七月份,有两个来源为我们提供了丰富的数据:占了《黄本子》三分之一的二百三十八则记载:还有三十四封论及德兰的信件,这些信件大部分是寄给正在拉谬斯度假的葛林家的。借着这些书信,我们得以一步一步地追溯德兰肺结核病的恶化过程。 六月底,病情明显地减轻;之后,从七月六、七日起又开始大量而持续的咯血。借着完全静止不动、冰敷和其它的治疗法,暂时止住了病人的危险。七月八日的黄昏,病人被栘往楼下病房。 接着又开始咯血。葛尼尔医生不再怀有任何希望。七月二十九日,她的情形坏到了极点,所以在翌日接受傅油。人们认为她熬不过当夜。 本月初,德兰不得不放弃自传的撰写。德兰的工作已经完成了,但耶稣依搦斯姆姆的工作才要开始;在她小妹妹的床边,这位未来的[历史家] (参阅七月二十九日第七则)提出问题并接受教诲。透过被唤起的童年记忆、透过对自己宗教经验的反省、也透过对自己身体和心灵的痛苦的反应,真实的德兰以高度的自发性表白了她自己。她的[小道]必须尽可能地传给许许多多的人。七月是她先知性地觉察自己未来使命的一个月份。 这个月中,德兰(用铅笔)写了十三封信。 七月二日 今天下午她最后一次去祈祷室朝拜圣体;她已是强弩之未了。看到她注视圣体很久,我猜想她没得到任何安慰,但她心中充满乎安。 我回想起早上弥撒后,当团体进入祈祷室谢圣体时,没有一个人想到要扶她一把。她悄悄地靠墙走,我不敢伸手帮她。 七月三日 一、我们有一个朋友去世了,葛尼尔医生在德兰面前谈到亡者的病况:亡者有一个他无法精确界定的肿瘤。从医学的观点葛尼尔医生对这个案十分戚兴趣,他说:[真可惜我不能解剖尸体。] 稍后她说: [唉!从这方面来讲,我们在今世对待别人是多么冷漠啊!如果同样的事情发生在他的母亲或姊妹身上,他还会这样说吗?我多想离开这可悲的世界啊!] 二、我在犯了一个错误后,向她吐露我的难过和沮丧。她说: [妳不像我那样,当我犯错难过时,我很清楚地知道这难过是我不忠实的后果:但是妳相信我还会停留在那种情况中吗? 噢!不,我才不这么傻呢!我会赶紧向天主说:[我的天主,这种难过的感觉已经惩罚了我:但是我要把它呈献给祢,就像呈献给祢一项祢出于爱而送给我的考验一般。我为我的罪而难过,但我很高兴把这痛苦呈献给祢。] 三、我问她说:[妳怎能甘愿带着这永不停止的相反信德的考验而死呢?] [噢!我很相信这位贼!然而我的困难是:我不相信有天堂。这是多么奇怪、多么矛盾啊!] 四、牛奶使她不舒服,而此时除了牛奶外,她无法进其它食物。 葛尼尔医生指定一种只有在药房才能找得到的浓缩牛奶,叫做[母乳化牛奶]。因各种不同的理由,这种处方引起她许多痛苦;当她看到牛奶送来时,就流出热泪。 下午,她觉得必须有所突破,于是以一种难过但温柔的神情对我们说: [我需要一些灵魂上的食粮,读一位圣人的传记给我听吧] [妳要听圣方济的传记吗?当他谈到小鸟时,可以分散妳的注意力。] [不,不是为了分散我的注意力,而是为看一些谦逊的榜样。] 五、我说:[当妳死时,人们将把一枝棕榈放在妳的手中。] [好的,但是当我愿意时,我要放掉手中的棕榈枝,而把满手的恩宠慷慨地送给我的好母亲。我应该做每一件使自己喜悦的事。] 六、傍晚时分。 [甚至连圣人们也离弃我了!诵读日课时,我求圣安柬尼让我找回我所遗失的手帕。妳想他回应我了吗?他没理会这件事!