Op-ed: "Was a demon enthroned at the Amazon Synod?"
评论版:亚马逊的主教会议:是给恶魔的加冕礼吗?
圣尼西亚信要经
我信向惟一天主全能父作成天地。与诸有形无形之物者。又信向惟一主耶稣基斯督天主之独子。于诸世之前自父而生。即由天主之天主,光之光,由真天主之真天主。受生而非受造,与父同一体,万物所以得成者。其为吾人,且为救我等,从天降来(跪),乃因圣神取肉于童贞玛利亚而成人。又为我等于般爵比辣多居官时被钉十字架服苦刑而瘗。第三日应经典而复活。又升天坐于父之右。日后必赫荣复来审判生死。其国即无终矣。又信向圣神,乃主乃施活,其自父子而发。偕父子合并钦崇荣辉。昔以历先知而谕。我信惟一乃圣乃公。乃使徒之会。我惟一洗。以得罪之赦。我望诸死之复活。及来世之常生。亚孟。
瓜达卢佩圣母,请为我们祈祷!
以下是来自于十月4日以来在梵蒂冈发生系列事件的回顾、评论:
During the first press conference of the Amazonian synod Bishop David Martínez De Aguirre Guinea, O.P., one of the special secretaries appointed by Francis, gave a response that lends weight to reports that the shamanistic ritual conducted in the Vatican Gardens was, indeed, the worship of the pagan idol, Pachamama. Bishop Martínez said:
在亚马逊主教第一次会议期间,David Martínez De Aguirre Guinea主教,他是由方济各秘密、特别任命的主教,给予了一个回应:关于有报道称在梵蒂风花园举行的“萨满仪式”,的确是偶像崇拜 Pachamama(中文意译:大地之母):“主教” Martínez 说道:
"Those who used this symbol wished it to reflect fertility, to women, to life, the life present among the Amazonian people and Amazonia as an entity full of life. I don’t think we need to make connections with the Virgin Mary or with a pagan element."
“使用这一象徵的人希望它能反映妇女的生育能力,反映生命,反映亚马逊人民和亚马逊人作为充满生命的实体的生命。我不认为我们需要与圣母玛利亚或异教徒联系起来。
While Bishop Martínez makes it clear that it was not the Virgin Mary, (as had been suggested), his denial that the statues of the pregnant, naked women bearing tribal markings are connected with paganism doesn’t make sense. A shaman priestess led a circle of people in prostrating themselves numerous times in homage before these idols. Getty Images’s official press photograph of the ritual, included the caption: ‘Pope Francis and Cardinal Cardinal Cláudio Hummes, Archbishop Emeritus of São Paulo, President of the Pan-Amazonian Ecclesial Network (REPAM), stand in front of a statue representing Pachamama (Mother Earth)’. Pachamama is worshiped in Latin America as a ‘goddess’ of fertility, life and the harvest, originating in Inca mythology with its bloody history of human sacrifice, especially of young children.
“主教”Martínez对此作出清晰地解释:这不是至至童贞玛利亚(如之前,有这样的评论认为这是“至圣童贞”的暗示)。他(这位“主教”)对此怀孕、祼体的且有明显部落标识的女人雕像这样解释道,然而这是毫无意义的。一位萨满女祭司带着一群人,在此雕像前跪拜无数次,真是羞耻(而且还是在梵蒂冈后花园——想想罗马天主教徒怎么以血洗换来的圣城——编者加,作为天主教徒的编译者也是在此当然有立场!)。盖蒂图片社(Getty Images)的官方新闻照片中对此拜祭仪式的说明:“教皇”(我不承认他,引号是译编者加的)方济各和红衣主教克劳迪奥·胡姆斯站在代表大地之母:( Pachamama )的雕像前。Pachamama (梵蒂冈后花院放置人偶像—编译者加),大地之母在拉丁美洲是一位“生育、生命以及丰收的女神”,起源于印加神话中血腥的活人祭祀历史,尤指儿童(奉献活婴)祭祀。
In the past, Catholics would have had no difficulty recognising Pachamama as a demon. However now, not only was the Pachamama idol used in the context of a non-Christian ritual conducted in the Vatican, but it was also venerated in the sacred precincts of St. Peter’s Basilica in front of the Tomb of St. Peter. Furthermore, Francis greeted two bishops carrying the Pachamama idol on their shoulders processing it into the Synod Hall where it was set in a place of honour. Pachamama idols are also on display in the Cardinal Ouellet’s titular church, Santa Maria in , along with a poster displaying photographs of an indigenous woman breast-feeding an animal.
