小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
瑞典圣毕哲的预言和启示(白斯高拉蒂加译,王保禄校阅)列表
·瑞典圣毕哲的预言和启示 第一章
·瑞典圣毕哲的预言和启示 第二章
·瑞典圣毕哲的预言和启示 第三章
·瑞典圣毕哲的预言和启示 第四章
·瑞典圣毕哲的预言和启示 第五章
·瑞典圣毕哲的预言和启示 第六章
·瑞典圣毕哲的预言和启示 第七章
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
瑞典圣毕哲的预言和启示 第五章
瑞典圣毕哲的预言和启示 第五章
浏览次数:1963 更新时间:2020-2-4
 
 


QQ图片20191220100645.png

Then God said to his heavenly host thatstood around him: “What do you think about these who have conquered my castle?”They all answered as with one voice: “O Lord, all justice is in you, and in youwe see all things. You are without beginning and without end, the Son of God,and all judgment is given to you. You are their judge.” He answered: “Althoughyou know and see all things in me, still for the sake of my bride who standshere, tell me the just sentence.” They said: “This is justice: that those whoundermined the wall should be punished as thieves, that those who persist inevil should be punished as intruders and violent criminals, and that those whoare captive should be freed and the hungry be filled.”

天主对站在祂周围的天军说:“你们怎么看那些攻克我城堡的人?”他们都异口同声地回答:“主啊!一切公义都在祢内,我们在祢内看到了万有。祢是天主子,是无始无终的,所有审判的权柄都给了祢,祢是他们的审判官。”祂回答说:“尽管你们知道这些并在我内看到了万有,但是为了我站在这里的净配,告诉我公义的审判。”他们说:“这就是公义:那些破坏墙基的人,应像对待小偷一样惩罚他们,固执于罪恶的人,应像对待入侵者和暴力罪犯一样惩罚他们,被囚禁的人应被释放,饥馑的人应得到饱饫。”

Then Mary, the Mother of God (who until nowhad remained silent) spoke: “Oh, my Lord and most dear Son, You were in my wombas true God and man. By your grace you sanctified me, who was but an earthenvessel. I beg you, have mercy on them once more!” Then the Lord answered HisMother: “Blessed be the words of your mouth that ascend like a sweet fragranceto God. You are the Queen and glory of angels and all saints because, by you,God and all the saints are made happy! Because your will was as my own from thebeginning of your youth, I will do as you wish once more.”

然后天主圣母玛利亚(在此前一直保持沉默)说:“我的主我最亲爱的儿子啊,祢是曾在我子宫里的那位具有人性的真天主。祢以祢的恩宠圣洁了我,而我不过是一个瓦器。我祈求祢,再一次慈悲地对待他们吧!”然后主回答祂的母亲说:“你口中的言辞是有福的,如甜蜜的芬芳上达天主。你是众天使和所有圣人的皇后及荣耀,因为天主及所有圣人都因你而欢欣!因为从你青春岁月之始,你的意愿就总是与我的一致,我将再一次按照你的意愿去做。”

Then He said to the host of saints:“Because you have fought manfully, and for the sake of your love, I will letmyself be appeased for now. Behold, I will rebuild my wall because of yourprayers. I will liberate and heal those who were oppressed by force, and honorthem a hundredfold for the indignity they have endured. But if the violatorsand wrong-doers pray for my mercy, I will give them peace and mercy. However,those who despise my mercy will feel my justice.”

然后祂对众圣人们说:“因你们勇敢坚定地战斗,也因你们的爱的缘故,我将平息我现在的怒火。看,我将因你们的祈祷重建我的墙。我将会解救并医治那些被暴力压迫的人,因他们所忍受的侮辱百倍的荣耀他们。但是如果那些违法和作恶的人祈求我的怜悯,我将赐给他们平安和慈悲。然而,那些鄙视我仁慈的人必将感受到我的公义。”

Then he said to his bride: “My bride, Ihave chosen you and brought you into my Spirit. You hear my words and those ofmy saints. Although the saints see all things in me, nevertheless, they havespoken for your sake so that you might understand, since you, who are still inthe flesh, cannot see all things in me in the same way as they who are spirits.I will now also show you what all these things signify.

然后祂对祂的净配说:“我的净配,我已拣选你并将你带入我的圣神内。你听到了我和我圣人们的话。尽管圣人们在我内看到了万有,然而,他们因你的缘故说这些以便你能明白,因为你依然留存在肉体中,不能像那些属神的以同样的方式在我内看到万有。我现在也将会启示给你这一切都意味着什么。

The castle I spoke about previously is theHoly Church and the souls of Christians, which I built with my own blood andthat of the saints. I cemented and joined it with my love and placed my friendsand chosen men in it. The foundation is true faith, that is, to believe that Iam a righteous and merciful judge.

