(中文)
玫瑰花朵朵绽放开来, 每一株都看来美艳, 看起来就像你, 你的人看起来还比花娇媚动人。 凝望着飘香处, 花朵和影子相依偎着, 柔情月色就像流水一般, 花的梦将托付给谁? (英文) Evening of roses Evening of roses Let\’s go out to the grove Myrrh, spices, and incense Are a carpet to walk on. Chorus: The night comes slowly A breeze of roses blows Let me whisper a song to you quietly A song of love. At dawn, a dove is cooing Your hair is filled with dew Your lips to the morning are like a rose I\’ll pick it for myself. (希伯来语) Erev Shel Shoshanim Erev shel shoshanim Nitzeh na el habustan Mor besamim ulevana L\’raglech miftan. Layla yored le\’at Veru\’ach shoshan noshvak Havah elchash lach shir balat Zemer shel ahava Shachar homa yonah Roshech ma\’ale t\’lalim Pich el haboker shoshana Ektefenu li.
|