在往日的岁月中,天主教徒都会毫无疑问地认知,Pachamama (大地之母)是邪神。然而,现在Pachamama(大地之母)不仅仅是被用于非基督宗教信仰礼仪,而且,这一非天主教祭祀也在圣保禄圣墓前施行,加上(教皇)方济各亲迎两位“主教”用双肩扛着Pachamama偶像行进,进入亚马逊主教会议大厅,且放置在一个受崇拜的地方。Pachamama偶像也被以置入在梵蒂冈“枢机主教”Ouellet命名的,圣母玛利在此教堂中,随着一张展示土著妇女祼体母乳动物之画图一起呈现。
As Catholics we are faced with an appalling question, has a demon, intentionally due to wickedness, or unintentionally due to culpable ignorance, been enthroned at the Amazonian synod?The Christian horror of idolatry
作为天主教徒的我们,面临一个令人震惊的问题:在一个或因恶魔故意之行的邪恶,或因无意、无知在亚马逊主教会议上加冕了邪魔?
St. Paul is clear that idols are demonic representations, to which the devil and demons are attached:
圣伯多禄如此清晰地指正:所有偶像都是恶魔的象征,恶魔与魔鬼皆依附于此:
"Therefore, my beloved, shun the worship of idols…What pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?" (I Cor 10: 14, 20-22.)
圣禄宗徒的格林多一书(10:14):所以我极爱的众位,你们要躲避邪像的事。(20-22:)但外教人献祭,是献给魔鬼,不是献给天主。我们不愿意你们与魔鬼相通。你们不能又喝主的爵,又喝魔鬼的爵。
St. Paul spell out the horror of Christians participating in the worship of demons — it creates an unholy communion between those who worship idols and the associated demon. He is clear that those who are joined to demons cannot remain in communion with Christ, and that they exclude themselves from the Eucharist. They excommunicate themselves.
圣伯多禄讲清楚了基督徒参与朝拜魔鬼仪式的恐怖——它在那些朝拜偶像的人们与相关的魔鬼之间,建立起一种不神圣的结合。他非常清楚,那些与魔鬼结合之人,无法与基督保持共融,他们将自己排除在(与主共融的)圣事之外,他们自科绝罚。
Tertullian states that idols are the ‘property of demons’ and that the admission of the makers of idols into the Church, and even ministry, is a cause of great grief to the faithful:
ST Tertullian
Tertullian(圣父时代的神学家公元160-240以对天主教神学辩护、抨击异教偶像以及诺斯替异端而闻名。)评论异教徒的偶像时说:“恶魔的财产”,忠信的教友对那制作偶像之人,进入教会甚为不满,更不要说还允许这些人进入神职之中,真令忠信于天主的人们甚感忧伤。
"Bewailing that a Christian should come from idols into the Church; should come from an adversary workshop into the house of God; should raise to God the Father hands which are the mothers of idols; should pray to God with the hands which, out of doors, are prayed to in opposition to God; should apply to the Lord's body those hands which confer bodies on demons. Nor is this sufficient. Grant that it be a small matter, if from other hands they receive what they contaminate; but even those very hands deliver to others what they have contaminated." (Tertullian, On Idolatry)”
“哀叹一个基督徒居然从偶像那里走进教堂;居然从造偶像的作坊进入天主的圣殿,那制作偶像之母的手,居然向天父举起,居然用在那门外反对天主的手,向天主祈祷,居然用那给邪魔赋形的手,伸向天主的圣体。这还不够,还算是比较小的事,如果他们是从别人手中领受被他们玷污的圣体,更甚的是他们用玷污了的双手,分施圣体给他人。”《Tertullian, 论偶像崇拜》
Those who have made idols, or received from idol-makers, are contaminated by the unholiness of the associated demons and they contaminate all who they come into contact. Tertullian saw idolatry as a contagion spread by those who give honour and service to demons.
