小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
最新公告
小德兰爱心书屋最新公告 有一天,我做了一个奇怪的梦,至今让我难忘。梦中,我看到一本打开的用石头做的书,我用舌头去舔它,觉得有一种甜味,我就更用力去舔,最后从这本书里流出活水来了。从那以后,一种想要了解、学习的迫切渴求在我心里扩展开来,我燃起的强烈的愿望要在真道上长进。   我爱上了灵修书籍,我感觉好像是主亲自为我挑选那些有益精神修养的读物,主不喜悦我看那些世面流行的书籍,因为只要我一看到那些他不喜欢我看的书,我就有一种厌恶的感觉。主保守我,那样细心地防护着我,从那以后我从未读过一本不良的书籍。   善良的书使人向善,这些圣人的作品,渐渐地印在了我的脑子里。读这些圣书时,我思潮汹涌起伏,欣喜不能自已。书中谈到这些圣人们如何在与主的交往中得到灵命的更新,德行的馨香如何上达天庭。啊,在这世上曾住过那么多热心的圣人,为了传播福音,他们告别亲人,舍下了他们手中的一切,轻快地踏上了异国他乡,到没有人知道真神的世界里去。啊,若不是主的引领,我可能到死还不认识他们呢!   我的心灵从主给我的这些圣人的言行中选取了最美的色彩;当他们的一生在我面前展开时,我是多么的惊奇、兴奋啊!当我读到他们为主而受人逼迫、凌辱,为将福音广传而被人追杀时,我为他们的在天之灵祈祷,我哭着,为自已的同胞带给他们的苦难而哀号。我一遍遍地重读那一行行被我的斑斑泪痕弄得模糊不清的字句,那些被主的爱火所燃烧而离开家乡来到中国的传教士,我多么爱你们啊!我心中流淌着多少感激的泪水。   他们受苦却觉得喜乐,因为他们爱主,他们感到能为主受一点苦是多么喜乐的事。他们受苦时仍在唱着感谢的歌,因他们无法不称颂主,因主使他们的心灵洋溢了快乐;他们激发了我内心神圣的热情,在我的心灵深处燃烧起一股无法扑灭的火焰,他们那强有力的言行激励我向前。   我一面读,一面想过着他们这样圣善的生活,也立志不在这虚幻的尘世中寻求安慰。我一读就是几个钟头,累了就望着书上的圣像沉思默想。啊,当我想到我有一天还要见到他们,亲耳聆听他们的教诲,伴随在他们的身边,和他们一起赞颂吾主,想到那使我欣喜欢乐的甜蜜的相会,这世界对于我一点吸引力都没有了。   从这些书籍里,我认识了许多爱主的人,他们使我更亲近主,帮助我更深的认识主,爱主。这些曾经生活在人间的圣人圣女,内心隐藏着来自天上光照的各种宝藏,听他们对悦主的甜蜜喁语,我也陶醉了。主藉着这些书籍慢慢地培养我的心灵,当我看到这些圣德芬芳的圣人再看看满身污秽的我,我失望过,沮丧过,哭泣过,和主呕气过,甚至埋怨天主不用祂的全能让我立刻成圣。但是主让我明白,灵命的成长需要时间,成长是渐进的,农民等待稻谷的长成需要整个季节,才能品尝丰收的喜悦,我也要有谦卑受教的态度才能接受主的话语,要让这些圣言成为血肉(果实),是需要时间的。   从网上我读到许多有益心灵的书。当我首次读到盖恩夫人的传记时,清泪沾腮,她的经历强烈地震撼着我的心,我接受到了一个很大的恩宠,使我认识了十字架是生命的真正之路。读圣女小德兰的传记时,我又有别一种感受,我看到了一个与我眼所见的完全不同的世界,那里没有争吵,没有仇恨,没有岐视,那是主自己在人的心里建造的爱的天堂。还有圣女大德兰的自传,在这位圣女的感召下,我初领了圣体,从圣体中获得无量恩宠。这些书引我向往那超性的境界,向往那浑然忘我的境界,从此无益的书一概不看了。我一遍遍地重温这些我喜欢的书籍,一遍又一遍地回味书中那些难忘的情景,我和他们谈心,告诉他们我愿意效法他们,心里多么渴望能像他们那样爱主。   我因此而认识了许许多多圣人,这些圣人中有许多也曾是罪人,使我也能向他们敞开心门。我一会儿求这个圣人为我转祷,一会儿求那个圣人为我祈求圣宠,这些圣人使我的生活变得丰富多彩。我想,既然他们真心爱天主,那么他们也会真心爱我。现在他们和天主如此接近,当世人向他们祈求时,他们也会想方设法将我的祈祷告诉天主的。就这样,他们和我共享生活的体验,不断地把上天仁爱的芬芳散播给我,他们的友谊使我的欢乐加倍,痛苦减半;他们已走过死阴的幽谷,从他们身上我学习到了明辨、通达、智慧、勇敢、诚实、快乐、圣洁等等美德。他们的言行是滋润我心田的美酒。   这些书使我专注于天上的事理,我的很多不良嗜好因此不知不觉地放弃了。我的信德一天一天长大,我知道我的一言一行都有天使记录;我也深信人有灵魂,信主的人有一个美好的家;也相信圣人们都在天上为我祈祷,我并不是孤军奋战;我是生活在一个由天上地下千千万万奉耶稣的名而组成的家庭里,我庆幸自己因了主的恩宠能生活在这个大家庭慈爱的怀抱里;我也渴望所有的人都能进入光明天家,和圣人们一起赞美天主于无穷世!   小德兰爱心书屋启源于一个美好的梦。小德兰希望所有圣书的作者和译者都能向主敞开心门,为圣书广传而不记个人的私利;愿天主赐福小德兰;赐福所有传扬主名的网站;赐福所有来看圣书的人;也求主扩张人的心界,使小德兰能将更多更好的书藉,献给喜欢读圣书的人!从2014年12月18日开始我们使用新域名(xiaodelan.love),原域名被他人办理开通,请您更改您网站或博客上的链接,谢谢。 【请关注微信公众号:小德兰书屋】   
天路灵粮Top 10
·一位韩国女画家被耶稣提去地狱,画
·圣经中的格言及教训(选录)
·特蕾莎修女爱的箴言
·圣经中关于人与人交往的警句
·鲍思高神父的灵修语录
·圣徒金言
·有关良心的箴言
·雪中的对话
·在闹市中度退修生活
·圣徒--特司谛更:人被造的目的
天路灵粮最新更新
·斯特里克兰主教:天主会惩罚主教们
·观此"骷髅盘",懈怠已断否?
·十诫禁止所有的假神的偶像和代表,
·真福艾曼丽修女的炼狱之旅,提醒我
·弃绝梵蒂冈2025年路西法的"吉祥"物
·这是王后艾斯德尔的哀祷,代表了所
·我们正在经历教会的耶稣受难日
·十七世纪的隐修士告诉我们,当三重
·天主教严格禁止手领圣体的教导
·画十字圣号的力量有多强大,战争中
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
信德是成义的根源,而不是神视异象
信德是成义的根源,而不是神视异象
来源:真福艾曼丽的生命与启示 浏览次数:294 更新时间:2024-4-20 23:19:25
 
