章 葡萄树喻、耶稣慰勉宗徒
·第十六章 阐述必先忧而后乐
·第十七章 耶稣为己为徒为信众祈祷
·第十八章 耶稣被执受询、伯铎禄三
·第十九章 耶稣蒙难及安窀
·第二十章 耶稣复活及现形
·第二十一章 伯铎禄三次致诚、耶稣
·宗徒大事录
·第一章 耶稣升天、马提亚当选宗徒
·第二章 圣神降临、伯铎禄首次讲道
·第三章 跛者获痊、伯铎禄宣道
·第四章 二徒受讯、以辱为荣
·第五章 亚拿尼夫妇因诈受罚、宗徒
·第六章 选任副祭七人
·第七章 司谛文证道殉身
·第八章 斐理伯广行教化
·第九章 扫罗归正
·第十章 罗马人高乃流信主受洗
·第十一章 主恩普施泽及异族
·第十二章 伯铎禄被囚、天神释救
·第十三章 巴拿巴与葆乐传道安提阿
·第十四章 路司德城葆乐遭石击
·第十五章 耶路撒冷宗徒首次会议
·第十六章 葆乐传道于斐立比
·第十七章 葆乐传道于德飒洛尼与雅
·第十八章 葆乐传道于格林多
·第十九章 葆乐传道于依法所
·第二十章 特罗亚城葆乐行圣迹、米
·第二十一章 葆乐回耶路撒冷、在殿
·第二十二章 葆乐自辩
·第二十三章 四十人誓杀葆乐、葆乐
·第二十四章 方伯斐力斯延案不结
·第二十五章 葆乐上诉罗玛皇
·第二十六章 亚基帕王听葆乐自述
·第二十七章 葆乐赴罗玛途遇飓风
·第二十八章 梅里达岛葆乐脱险、抵
·圣葆乐致罗马人书
·第一章 真与妄
·第二章 知与行
·第三章 人皆有罪
·第四章 恩宠与功业
·第五章 基督与亚当
·第六章 新生命与新生活
·第七章 论法与罪
·第七章 论法与罪
·第八章 望德论
·第九章 论犹太人之命运
·第十章 续前
·第十一章 续前
·第十二章 事主之道
·第十三章 守分
·第十四章 论饮食
·第十五章 与人为善以成主荣
·第十六章 问候及祝辞
·圣葆乐致格林多人书一
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
第二十一章 伯铎禄三次致诚、耶稣预言伯铎禄之致命
第二十一章 伯铎禄三次致诚、耶稣预言伯铎禄之致命
浏览次数:141 更新时间:2018-1-24
 
 

第二十一章 伯铎禄三次致诚、耶稣预言伯铎禄之致命

1 厥后,耶稣于谛比略海滨,复见于诸徒,其事如次:

2 西门伯铎禄方与多默一名提谛莫,加利利嘉纳人纳大那慈伯德之二子,及其他二徒相聚处。

3 西门伯铎禄曰:「吾往渔。」众曰:「偕往。」遂出登舟,是夜一鳞无获。

4 拂晓,耶稣立于岸上,而诸徒初不知其为耶稣也。

5 耶稣呼之曰:「小子,有馔乎?」对曰:「无。」

6 耶稣曰:「布网舟右,当有所获。」如言布之,果得多鱼,网至不能举。

7 耶稣爱徒谓伯铎禄曰:「主也!」时西门伯铎禄正袒裼裸裎,一闻是主,即披衣投身入海。

8 余子驾舟曳鱼盈网而至,因距岸不过三十丈许耳。

9 既登岸,见有炭火,上置鱼饼。

10 耶稣曰:「甫获之鱼,盍授我数尾。」

11 西门伯铎禄乃登舟,曳网上岸,计得大鱼一百五十有三;鱼虽多,而网未裂。

12 耶稣曰:「来,共享早膳。」诸徒无敢问其为谁者,盖心知其为主也。

13 耶稣乃取饼授徒,鱼亦如之。

14 耶稣复活后,见于诸徒者,此实为第三次。

15 饍毕,耶稣问西门伯铎禄曰:「若纳子西门,汝之爱我,有胜于侪辈者乎?」对曰:「然,主固知我之孺慕也。」主曰:「饲吾 羔!」

16 再问曰:「若纳子西门,汝果爱我乎?」对曰:「然,主固知我之孺慕也。」主曰:「牧吾羊!」

17 三问曰:「若纳子西门,汝果慕我乎?」伯铎禄因三次见问,不觉愀然曰:「主乎,尔固无所不知,当知吾之慕尔矣。」主曰:「饲吾 羊!

18 吾实语汝,汝少时自束衣带,任意出游,既老将伸手见束于人,曳至非汝愿往之处。」

19 此言乃预示伯铎禄将如何致命,以光荣天主耳。言已,又谕之曰:「从予!」

20 伯铎禄回顾,见耶稣爱徒亦随于后;爱徒者即曩于晚餐时,倚耶稣怀中,而问何人鬻主者也。

21 伯铎禄见斯人,而问耶稣曰:「主乎,此人将如何?」

22 耶稣曰:「纵欲留彼于世,以俟予之重来,亦何与于汝?汝惟从予而已!」

23 自是兄弟间纷传此徒不死之说。然耶稣未言其不死,第曰:「纵欲留彼于世,以俟予之重来,亦何与于汝」耳。

24 为诸事作证,而笔之于书者,即为斯徒。吾人固知其所证之诚实无妄也。

25 然耶稣所行事迹多矣,若欲一一志之,恐其载籍之繁,虽天下之大,亦不足以藏之。

 

附注

 「主固知我之孺慕也。」希腊原文「爱」与「孺慕」为两字。各国原文俱译为「爱」字。然原文两字、含义略有不同。第一字多属 意志、第二字多属感情。此译文乃译为「爱」与「孺慕」两字。

 「牧」与「饲」希腊文为两字、意义相同而稍异。各国译文有译为一字、有译为两字者。吕译新约译为「牧养」与「餧养」两字。 此译文故译为「牧」与「饲」两字。「牧」之含义较阔、「饲」则指餧养也。

 耶稣预言伯铎禄将被人拘禁、将被曳于死地也。后果于降生后六十七年、伯铎禄致命于罗玛。

 

注释

馔ㄓㄨㄢˋ:吃喝、饮用。

袒裼ㄒㄧˊ裸裎ㄔㄥˊ:赤身露体。

愀ㄑㄧㄠˇ然:忧愁的样子。

何与ㄩˋ:有甚么相关。

 



上一篇:第二十章 耶稣复活及现形
下一篇:宗徒大事录
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
Copyright(C)2006 - 2018 xiaodelan Inc. All Rights Reserved Www.xiaodelan.Love
您永远是第(1)位蒙受祝福者
粤ICP备07010021号 站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com