那些制造偶像的人,或从制作偶像的人那里得到偶像的人,被相关的恶魔的不洁所玷污,他们也污染了所有他们接触的人。在Tertullian(德尔图良)看来,偶像崇拜是那些向魔鬼奉献荣誉和服务的人,传播的一种传染病。
Leaving aside the worship of idols, Pope St. Gregory harshly condemned bishops assuming a receptive attitude towards pagan cultures. When informed that Bishop Desiderius was giving lectures on pagan poets he wrote a letter expressing his horror:
抛开对偶像的崇拜,教宗圣额我略严厉地谴责主教们对异教文化的接受态度 。当被告知主教Desiderius正在就有关异教诗人的话题进行演讲,他专门写了一封信,表达了他的恐惧。
"This thing we took so much amiss, and so strongly disapproved it, that we changed what had been said before into groaning and sadness, since the praises of Christ cannot find room in one mouth with the praises of Jupiter. And consider yourself what a grave and heinous offence it is for bishops to sing what is not becoming even for a religious layman."
“我们在此事上大错特错,我强烈反对它,我们把以前说过的话变成了呻吟和悲伤,因对基督的赞美与对朱庇特的赞美,在同一张口中,是完全找不到共存的空间的。你自己想想,主教们唱一首对一个平信徒来说都不合适的歌,这是多么严重而可憎的罪过。”
Surrounded by the ruins of the pagan culture of Imperial Rome, Pope St. Gregory knew well that the presence of demons, in the guise of idols, contaminated the entire culture. Those contaminated by praising idolatrous cultures incapacitate their own ability to truly praise our Lord.
教皇圣额我略被罗马帝国的异教文化的废墟包围着,他清醒地认识到,恶魔的存在,伪装成偶像,污染了整个文化。那些被崇拜偶像的文化所玷污的人,无法真正地赞美我们的天主。
St. Thomas Aquinas examined what causes people to worship idols in the first place. Fr. Delaporte provides a summary of Aquinas’s teaching as follows:
圣多玛斯首先研究了人为什么会崇拜偶像。 Delaporte神父概述了圣多玛斯《神学大全》中的训导如下:
"Man might be in part the cause of idolatry, by the disorder of his affections, by the pleasure he found in symbolical representations, and by his ignorance. But the fundamental cause (consummativa) must be sought in devils, who cause men to adore them under the form of idols, therein working certain things which excited their wonder and admiration." (Summary of ST II, 94 in Fr. Delaporte. The Devil: does he exist and what does he do?)
人可能是造成偶像崇拜的部分原因,由于他的情感混乱、他从象征性的表现中找到的乐趣、以及他的无知。但究其根本原因(consummativa)必从魔鬼身上找,㸰造成了人类以偶像的方式崇拜㸰,在㸰作的某些事件上,令人类感到惊奇、和羡慕。(神学大全第二卷,Delaporte神父的摘要部分94页:恶魔:㸰存在吗?㸰是做什么的?)
Whenever we see individuals excited by, and expressing admiration of, idol worship we know that they are directly under the influence of demons and are acting in a way totally antithetical to the worship of God.
每当我们看到单一的个人对偶像崇拜感到兴奋,并表达崇拜之情时,我们就知道他们直接受到了魔鬼的影响,而且他们的行为与对天主的钦崇完全背道而驰。
And in our own day, Fr Jeremy Davies, the renowned exorcist and co-founder with Fr Gabriele Amorth of the International Association of Exorcists, warns that all natural religions, including Hinduism, Buddhism, Shintoism and Animism, have a demonic influence on adherents and participants because they involve sins which have a special affinity with the devil:
神父 Jeremy Davies,在我们的时代,著名的驱魔者,与神父Gabriele Amorth共同建立了国际驱魔协会,警告:所有的自然宗教:包括印度教、佛教、神道教、万物有灵论,对其追随者和参与者皆恶魔的影响,它们牵涉到与魔鬼有着特别亲密关系的罪恶:
"The Church has always recognised that there is a good side to these pagan religions but that there is also an idolatrous demonic side (I Cor 10:14-22; 2 Cor 6:14-18) — for they are simply the kind of religion that fallen man naturally makes for himself, but they make claims to teach the way to God."(Fr. Jeremy Davies, Exorcism: Understanding exorcism in scripture and practise.)
“教会一直认可这些异教有好的一面,但也有崇拜偶像的恶魔的一面。(格林多书10:14——22,格林多书6:14-18)——因为它们只是堕落的人自然为自己创造的那种宗教,但是他们宣称是训导通向天主的路。(神父Jeremy Davies,驱魔:理解在圣经中的驱魔与践行)
The contagion of idol worship
偶像崇拜的传染性
From the above we can conclude, that those who participated in the shamanistic worship of the demon Pachamama in the Vatican have, to varying degrees, been in contact with the demonic. If they were excited and enjoyed the rituals and processions associated with Pachamama we can assume that they are under the influence of demons. Demonic contamination and influence may well impair, or even incapacitate, their ability to offer worthy praise to Jesus through prayer, liturgy and teaching. In the worst cases, those who have knowingly participated in demonic worship may have excommunicated themselves.
