在漫长的人类历史上,想必有许多比小说更奇异的故事,或是比想象更为宝贵的事实,没有被记录下来,以致于人们遗忘得一干二净。但是「隐藏的事没有不显露出来的」,在灵界中几千年前的事件,一定也宛如今日的事,被记载在永远的书册上,并且供人阅读。对于能够沈潜于此一境界的人来说,就能够自由地与数千年前的人交谈,也能够发掘出在地上所传达的历史中,被遗漏的各种珍贵宝物。那些在学者之间所争论的问题,也在等待他们使其显明出来。 然而他们今天所要诉说的并非对历史的探求,而是拾缀一些惊人的故事,并藉此阐明属灵的真理。以卓越的灵觉与身居死亡彼方者相交的人,都以大同小异的表现向我们说话。 「天人所言,是由其内在心情的动作立即产生出来的……地上人类半个小时也无法诉罄的事,他们在一分钟内说完还足足有余。此外,地上人类需要数页篇幅才能记载清楚的事,天人只要二、三句话就可以表达完全。」引自(薛丁保尔格著「天堂与地狱」》而孙大信本身也曾如此描述天堂:「当他们想与我谈话时,只要在一瞬之间就可以把他们的思想倾注于我心中。就好像我们在谈话的时候,未发言而先知其意一样。灵界的语言是不必学习的,当我们舍此世而达彼岸时,立刻就能轻易地使用,就好像婴儿刚降生这个世界时,就能自由地呼吸空气一样。引自「孙大信的生涯与思想」》他还曾多次提到,即使以几本书的篇幅,也无法将他听见所闻的深奥意义表达出来。那是因为他经常以自然界和人生为材料,以其中的一点一划来捕捉其背后的深奥意义。当我们阅读这些简单的故事之后,会觉得人间充满了凄惨、悲痛、不公平、黑暗的事,可是不久他们完全隐入坟墓的彼方,而那里却闪烁着父神的灿烂光辉。那里不容许金与玉混淆,分别一切的义与不义、爱与无情,我们都要在那里接受公平的审判。这并不是陈腐的劝善惩恶主义的权宜之计而已,我们的良心;天地间无可造假的法则;以及用永恒观点所见的世界历史,都可以为这件事作见证。因此,即使我们是最徽不足道的人物,仍然应该从各人的立场,日日夜夜地寻求祂的国和他的义。因为祂保证,任何一个真诚的祈求,都不会白白地落空。 原著者在书未出版之前,就为了日本读者而把原稿送来日本翻译,遂使本书日本版能及早付梓,鄙人在此由衷表示感谢之意。附录的「认识神也认识自己」一文是其后另行送来的。为了方便起见乃补在后面,希望著者得以见谅。 当此书即将在日本出版时,他正以孱弱的身体勉励自己在有生之年殷勤能做主工,仿佛独自冲入黑暗世界一样地展开传道旅行。愿神保守他,在逼迫和饥饿等所有的危险中保护他,愿所有读者与我们一同祈祷,求神彰显伟大的荣光再度带领他平安归来。 日大版译者金井生 主后一九二八年五月七日 |