不过,没有关系:我告诉他我仍然一样爱他。] 七、[诵读日课时,我看到星星闪烁,然后就听到了诵念的声音,这使我很快乐。] 她斗室的窗子开着。 七月四日 一、[天主帮助了我,在牛奶这件事上,我已克服了我的痛苦。] 二、傍晚时分。 [吾主在极大的痛苦中死于十字架上,这正是死于爱情的最美境界。我们往往只看到吾主之死:却没有注意到圣母同样死于爱情。死于爱情,绝不等同于死在狂喜激情中。我坦白告诉妳,这似乎正是我所体验的。] 三、我说:[唉!我感觉到妳会受苦!] [那有什么要紧,受苦会有极限的,而我相信天主绝不会遗弃我。] 四、[我非常感谢亚历克斯神父,他使我获益很多:毕松神父太把我当作小孩:然而,因为他告诉我,我未曾犯过一个大罪,他也使我获益很多。] 七月五日 一、我和她谈到我的弱点,她说: [我也有弱点,但是我以它们为乐。我也不能常常超脱今世的一切事物:例如,我会为了说出傻话或做了蠢事而苦恼,然而,我会回到自己内心说,啊!我仍然和以前一样!我心平气和地这么说,没有闷闷不乐!体会到自己的软弱和渺小,是多么好啊!] 二、[我的好母亲,请不要因为看到我生病而难过,妳看,天主让我多么快乐。我总是喜乐又满足。] 三、她注视着一张画着吾主和两个小孩的图片,画中较小的孩子爬在他的膝上,另外一个站在吾主的脚边亲他的手。 [我就是这个小的,爬在主的膝上,抬着小头,一点也不怕地抚摸着耶稣。我不喜欢另一个,他的举止像人人:他听了人们的教导,晓得必须对耶稣毕恭毕敬。] 七月六日 一、她刚咳了一些血:我说:[妳就要离我们而去了吗?] [不!神父对我说:[离开妳的姊姊们为妳是一个很大的牺牲。]我回答:[可是,神父,我发现我并没有离开她们:相反地,去世后我会更接近她们。]] 二、[我认为我对自己的死亡必须有耐心,正如我对自己一生中其它几件人事必须有耐心一样,妳瞧,我年轻进加尔默罗会时,当一切都决定了以后,还得等三个月:还有穿会衣、发愿,每次都需要等待。好吧!我的死也一样:它会很快来临,但我还是得等待。] 三、[当我在天堂时,我要跑向天主,就像站在会客室铁格窗前的丽沙修女(参阅<人物志)30]的小侄女一样。当她说完她的贺词后屈膝行礼,并举起双臂说:[祝我所爱的每一位幸福。]] [天主会对我说:[我的小女孩,妳要什么?]我会回答:[祝我所爱的每一位幸福。]在所有的圣人前,我也会这样做。] 我对她说:.妳今天很快乐;我觉得妳已经看到贼了。 [是的,每当我的病加重时,我就又看到祂了。即使我没有看到祂,我还是这么爱祂,以至于我总是满意祂所做的。相反地,如果祂没有来把我偷走,我仍一样地爱祂。当祂误导我时,我仍想尽办法恭维祂,让祂拿我没办法。] 四、[我读到一段有关《师主篇》的很美的反省,虽然这是雷孟耐斯神父的思想,但仍然很美。] (她和我们都相信,这位雷孟耐斯神父去世时并未悔改。) [虽然吾主在橄榄园时,享有圣三的全部光荣,但是祂的极端痛苦并未因此而有所减少。这是个奥秘,我确信我领悟到了一些,因为我亲身经验到此。] 五、我在微笑圣母前点了一盏灯,祈求让德兰停止咯血。 [妳不为我的即将去世而欣喜!为我来说,要使自己欣喜,必须不断地咯血!不过,今天已停止了。] 六、[晚上八点十五分,我把她们忘了拿给她的灯送上楼给她,还为她做了一点其它的小事。她很感动地说: [妳总是这样对待我……我无法表达对妳的感激。 