从上述的一切,我们可得出结论,那些在梵蒂冈参预了恶魔大地之母(Pachamama )萨满教崇拜仪式的人,在不同程度与恶魔有了关系。如果他们在有关Pachamama 仪式与游行中,觉得兴奋和享受,我们可以确信,他们置于恶魔的影响下。他们的祈祷、领受圣体圣事、接受天主教教导和向耶稣献上有价值的赞美的能力,让恶魔的污染与影响可能会削弱,甚至无力。而最坏的情况是,那些有意参与恶魔崇拜的人可能已经自科绝罚。
All those who participated in the Pachamama rituals are a danger to others in the Church because they will spread the contagion of idol worship. It is likely that some synod fathers will even further extoll and disseminate the demonic nature religions of the Amazon.
The fact that the Pachamama idol was processed into the Synod Hall is a grave cause for concern because it places a demon at the heart of the Amazonian synod’s deliberations. The danger is that many evils may be introduced into the Church that will have the devil as their author. In response to this sacrilegious insult to God and this mortal peril to souls we should pray:
所有那些参与了Pachamama仪式的人,对圣教会的其他成员来说都是一种危险,因为他们将会传播偶像崇拜的传染病。很有可能一些参加了亚马逊宗教会议的神父,甚至会更深层次地赞美、散布亚马逊恶魔性质的自然宗教。Pachamama偶像被进宗教会议大厅的事实,是一个令人严重关切的问题,它将一个恶魔置于亚马逊宗教会议审议的核心。危险的是,许多邪恶可能会被引入教会,将魔鬼作为他们的作者。为了回应这种对天主的亵渎,以及对灵魂的致命威胁,我们应该祈祷:
Crux Sacra Sit Mihi Lux
Non Draco Sit Mihi Dux
Vade Retro Satana
Nunquam Suade Mihi Vana
Sunt Mala Quae Libas
Ipse Venena Biba! Amen.
May the Holy Cross be my light
Let not the dragon be my guide
Begone Satan
Never tempt me with your vanities
All that pours from you is evil.
Drink your own poison. Amen.
愿十字圣架做我光明
别许我由恶龙引导
滚开撒旦!
别用你的虚荣诱惑我
从你身上倾泄的皆为邪恶
饮尽你自己的毒药。
阿们!
Amazon Synod Pachamama Idols Thrown into Tiber River in Rome [Updated with Reactions]
亚马逊宗教会议的偶像:Pachamama被扔进了罗马的台伯河)
[UPDATE 22-OCT-2019 22:59 UTC: Reactions added at end of post]
Breaking news from Rome, everyone: Some courageous soul has decided there’s been enough dialogue and bridge building and it’s now time for some action: The disgusting Pachamama idols that had popped up in the church of Santa Maria in Traspontina and that Francis had blessed in the Vatican Gardens on Oct. 4 in connection with the ongoing Amazon Synod, have been removed by an as-yet unidentified individual and cast into the Tiber river.
[2019十月22日世界时间22:59,反馈在本文最后]
来自罗马的突发性新闻:各位:一些勇敢的灵魂决定:已经有足够的对话与桥梁建设了,所以现在就是行动的时间:令人作呕的Pachamama (大地之母)偶像突然出现在Traspontina的圣母玛利亚教堂,就是方济各于10月4日在梵蒂冈后花园祝福过的,与仍在进行中的亚马逊主教会议有关的偶像,已经被身份不明的人移走,并扔进了台伯河!
Now this will really turn things upside down in the Vatican press hall. An act like this is a million times more effective than some petition, some book release, or some conference.
目前,该突发新闻在梵蒂冈新闻发布厅把此事天翻地覆.一个类似于此的行动的影响力,远胜于一些请愿、书籍发行或者一些会议。
To whoever did this: Thank you! God bless you!
无论是谁做了此事:谢谢你们!愿天主祝福你们!
“For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens” (Ps 95:5).
