The day I met you first 初见你那天 Was the day of my birth 我呱呱落地 Pink and round, me oh so plump 粉红浑圆胖嘟嘟 With Mom I gaily frolicked. 跟妈咪快乐嬉戏 Lovingly you looked at me 你疼爱地看着我 Praising, "Oh, so round, what a cutie!" 称赞着: 圆滚滚,多可爱! Every day you came by to visit 每天你来探视我 Bringing cool water and delicious veggie treats. 带来冷饮与美味素餐 Mommy and I were so touched 妈咪和我好感动 Your kindness worth more than gold 您的善心胜黄金 Under your care and protection 在您的关怀与保护下 I lived a peaceful life 我过着和平生活 Growing more plump with each passing day 日渐长大胖嘟嘟 Just eat, rest and play… 天天吃睡和玩乐 So lovely was this early morn 这天清晨多可爱 As clouds were drifting across the sky 空中浮云轻飘过 Cuddling together, Mommy and I 妈咪与我相偎依 Unaware of the befalling tragedy! 未料悲剧将降临 Two brawny young men 两名粗壮的男子 Strong like tigers and elephants 壮如猛虎与大象 Squashed my tiny body 推压我小小身躯 Flat into a cage of horror! 塞进恐怖牢笼中 There was no way to escape! 无路可逃 O God, what purgatory was this? 上帝啊,这是何等恐怖! I wailed in fear and terror 我害怕惊恐哀嚎 Mom, oh Mom, please save me! 妈咪啊,请来救我! Oh caretaker, 照顾者啊, please come protect me quickly! 请快来保护我! Rescue my life, I'm still at a tender age! 救我一命,我还小啊! Mom was crying out in sorrow 妈咪悲哀地哭泣 Tears of desperation filling her eyes 绝望眼泪盈满眶 The immense Heavens cannot contain 浩瀚苍天容不了 This horrendous emotional pain!此情悲痛多可怕 My caretaker turned away 照顾者转身而去 Hands busy counting a stack of money 手上忙着数钞票 Haplessly I rolled around in the car trunk 不幸的我在车箱内翻滚 Breaking heart more painful than bodily misery! 心碎之痛更胜肉身苦! The two young men bantered: 两名年轻人揶揄着: "This piglet will be so tasty! 这只小猪看来真美味! Tomorrow we'll slaughter him 明天我们宰了他 To celebrate the birth of the wife's newborn baby!" 庆祝太太的新生儿! Oh, how ironic this life 喔,生命多讽刺 My soul is shattered 我灵魂破碎 Tears flow in my heart 内心淌泪水 Like blood running in rivulets. 似血流成河 I thought you loved me 我以为你爱我 Nurturing me to maturity 要养我长大 But all this was a sham 但都是假的 For you , it's just profit and gain! 对你,这只是利益! Tomorrow my body will be cut to pieces 明天我将碎尸数段 My flesh and bones turned to sheer torture 骨肉饱受痛苦折磨 Just so people can laugh in merriment 人们才能开怀大笑 At their happy feast and gathering 欢乐聚会大啖宴饮 To your children and others' too 祝福你和其它人 I wish them all long lives 孩子个个都长寿 So the family can stay together 家庭才能长相聚 Not endure the same fate as mine… 免受此命运如我… Alas, good-bye life… 唉,再见了,生命… I ache for my gentle suffering mother 想念受苦的慈母 In tears I am overcome… 不堪泪水中… Oh, Mommy! Mom…Mom… 喔,妈咪!妈…妈… |