她擦着眼泪说: [我哭,是因为想到妳自幼至今为我所做的一切事而太感动了。啊!我欠妳太多了。当我到天堂时,我要把真相告诉所有的圣人们:你们在我身上所欣赏到的,都是我的好母亲所赐予的。] 七、[最后审判何时会来?噢!我希望就在此刻!那么,接下来会发生什么呢?] 八、[我做了许多小牺牲。] 七月七日 一、再度咯血之后,她说: [宝宝很快就要去看天主了。] 我问她:[看到死亡如此迫近,妳现在会害怕吗?] [喔!越来越不怕了!] [妳怕贼吗?祂现在正在门口。] [不,祂不在门口,祂已经进来了!好母亲!妳说什么!我怕贼!我怎会怕我如此深爱的一位呢!] 二、我要她再次述说[自献于天主仁慈之爱]之后所发生的事。她先说: [好母亲,那一天我就告诉妳了,可是妳没有注意。] 这是真的:当时我给她的印象是,我不重视她所说的话。 [正开始拜苦路时:突然,我被一种无法形容的极强烈的对天主之爱所攫取,我只能说,我觉得自己仿佛完全被投入火中一段。啊!多么地炽热、多么地甜蜜!我被爱火焚烧,我觉得若再持续一分钟…秒钟,我就会因承受不了这热情而死。于是我了解圣人们所说的他们时常经验到的那些状况。至于我,我只经验过这一次,并且是在一瞬间,之后,很快地我又回复到惯常的枯干状态中。] 稍后她又说: [十四岁时,我也曾经历过爱的侵袭。噢!那时我多么爱天主啊!但是,那和[自献于天主仁慈之爱]之后的状况完全不同,那还不是真正焚烧我的火焰。] 三、[约伯所说的:[即使祂杀我,我仍然信赖祂]这句话从童年时就吸引了我。但是经过很长一段时间,我才达到这种信赖的程度。现在,我达到了:是天主把我安放在这里的。祂把我抱起来,安放在这里……] 四、我要求她对葛尼尔医生说些有益和友善的话o [喔!好母亲,这不是我的小作风。随葛尼尔医生怎么想吧!我只爱纯朴,我憎恶[装假] 。我相信如果照妳所希望的来做,对我只有坏处。] 五、[他终于看出我病得不轻。我绝不会忘记今天早上,当我咳出血来时的情景:葛尼尔医生满脸迷惑的表情。] 六、[看哪!天主为了妳的缘故,如此温柔地待我。不再用灼泡疗法,改用温和的治疗。我虽然在痛苦中,但是还没有到让我哭喊的地步。] 过了一会儿,她带着顽皮的表情说: [虽然祂的确给了我们那些足以让我们哭喊的考睑……但我们却没有哭喊。] 她提到我们全家的大考验。至于[温和的治疗],并没有持续多久,而她的痛苦是极大的。 七、[我就像一只可怜的[小灰狼],牠真想返回森林,但却被迫住在屋子里。] 在[小丛林]时,我们的父亲常称呼她为[我的小灰狼]。 八、[我刚刚看到一只小麻雀在花园墙上耐心地等待双亲:偶尔牠轻轻地啾叫,呼唤牠的爸妈回来喂牠一口食物。我想我就像这只小鸟一样。] 九、我告诉她我喜欢被称赞,她说: [当我在天上时,我不会忘记这事。] 七月八日 一、她的病情严重到要为她安排终傅圣事。今天人们把她从她的斗室抬到楼下的病房:她站不起来,所以不得不用抬的。当她还在斗室时,得知大家考虑要为她傅油,便愉快地说: [我好像在作梦!毕竟,他们不是傻子。] 她指的是神师尤夫和葛尼尔医生。 [我只怕一件事:状况会有所改变。] 二、她愿意和我一起,找出自己在感官方面所可能犯的罪,以便在领受终傅前认罪忏悔。