“外邦人的神都是恶魔:惟有天主造了诸天。”(圣咏95:5)
“For they themselves relate of us, what manner of entering in we had unto you; and how you turned to God from idols, to serve the living and true God” (1 Thess 1:9).
他们自己也说,我们是怎样进到你们那里去。你们离弃偶像归向天主,要服事那生活的真天主。(德撒洛尼1书:1:9)
“For the time past is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, for them who have walked in riotousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and unlawful worshipping of idols” (1 Pet 4:3).
“因为以往的时候,全随着外邦人的心意,在那些淫乱、先私欲、醉酒、宴饮无度、及敬邪像的恶道上,行走已经够了。”(伯多禄1书4:3)
“Little children, keep yourselves from idols. Amen” (1 Jn 5:21).
“孩子们,对于邪神偶像,你们务要谨慎自守。”
——————————————————————————
St. Evaristus, Pope and martyr "It was at the same time as St. Ignatius, bishop of Antioch, that Pope St. Evaristus gave his life by martyrdom. He is often represented with a sword because he was decapitated, or with a crib, because it is believed that he was born in Bethlehem"
圣·埃瓦尔斯托斯(圣立德教宗)、教皇和殉道者“在他致命的时代,也是安提俄克的主教圣依纳爵在任时期,教皇圣埃瓦里斯托斯殉道,献出了自己的生命,他经常被用在剑上做为象征,因为他被砍头致命的,据信他出生在伯冷郡。
圣立德教宗,请为圣教会祈祷,愿主赐给我们一位忠信于祂圣教会、祂的教义的教宗!
——————————————————————————————
神职与平信徒热评摘录:
Rev. Anthony Cekada @frcekada
Several years ago, I speculated that Bergoglio would effect a "paradigm shift." Well here it is. Modernists no longer even PRETEND to reconcile their program with the past. This is THE real story behind the Synod -- not ecology and married priests.
几年前,我就推测贝格里奥会达到一种“范式转移(指行事或思维方式的重大变化)”的目的。那么正是如此。现代主义者们甚至不再假装他们的程序与过去一致。这就是这次“宗教会议”背后真实的故事。
Nick Donnelly @ProtecttheFaith
Bergoglio gave homage to the Pachamama idol in St. Peter's.
贝格里奥在圣伯多禄广场向 the Pachamama (大地之母)致敬。
Behold, I am bringing such evil upon this place that the ears of every one who hears of it will tingle. Because the people have forsaken me, and have profaned this place by burning incense in it to other gods (Jer 19)
(耶肋米亚)19:3 看,我必给这地方招来灾祸,凡听见的,必要耳鸣,19:4 因为他们离弃了我,使这地方成了异地,在这里向他们和他们的祖先并犹大王都不认识的外邦神祗献香,使这地方充满无辜的血,
19:5 给巴耳建了高丘,向巴耳火焚自己的儿子作全燔祭:这都是我从没有吩咐,没有说过,没有想到的事。
Nick Donnelly @ProtecttheFaith
The dignity of the office of pope, sanctified with the blood of papal martyrs, is being dragged through the filthy mud of paganism
horrifying spectacle
罗马教皇职位的尊严,是由致命教皇们的鲜血染成,现在正在肮脏的异教污泥中拖行.
真是骇人听闻的奇观!
Christine Niles @ChristineNiles1· Oct 21
Want a pregnant female figure that indigenous peoples can pray to and honor? The one who helped convert 9 million indigenous in South America and put an end to their child sacrifice.
想要一个土著人民能祈祷和尊敬的怀孕女性人物吗?帮助南美洲900万土著人民皈依了天主教,并彻底结束了他们的以儿童为祭祀品的异教邪恶。(注美洲原著印弟安人有用幼童向做祭品,向邪神献祭的风俗,用来呼求超自然能力。)
Why isn't she seen everywhere at the Amazon Synod?
为什么她在亚马逊主教会议上见不到她的踪影?
Our Lady of Guadalupe, pray for us!
我们的慈母,瓜达卢佩圣母为我们祈!
By New Catholic
If "pagan worship of God" is all right, then why don't we put up altars to Baal in our churches, and call "God" by a different name? That's where all this "inculturation" is leading to. First they change the dogmas, then they give us a new "god". I'll stick with the God of Abraham, Jacob, Moses, David, and the Prophets & Apostles -- Father, Son & Holy Ghost. They can have their Antichrist and be damned. Jesus Christ alone is our divine Saviour.
