能仁多年独来独往,所见到的只是很少几个白人,孤单不必说,也超过了当婚的年龄。栗僳领袖以为白女人太少,想帮助他,找上好的栗僳女子为妻;一位族长推荐自己的女儿。能仁唯一的办法,是逃回腾冲。 1929年十月,四十二岁的富能仁结婚了,新娘是二十三岁的洛西,生在中国的宣教士女儿,在英国大学里读历史系毕业。婚后,夫妇一同访问栗僳山地,受到热烈欢迎。洛西声音很好,能唱诗,也能讲解圣经。 能仁译完马可福音后,继续翻译约翰福音;是杨智敬完成新约全书,一位栗僳基督徒摩西通晓发音和成语;能仁提供希腊文知识;后来又有别的同工专家协助,在缅甸印刷。译界称为富氏译本。初版印刷费一百多英镑,是由中国东北的基督徒自由奉献支付。1932年出版,是富能仁来华二十四年的事。(全部新旧约圣经由杨智敬等继续努力,于1968年出版。) 栗僳新约圣经的出版,是栗僳教会的一件大事。成千的信徒聚会庆祝感恩。 栗僳人热爱主的话,像初生的婴孩爱慕灵奶。 富能仁和宇巴梭,主办最早的查经会,即有数百人参加。杨智敬主办每年一次的雨季圣经学校开始了。你猜想,一所短期圣经学校,开在野人山里,离公路要徒步走十四天,会有人参加吗?起初,只有三十人参加;不久增加到一千二百人。经第二次世界大战,未曾停止。 他们也爱唱诗歌。起初,由于缺乏圣经,能仁把圣经的教义,编为诗歌教导他们。杨智敬编的诗歌出版后,训练他们作四部合唱。到宣教士离开山区的时候,送别大会中,有八百人的诗班四部唱,情形十分感人。 能仁爱栗僳人。栗僳人在山中为他夫妇盖了一栋茂屋,像他们一样的住处;时常有栗僳人来往,孩子也住在山中。但他的总部在保山。到大女儿必须读书,送去芝罘学校住校。 |