当我们省察到嗅觉方面时,她说: [我记得在最后一次从阿郎松到里修的旅程中,狄芬太太送我一瓶香水,我用了,而且是高兴地用。] 三、我们都抢着跟她说话,她说: [那么多人有话说啊!] 四、她满溢喜乐,并且要把这喜乐通传给我们: [当我在天堂时,如果不能和妳们在地上玩些小游戏,我会跑到一个小角落哭泣。] 五、她对我说: [妳有一个长鼻子,以后它会好好伺候妳。] 六、她端详自己瘦弱的双手说: [已经瘦得只剩一副骨架,这正合我意。] 七、[我要告诉妳一些事:不久,我便是一个[垂死的人]……这让我想起攀爬夺彩竿:我不只一次从竿上往下滑:后来,突然间,我惊见自己已爬到了竿顶!] 八、[我宁愿遗骨腐朽,而不要像波隆纳的圣女加大利纳那样被保存不腐。我知道只有圣克利斯毕诺曾尊严地走出坟墓。] 这位圣女的遗体至今仍奇妙地被保存在罗马的方济会院里。 九、她自言自语道: [濒临死亡的情况倒真是一回事!……然而,这又有什么!我有几次也被人马得濒临死亡……] 十、我不记得足在怎样的情况下,她被误解了,她神情严肃而温和地说: [圣母把一切默存在她[小小的]心中……我学圣母的榜样,谁能说我不对……] 十一、[小天使们非常快乐地和我开些小玩笑。他们想办法把那为我指出即将来临的终点的亮光藏起来了。] 我问她:[他们把圣母也藏起来了吗?] [不,童贞圣母绝不会对我躲藏起来,因为我是那样爱她。] 十二、[我非常渴望领受临终圣事:如果她们以后要嘲笑我,就随她们吧!] 她的意思是说,如果她的健康恢复了,有些修女会嘲笑她,因为她们不认为她有死亡的危险。 十三、[当我面见天主时,我一定会哭!不,在天堂不能哭。可以的,因为经上说:[祂要拭去他们眼上的一切泪痕。]] 十四、[我要把天主所赐给我的喜乐小果实献给妳。] [在天堂上,我要为那些恩待我的人求得许多恩宠。至于妳,我的好母亲,我要为妳求得一切恩宠:多到让妳享用不完。] 十五、[但愿妳晓得天主将以何等慈爱对待我!但是,如果祂对我有一点点不是那么温存,我仍然觉得祂是慈爱的……如果我要到炼狱去,我会很满足,我会像那三个在火窑中的希伯来人般,在烈火焰中走来走去唱着爱的颂歌。如果我去炼狱,我就能拯救那里的灵魂,并且代替受苦:啊!我将多么快乐呀!那时我能行善,我能拯救被囚者。] 十六、她警告我说,以后有很多年轻的神父在知道她被指定为两位传教士灵性上的姊妹后,会向加尔默罗会提出同样的要求。她告诉我;这会有很大的危险: [任何一位修女都能写出我所写的,并接受一样的称赞、一样的信赖。唯有借着祈祷和牺牲我们才能对教会有所帮助。应该少通信:对某些很想做此事的修女,绝不该许可她们和人通信。这些修女自以为做了什么了不起的事,事实上她们伤害了自己,而且很可能落入魔鬼的陷阱中。] 她进一步强调说: [母亲,我刚才所说的非常重要:求妳在日后不要忘记。在加尔默罗会,为了救赎人灵,我们绝不能制造任何假钞……我们写出去的华丽词句和收回来的美妙言语,经常是假钞的交易。] 十七、有人送给加尔默罗会院一些美丽的人造花,花儿就放在巴黎[绮娜商店]的几个处理得很好的长方形木盒子里。 她想逗我们笑,便说: [最好是把我放在一个小小的[绮娜]盒子里,别放在棺材里。] 十八、[……受些苦对我们有益:能促使我们更守规矩、更有爱德。] 七月九日 一、她不希望悲伤围绕着她及舅舅一家。 [我希望他们在拉谬斯过得非常愉悦。我整天都心神愉悦。] 