如果”异教徒崇拜的神”没有问题,那为什么我们不能在我们的教堂的祭台上放置巴力神像,并用一个不同的名字称为”天主”?这就是宗教本土化的导致的结果.首先,他们改变了教义,然后他们给我们一个新的”神”.而我只会坚信亚巴郞、雅各伯、梅瑟,达味以及诸先知与宗徒们的天主——圣父、圣子、圣神。而他们可以有他们敌基督的神,并受到诅咒。惟有耶稣基督是我们神圣的救主。
Trad Cath Sermons@TradCathSermons
#Pachamama #AmazonSynod #SaturdayMotivation #Catholic #ChristIsKing! Jesus is Lord #AdmitSedeVacante Stop offering the Mass in union with Bergoglio THIS Sunday! Feast of the SOVEREIGNTY OF OUR LORD JESUS CHRIST, SUPREME KING!
本周日停止与Bergoglio结合的弥撒!我们的主耶稣基督,至高无上的国王的主权的盛宴!
Make no mistake! This is literally a separating the sheep from the goats decision - Are you with the King? Or are you not? Can you, in good conscience, offer the Most Holy Sacrifice of Jesus to Almighty God in union with a Pachamama "Pope"?
别搞错了!这是一个把绵羊和山羊分开的决定-你和国王在一起吗?或者你不是?你能在良心上,把耶稣最神圣的祭献给全能天主的,与一个大地之母的“教皇”结合在一起?
Fr. Despósito@FrDesposito
"Pachamama is OK cuz cultural." If superstition & idolatry is part of your culture, you are heading straight to Hell, my friend. So no, Pachamama is NOT OK. #AmazonSynod #Catholic #sedevacante
“Pachamama(大地之母)的崇拜没事,因为这是文化。”如果迷信&偶像崇拜是你文化中的一部分,你正直奔地狱,我的朋友,所以不要这样,大地之母的崇拜并非没事!
Dr Taylor Marshall @TaylorRMarshall
Pope Saint Pius X said that "Modernism is the synthesis of all heresies." The Pachamama affair reveals that the Modernists have also jumbled up the orthodox teaching on veneration of images of Christ, Our Lady, and the Saints as taught in the 7th Ecumenical Council (Nicea II).
教宗庇护十世说:“现代主义者是所有异端的综合体。”The Pachamama (大地之母)事件揭示出现代主义者们混淆了,在第七次全体基督徒大公会议(圣尼西亚)上训导的正统教义,关于对基督,圣母,以及圣人们的图像的崇拜。
现代主义者们对被洗劫了50年的传统天主教教堂和大教堂“只字不提”,对在地中海东部、或中国被铲平的教堂也“只字不提”。但当五尊偶像被扔进台伯里伯河时,他们开始发言说这些天主教徒们:傲慢自大。
"Et abstulit effeminatos de terra, purgavitque universas sordes idolorum quae fecerant patres ejus."
"And he took away the effeminate out of the land, and he removed all the filth of the idols, which his fathers had made." 1 Kings 15:12 (Vulgata 3 Kings 15:12)
(列王纪上)15:12 他把那些为邪神卖淫女人气的男妓从这块土地上除掉,并驱除他祖先所立的一切污秽的偶像.(拉丁文译本 梵二前圣教会钦定版本)
1) From the Catholic men who threw the Pachamama idols into the Tiber River. Here is their OFFICIAL STATEMENT (4 tweets):
1.以下是那些将Pachamama邪神偶像扔进台伯河的天主教徒官方申明:
2)"This was done for only one reason: Our Lord and Saviour Jesus Christ, his Blessed Mother, and everybody who follows Christ, are being attacked by members of our own Church. We do not accept this! We do not longer stay silent! We start to act NOW!
这样做只有一个原因:我们的天主,救主耶稣基督,祂的圣童贞母亲,以及一切追随基督的人们,正在遭受我们自己教会的“成员”袭击,我们不接受,我们不再保持沉默!我们现在开始行动!
3)"Because we love humanity, we can not accept that people of a certain region should not get baptized and therefore are being denied entrance into heaven.
因为我们热爱人类,所以我们不能接受某个地区的人们不应领受圣洗(谬论),因而被拒绝进入天堂。
4)"It is our duty to follow the words of God like our holy Mother did. There is no second way of salvation. Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat!" [End of Statement]
这是我们的责任,追随天主圣言,如同我们的慈母圣玛利亚做的一样。救赎之路没有两条。Christ conquers, Christ reigns, Christ commands! "(基督得胜!基督为王!基督统领!)