我之前提到的城堡是圣教会和基督徒的灵魂,那是以我和圣人们的鲜血建立起来的。我以我的爱联结和巩固它,并将我的朋友们和我所拣选的人安置在里面。地基是真正的信德,就是,相信我是公正仁慈的审判官。

Now, however, this foundation is underminedbecause all believe and preach that I am merciful, but almost no one preachesor believes me to be a righteous judge. They view me as an unjust judge! Unjustand unrighteous, indeed, would the judge be who, out of mercy, allowed theunrighteous to go unpunished, so that they could oppress the righteous evenmore! But I am a righteous and merciful judge; for I do not let even the leastsin go unpunished, nor the least good go unrewarded. By the undermining of thiswall’s foundation, there entered into the Holy Church people who sin withoutfear, who deny that I am a righteous judge, and who torment my friends asseverely as those who are placed in the stocks. My friends have no joy orconsolation given to them but, instead, every kind of mockery and torment areinflicted upon them as if they were possessed by the devil. When they tell thetruth about me, they are rejected and accused of lying. They have a ferventdesire to hear or speak the truth about me, but there is no one who listens tothem or speaks the truth to them. And I, the Lord and Creator of all things, ambeing blasphemed and rejected, for they say: ‘We do not know if he is God and,if he is God, we do not care!’ They overthrow my banner and trample it undertheir feet calling out: ‘Why did he suffer? What benefit is it to us? If hewants to satisfy our lust and will, it is enough for us. He may keep hiskingdom and heaven!’ I want to go into them, but they say: ‘We would rather diebefore giving up our own will!’

然而现在,这个根基被破坏了,因为人们都相信并宣讲我的仁慈,却几乎没有人宣讲并相信我是一个公正的审判官。他们将我看成一个不公义的审判官!不公义又不公正;的确,无论审判官是谁,都不能如此宽容地允许不义之徒逍遥法外,使他们对正义之人的欺压更甚。但是我是一个公正又慈悲的审判官;因为我既不会让哪怕是最小的恶逃脱惩罚,也不会让最小的善失了奖赏。随着城墙根基的破坏,他们进入了圣教会,犯罪而毫无畏惧,否认我是一位公正的审判官,并且残酷地折磨我的朋友们,就如同对待那些被关在货仓里的人一样。我的朋友们没有被赐予喜乐与慰藉,相反,各种嘲弄与折磨都加于他们身上,仿佛他们被撒殚控制了一样。当他们讲述关于我的真理时,人们拒绝接纳他们并谴责他们说谎。他们热切地想要聆听或讲述我的真理,但是没有人聆听他们,或对他们讲述这些真理。然而我,万有的主,万物的创造者,被亵渎被拒绝,因为他们说:‘我们不知道祂是不是天主,即便祂是天主,我们也不在乎!’他们推倒了我的旗帜,践踏于足下并叫喊着:‘祂为什么要遭受苦难(被钉十字架)?对我们有什么益处?如果祂想要满足我们的贪求和愿望,对我们来说就足够了。祂还是留着祂的王国和天堂吧!’我想进去他们心里,但他们却说:‘我们宁愿死也不愿放弃我们自己的意志!’

Behold, my bride, what kind of people theyare! I made them, and could destroy and damn them with a word if I wanted to.How bold and arrogant they are toward me! But because of the prayers of myMother and of all the saints, I am still so merciful and patient that I willsend them the words of my mouth and offer them my mercy.If they want to acceptit, I will be appeased. Otherwise, they will come to know my justice and bepublicly humiliated like thieves in front of all angels and men, and be judgedby every one of them. For just as the men who are hanged on gallows aredevoured by ravens, they will also be devoured by demons, yet not die. Just asthose who are punished in the stocks have no rest, they too, will have pain andbitterness all around them. The most burning river will flow into their mouths,but their bellies will not be filled, and their punishment will be renewed eachday.

看哪,我的净配,这是什么样的人啊!我创造了他们,如果我想,我可以说一句话就毁灭他们并诅咒他们。他们对我是多么的大胆和傲慢自大!但是因为我的母亲和我所有圣人们的祈祷,我仍会慈悲耐心地转达他们我的圣言并给予他们我的慈悲。如果他们愿意接受,我的怒火将被平息。否则,他们必会知道我的公义,他们将如窃贼一样在众天使与人面前公开被羞辱,被他们每一个人审判。就像悬挂在绞架上的人,他们的肉会被乌鸦迅速吞食,他们也将会被魔鬼吞噬,却不至于死亡。就如在货仓中被惩罚的那些人一样没有停息,他们也是,他们将全身感到疼痛和痛苦。熊熊燃烧的火河将会流入他们嘴里,可是他们的肚腹却总不会填饱(指时常饥饿),他们的惩罚必会日日重复不同。

But my friends will be redeemed andconsoled by the words that come from my mouth. They will see my justice joinedwith my mercy. I will clothe them in the weapons of my love and make them sostrong that the adversaries of the faith will fall back like filth and feelashamed for all eternity when they see my justice. Yes, they will surely beashamed for having abused my patience.”

但是我的朋友们却会因我口中的圣言,得到救赎和安慰。他们将会看到我带着慈悲的公义。我将给他们穿上以我的爱做成的武器,使他们如此刚强,以至于当信仰的敌人看到我的公义时,他们将如同污秽之物一样退缩,并永远感到羞愧。是的,他们必会因妄用了我的耐心而羞愧。”

The words of Christ to His bride about howHis Spirit cannot remain with the unrighteous, and about the separation of theunrighteous from the good, and how good men, armed with spiritual weapons, aresent to war against the world.

基督对祂的净配所说的这些话,关于祂的圣神不与不义之人同在,将不义的人与义人分离,及义人将穿上圣神的武器,被派往对抗全世界的战争中去。



上一篇:瑞典圣毕哲的预言和启示 第四章
下一篇:瑞典圣毕哲的预言和启示 第六章
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com