我说:[这种[心神喻悦]可不是非常快乐的。] [可是我却从中找到了许多快乐。] 二、珍尼微修女需要我……无论如何,我会回来。] 三、修院监护神父来访后,我说她要求领终傅不得其法,并说她在接受探访时一点也显不出有病的样子。她说: [我不懂这一套。] 四、[我真愿离去!……] 五、我说:[妳也许会死在七月十六曰加尔默罗圣母瞻礼,或是八月六日圣容瞻礼!] [妳想吃多少[枣子],就吃吧!我再也不吃了……我被这些[日子]愚弄得够了。] 六、[为什么我应该比别人更不害怕死亡?我不会像圣伯铎那样说: [我绝不会否认祢。] 七、我们谈到.神圣的贫穷]。她说: [一位名叫贫穷的圣女]!多可笑啊!居然有一位不能进天堂的圣女!] 八、我有些烦恼,她对我说: [我的爱应当能安慰妳吧!] 她对在场的人说: [我要为我的好母亲安排一切。] 傍晚,她单独对我说: [噢!我并没有弄错:我非常清楚妳为我所做的一切都是出于爱……] 九、我们在病房捉到一只老鼠。她就故意小题大作地要我们把那只受伤的老鼠带给她,让她把牠放在身边,好让医生检查、检查。我们笑得很开心,她很高兴能转移我们的注意力。 七月十曰 一、[小孩子们,不会下地狱的。] 二、我说:[妳所写的很可能有一天会到教宗那里去呢!] 她笑着说: [从现在直到永远!] 三、她以孩子般的样子给我看一张圣母为婴孩耶稣喂奶的图画,并说: [只有这才是好奶,妳一定要告诉葛尼尔医生。] 四、星期六半夜,在咳血后,她说: [这贼让自己的妈妈也当贼……她半夜来强迫贼现身:若贼还不愿来,她就单独前来。] 五、[当贼要我时,人们不能让我多活一分钟。] 六、她单独对我说: [妳为那些不值得操心的事情过份地操心。] 七、她带着微笑对我说: [……当妳做某些像这样的事时,很糟的是,妳过于担心事情的发展……] 八、[妳像一只从未在人群中待过的畏怯小鸟,总怕被人捉住。我呢,我从不怕任何人,而且我总是去我想去的地方……我甚至从人的腿中疾速穿过……] 九、下午三点钟,在亲吻了握在手中的十字苦架以后,她做出像要拔去茨冠和钉子的动作。 十、回顾她发生意外的那夜,她注视着那挂在她床帘上的圣母像,以一种可爱的神态说: [圣母本来不是贼……但自从她有了这个儿子后,这儿子就教她手法……] 停顿了一会儿,她又说: [不过,孩童耶稣还太小,祂还不会有这些念头。……当祂在母亲怀中时,根本不会想到偷窃……不,祂已经想到了!祂晓得要来偷我了。] [在妳几岁的时候呢?] [二十四岁时。] 十一、我们谈到死亡,以及死亡那一刻所经常发生的容貌的扭曲。她说: [如果这件事发生在我身上,别难过,因为在这之后,除了微笑外,我不会有别的。] 珍尼微修女注视着一个洗礼盒的盖子,上面有个美丽的头像,她说她可以模仿那头像来画天使的头。我们的小德兰很想看一看这头像,但是没有人想到要拿给她看,而她也没有要求。我后来才知道这事。 十二、[妳离世后,当我看到妳斗室的窗户时,我不晓得会怎么想?我的心情会很沉重。] [喔!妳应该想我很快乐,我在那里奋斗并受了许多苦……我很高兴在那里去世。] 十三、诵读日课时,一些想法进入她的脑中,说她的病并不严重,是医生诊断错误了。她把这些考验告诉我,并且说: [如果我的灵魂先前没有充满对天主旨意的信赖,如果我的灵魂不能不被今世这些交迭得如此快速的喜乐和悲伤所淹没,那么这将是一个难以承受的痛苦。