Dr Taylor Marshall @TaylorRMarshall
One of these 3 is the Blessed Virgin Mary. The other 2 are idols to which people bow down:
在下列三幅图中,只有一幅是至圣童贞圣母玛利亚的,其他两张是这次在梵蒂冈后院,人们向之鞠躬朝拜的!
Vae Victis @Vae_Victis_1958
I submit to the Pope. #sedevacante
我顺从这位教宗。
圣Boniface(LATIN: Bonifatius; c. 675 – 5 June 754 )生活在第五、六世纪的欧洲,被称为德国传教士,他摧毁了当时德国境内的所有异教偶像.
圣Boniface请为欧洲祈祷!请为圣教会祈祷!
FR Paul Kramer
So, the Mother Earth worshipping Argentinian ex nite-club bouncer declares that the figurines placed in the Church of S. Maria in Traspontina were in fact, Pachamama IDOLS; yet he claims that the pagan idols placed in the sacred precincts of a Catholic Church for veneration, were not there for any idolatrous purpose! LOL!Read Ezechiel, Chs. 7 - 8, and then understand why Rome will be invaded and devastated, as is foretold in many prophecies and Marian apparitions. The defection of Rome and its return to Paganism is foretold by the ancient Fathers of the Church, as Cardinal Henry Edward Manning explained in his short 1861 work, The Present Crisis of the Holy See.
神父Paul Kramer 这样说;
因此,阿根廷前 夜店部保镖,地球之母的崇拜者宣称,在Traspontina的S. Maria教堂里放置的小雕像实际上是Pachamama的偶像;然而他声称,异教的偶像被放置在天主教堂的神圣区域是为了崇拜,而不是为了崇拜偶像!哈哈!请阅读厄则克耳,Chs. 7 - 8,然后理解为什么罗马将被入侵和毁灭,正如在许多预言和圣母显现的预言。也是红衣主教亨利•爱德华•曼宁(Henry Edward Manning)在1861年的简短著作《教廷当前的危机》(The Present Crisis of The Holy See)中所解释的那样,罗马的背叛及其回到异教,今天的混乱与不堪都是由圣教会的前辈们预言过了的。
So, they condemn Catholic Tradition in the name of"Jesus Christ and his Gospel" ! Is that the Gospel they preach? No. That is not the Gospel that Bergoglio and his Mafia are preaching. They preach a "different gospel" (Gal. 1:8) of a "different Jesus" (2 Cor. 11:4). In their false new gospel, they are demonizing "the actual original faith, teaching, and tradition of the Catholic Church which the Lord bestowed, the apostles proclaimed, and the Fathers safeguarded" (St. Athanasius, ad Serapion); they do exactly as Luther and Calvin did -- because they belong to the Sect of the same Gnostic religion that Luther and Calvin belonged to; who, like the Bergoglian Roman Protestants of today, rooted their false new religion in esoteric Gnosticism; which was itself a veiled form of Paganism in Christian garb, rooted in what the Masons call the "Ancient Mysteries" (of Paganism).
因此,他们以“耶稣基督及其福音”的名义谴责天主教传统!这就是他们所宣扬的福音吗?不,那是贝格里奥和他的秘密政党宣讲的圣经,他们宣讲的是不同的圣经(圣保禄致加拉达人书1:8)不同的耶稣(格林多二书11:4)他们正在妖魔化“天主所赐的、使徒们所宣告的、圣父们所保存的天主教教会的实际原始信仰、教义和传统”(圣阿塔纳修斯和圣塞拉里昂);他们确实做着路德与卡尔文曾经做的完全一样——因为他们与路德、卡尔文同属诺斯替教派’;他们正如今天贝格里奥罗马誓反教一样,他们虚假的新宗教植根于秘密的诺斯替主义;其本身就是身披基督宗教制服的异教信仰,根植于共济会所称的异教信仰的“古代奥秘”。
——————————————————————————
CHRIST THE KING
"Now to the King of Ages,
"Now to the King of Ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen."
CHRISTVS VINCIT CHRISTVS REGNAT CHRISTVS IMPERAT AVE CHRISTVS REX
愿尊崇与荣耀归于惟一、无形无相永世长存的天主、永永远远至无穷世。阿们!