译者序
圣依纳爵是我最喜欢的圣人之一,也是感动我悔改的圣人之一。记得最初读圣人的故事时,让我热血沸腾。旧译本的《圣依纳爵自传》由于年代久远,语言和一些语法已经过时,读起来有些费劲。一直想要重译此书,但迟迟没有动工。今年寒假下定决心要完成此事,经过大约二十天的努力,今天总算完译完了。非常感谢天主给了做此事的决心和毅力,让我能完成此事。
在翻译的过程中,我再次感到了圣人的伟大与崇高。我觉得圣依纳爵不仅如他所说,是一位朝圣者,更是一位天主的战士。他悔改后的生活简直就是一部传奇,他以惊人的毅力在追求天主的最大光荣。为了天主的光荣,他什么苦都能吃,什么屈辱都能忍受。世间的一切荣华富贵在他眼里都是浮云,唯有天主是他的唯一。他所做的每一件事,所受的每一份痛苦,所说的每一句话,所做的每一个选择,都是为了天主的最大光荣和人灵的得救。圣人不愧为天主的战士。为此,我将此书改名为《天主的战士——圣依纳爵自传》。
本书的翻译参考了旧的译文。在翻译的过程中,为了使结构更加严谨,对有些句子的位置稍作调整,但没有影响原意。另外,由于原书只分八章,且没有标题,为了增加可读性,又对本书重新分章,并在每章上加了标题。
由于本人水平有限,译文不好的地方还请读者见谅与指正。
特将此书献给天堂里的圣依纳爵,但愿能赢得他莞尔一笑。圣依纳爵为我等祈!
译者,于主后2023年2月9日