然而,这些变化只触及我灵魂的表面……虽然如此,这也是很大的考验啊!] 十四、[我相信不是童贞圣母对我开这些玩笑!……是天主强迫她如此做的!……天主要她如此考验我,好使我进一步向祂证实我对祂的委顺与爱。] 十五、她单独对我说: [妳总是在旁边安慰我……妳使我最后的日子充满了甜蜜。] 七月十一曰 一、她背诵整段诗节: [天主子既愿祂的母亲 忍受黑夜,和内心的悲苦: 那么,在今世受苦是有益的!……] [妳没有再看到她,没再看到那位贼了吗?] [有,我看到她了!妳不了解!她是完全自由的,她可以不偷走我的……,啊![我向右观察细看,没有一个熟悉我的人。]只有天主了解我。] 二、诵读曰课时。 她对我说到她往日的祈祷;在夏日黄昏的静默时段,她经验到了什么是.心灵的飞越]。她也对我提及她于一八八九年七月在玛丽德莲洞窟里所接受的另一次这类恩宠,随这恩宠而来的,是好几天的[心灵寂静]。 [ …一犹如一层纱将此世的一切为我覆盖起来……我完全隐藏在圣母的头纱下了。这段时间我负责管理餐厅:回想那时,我做事,但好像我又没有在做:这就像有人借给我一个身体一样。我整整一星期在那种情况之中。] 三、我和她谈到她的自传手稿,也谈到这手稿将带给人灵的益处。 [……人们将会明白一切都来自天主:而我由此将受的光荣并非属于我,而是天主白白的赏赐。每个人都会看清楚这点的……] 四、她对我说到[诸圣相通功],并且对我解说一个人的善功如何成为另一人的: [……就如一个母亲以她的孩子们为傲,同样,我们也相互为傲,没有一点嫉妒。] 五、[啊!我的一生何其短促!对我而言,人生似手总是非常短暂。我的童年岁月仿佛是昨天的事!] 六、[有人可能会想:因为我没有犯罪,所以我对天主有如此大的信赖。母亲,真的要告诉他们,如果我犯过所有可能的罪,我仍然怀着相同的信赖:我觉得这许许多多的罪加起来也不过是投入炽热火焰中的一滴水罢了。妳只要讲那位悔改后死于爱中的罪妇的故事,人灵就会立刻了解的:这是一个我愿意提及的如此震撼人心的例子。这些事很难以言词来表达。] 以下是她讲给我听的: [这是<旷野教父史>中所叙述的。一位教父归化了一个众所周知的罪妇,她罪恶的生活为地方上的居民所不耻。那个可怜的罪妇为恩宠所感动,跟随圣人前往旷野行严格的补赎。行程的第一夜,在还没走到退隐的地点前,她就因强烈的忏悔之情而死去。在那一刻,圣人看到她的灵魂被天使们带到了天主的怀中。这是一个我愿意提及的如此震撼人心的例子。这些事很难以言词来表达。] 七、黄昏时,她背诵以下诗句,我想这些诗句大概是出自(年轻的肺痨病人)这首诗。她神情可爱之至地吟哦着: [……时日消逝,我也即将离世, 亲爱的,永别了,我不再复返: 你——爱我的、美丽护守天使, 请将你那爱的柔美目光,投向我。 当你看到枯叶飘落、飘落时, 若你爱我,请为我祈祷。] 八、[……我的灵魂在极大的平安中……我的小舟又扬帆了。我知道我将不复返,但只要天主愿意,我甘心继续再接受数月病痛。] 九、[天主多么宠爱妳呀!妳对此殊恩作何感想?] [我想的是[天主圣神的风随意吹]。] 七月十二曰 一、她告诉我说,从前玛利.龚撒格姆姆的家人曾突然来访,要睡在外务修女的住处,她为此得预备灯具:这事让她经验到内心强烈的挣扎。这挣扎是如此地激烈,以致反抗权威的想法钻进她心中:她必须坚决地恳求天主来协助她,才不会向那些想法屈服。在这同时,她仍然专心做人家要求她做的一切事。那是在晚上守静默时发生的,当时她是修院的门房,而圣拉法尔修女(参阅(人物志)42)是她的主管: [为克服自我,我想象自己是在为圣母和孩童耶稣备灯:于是我怀着难以置信的细心来做,不让灯具留下丝毫灯灰。渐渐地,我感觉到一种很深的平静和甘甜。诵读日课的时间到了,我虽不能立即前往,但我的心境极安宁,我接受了很大的恩赐,以至于如果圣拉法尔修女过来对我说,我弄错了灯,我得去准备另一盏,我也会快乐地服从她。从那天起,我下定决心绝不去想那些我奉命去做的事,是否对我有益。] 二、圣体玛利修女说我是值得被赞赏的,对这事圣德兰的反应是: [值得被赞赏的母亲!喔!不,倒不如说妳是值得被爱的母亲,因为爱比赞赏更有价值。] 三、她对玛利.龚撒格姆姆说: [我双手空空。我所有的一切,我所立的功劳,都是为了教会和人灵。如果活到八十岁,我仍然和现在一样贫穷。] 七月十三曰 一、[看来,我在天堂时必须要看守果实,但是妳不可以捕杀鸟儿,否则别人也不会绸济妳。] 她向着孩童耶稣的画像温柔地挥动手臂,说: [就是这样,就是这样的!] 二、[天主将在天堂上实现我的愿望,因为在今世我从未按自己的意愿而行。] 三、[妳将从天堂上俯视我们吗?] [不,我会下来!] 四、夜间,她写了一首有关圣体的小诗。她对我说: [妳知道的……] 关于这件事,她说: [相当意外地:我很轻易就写了这首诗。我以为我再也不会写诗了。] [祢知道我极其渺小, 却毫不犹疑地屈就于我! 请驾临我心,噢!我所爱的洁白圣体, 请驾临我心,因为我心渴望祢! 啊!我期待祢仁慈地让我 在领受这恩惠后死于爱情。 耶稣!请俯听我温柔的呼声。 请驾临我心!] 五、[我不说:[虽然加尔默罗会院的生活是辛苦的,但在那里去世却是甘甜的。]我要说:[加尔默罗会院的生活是甘甜的,而在那里去世更加甘甜。]] 六、医生发现她比平常好些,于是按按她那痛得很厉害的肋旁。她说: [是呀,是呀,是比平常好了很多!……] 七、虽然她神情愉快,但我觉得她的心似乎很悲伤,就说: [妳为了我们装出愉快的神情,并且说些开心的事,对吗?] [我从不装假。] 八、我们给她喝补酒。她说: [我不要任何地上的酒:我只要饮我父王国里的新酒。] 九、[从前,当珍尼微修女来探视我时,我不能在半个小时内说完我所要说的一切。在那个星期中,每当我有了一个想法,或者想到上次忘了告诉她的事时,我就祈求天主让她晓得,并且也让她了解我的想法。而在下一次探访时,她对我所说的正是我祈求天主让她知道的。] [……起先,当她很痛苦而我不能安慰她时,我会心情很沉重地走开,但是很快地我就领悟到,不是我能够安慰任何人:于是当她很难过地离去时,我就不再烦恼了。我求天主弥补我的无能,而我感觉到祂应允了我。在下一次的探访中,我确定了这一点。从那时起,不论什么时候,只要我不是有意地得罪别人,我就祈求天主来弥补,之后,我也就不再为此而苦恼了。] 十、[我求妳向天主行一个爱的动作,并向所有的圣人呼求:他们都是我天上的[小]亲戚。] 十一、[……我希望人们为我赎回三个小野孩子:一个叫小玛利.路易.马尔定,一个叫小玛利.戴奥法:另外一个是女孩,介在他们两人中间,名叫玛利.则济利亚。] 停顿一下,又说: [再加一个小玛利.德兰。] 她宁愿这样做,而不要人们在她死后为她花钱买花。 十二、她又谈到了诸圣共融。 [和贞女在一起,我们将和贞女一样:和圣师在一起,将和圣师一样:和殉道者在一起,将和殉道者一样。因为所有的圣人都是我们的亲人:但是跟随神婴小道的人将永保孩童的魅力。] 她对我阐述这样的思想。 十三、[从小,天主就让我深深感到,我会在年轻时死去。] 十四、她温柔地看着我说: [妳的脸色怎么了!……妳一直这样……我将来会认出妳的,不用怕!] 十五、.天主总是让我渴望那些祂愿意赐给我的。] 十六、她对我们三个人说: [别以为我在天堂时,会让成熟的李子掉进妳们的嘴里……此非我所有,亦非我所愿。妳们可能会有一些大考验,但是我一定会把光照送给妳们,这些光照将使妳们欣赏并且喜爱这些考验。妳们会像我一样不得不说: [主啊!祢以祢的化工使我们充满喜乐]。] . 十七、[不要以为我对死亡感到快活,好像我从前要去杜城或阿郎松度一个月的假那样兴高釆烈:我真的已不知道快活是什么了。我不期待什么庆节:这对我没有吸引力。我也不大能想到天堂的幸福:只有一种期望使我心动,那就是我将要接受的及我所能给予的爱。于是,我想到身后所要做的一切善事:让小孩子们受洗,帮助神父、传教士及整个教会。] [但是,首先要安慰的是我的好姐妹们。] [今天黄昏,我听到从远处传来的音乐,我想很快我就要听到无比美妙的乐曲了,但是这喜乐的感觉却转眼就消逝了。] 十八、我要求她说出入加尔默罗会以来所做的各种工作。 [刚进来时,我被安置在亚麻布室,和副院长一一天使玛利修女(参阅(人物志)28)一起工作:此外,还打扫楼梯和寝室。] [回顾那时,我简直难以开口向初学导师请求在餐厅做补赎,但我一直未向自己的这反感屈服:从亚麻布室的窗户可以望见庭院的十字苦像,似乎是那苦像向我要求做这牺牲。] [那时每天下午四点半我去花园除草:这事使院长姆姆很不满意。] [领受会衣后,我就被派去管理餐厅,一直到十八岁:我打扫并准备水和啤酒。在一八九一年的四十小时敬礼中,我被派到更衣所和圣达尼老修女(参阅《人物志》43)一起工作。从下一年的六月起,我有两个月没有任务:这段期间,我为小圣堂的天使涂上颜料,并伴随总务修女。这两个月以后,我被派到递物转柜处,和圣拉法尔修女一起工作,同时负责管理颜料。这两项工作我作我一直做到一八九六年的选举,接着,妳知道在什么情况要求到亚麻布室帮助圣若瑟玛利修女……] 然后她告诉我说,别人嫌她动作慢,认为她不尽职,而我听信这话。事实上,我们两人一起回想,我曾为了一条餐厅的桌布在她的篮子里放了很久还没修补,而严厉地责备她。我责备她漫不经心,而我错了,因为她真的没有时间修补。那次,她一点也没有为自己辩解,但她因看到我很不高兴而哭得很厉害……这事怎么会发生呢!!! 她还告诉我说,当她和我一起在餐厅工作时(当时我是她的主管),她感到很痛苦:因为她未得到允许,此外还有一些别的理由,使她不能像从前那样对我说些有关她自己的琐碎小事。 她补充说: [妳已经到不了解我的地步了。] 她又对我说,为了要清除楼梯下面圣亚历克斯凹室中的蜘蛛网她做了极大的奋斗(她怕蜘蛛),她还提及其它许多细节我证明她一向如何在各样事上忠于职守,而无人知道她在这面所遭受的痛苦。 |