 

All extraordinary gifts of grace relate to faith as the inferior to the superior, the means to the end, although the visible effects of these gifts are often more striking, more wonderful than the invisible, which are, however, incomparably more elevated.

所有非凡的恩赐都与信德有关,下级和上级的关系,是手段与目的关系,尽管这些恩赐看得见效果(指神视异象)往往比看不见的效果更引人注目、更奇妙,然而纯粹的信德境界,比从神视异象而来的境界,更无比的崇高。

Faith, and not visions, is the source, the root of justification. No one can draw near to God or bepleasing to Him without faith. It is by faith that Jesus Christ dwellsin the heart, and it is faith, and not visions, that seizes upon and appropriates the salvation offered with Him.

信德是成义的根源,而不是神视异象。没有信德,没有人能亲近天主,也不能讨天主的喜悦。耶稣基督借着信德住在人心里,并且是信德使人获得并拥有耶稣基督所赐的救恩,而不是异象。

St. Paul, in his epistle to the Hebrews, calls faith the substance, that is the real and essential possession of things hoped for, the real sign of invisible goods.

圣保禄在他写给希伯来人的书信中说出信德的本质:信德是所希望之事的担保,是未见之事的确证。 (希 11:1)

Although faith gives not a clear, precise intuition of the facts and mysteries of our Redemption, yet it excludes even the possibility of error or doubt, and enables the believer to acquire the immense treasures contained in God's revelations and promises to His infallible Church.

虽然信德没有对我们救赎的事实和奥秘给出一个清楚、准确的直观认识,但信德甚至排除了错误或怀疑的可能性,并使信徒能够获得天主对其教会的启示和应许中所包含的巨大宝藏。

The believer by virtue of his faith, possesses actually the goods acquired for him by the Redemption, however multiplied or admirable they may be; but, owing to his imperfect intelligence they are veiled from him just as the appearance and form of the future plant are concealed in the germ.

信徒凭借他的信德,实际地拥有了他通过被救赎而得到的宝藏,无论这些宝藏是多么的多,多么的令人赞叹;但是,由于不完美的智,这些宝藏对他来说是隐蔽的,就像未来植物的外观和形态隐藏在胚芽中一样。 

To arrive at a clear perception of his treasures, to appreciate them as they deserve, he needs light to penetrate what is hidden, to read at a glance the history of by-gone ages, or the unfulfilled promises of the future.

信徒要想清楚地了解他的宝藏,欣赏它们应有的价值,他需要启示之光,这光能穿透隐藏的东西,一目了然地让他读懂过去的历史,或者未来还未实现的预许。

This Almighty God communicates by the angel guardian of the soul, who sustains its weakness and renders it capable of supporting its brilliancy. The angel's assistance is necessary; without it, the soul could never rise to the marvellous regions of contemplation.

全能的天主通过灵魂的护守天神来与信徒沟通,守护天承担着灵魂的弱,使灵魂有能力承受天主宝藏的光辉。天的扶助是必要的;没有天的扶助,灵魂就永远不会上升到美妙的默观境界。

The first effect of the angelic teaching is an awakening to the practices of the theological virtues ; for the soul receives this light, not to find in it a source of joy, but an increase of intelligent faith.

教导的第一个效果是唤醒超性三德的践行;因为灵魂接受了这启示,并不是要从中找到快乐的源泉,而是为了增加智慧的信德。

(注:theological virtues:超性三德:信、望、爱三德,是人直接对天主的敬礼行为。)

Therefore, in Sister Emmerich faith was never inactive. From her very Baptism, it manifested itself in uninterrupted acts of love, so much the more perfect as her soul never rested on sensible goods.

因此,在艾曼丽修女身上,信德永不懈怠。从她领洗的那一刻起,她的信德就以不间断的爱表现出来,由于她的灵魂从末停留在物质上,所以她的信德日趋完美

St. Thomas teaches that faith holds the first rank in the spiritual life, since it is by faith alone that the soul is bound to God, the foundation and source of its life. As the body lives by the soul, the soul lives by God, and that which gives life to the soul is that which binds it to God, namely, faith.

圣多马斯教导我们,信德在超性生命中占首位,因为只有信德才使灵魂与天主紧紧相连,天主是生命的根基和源泉。正如身体靠灵魂而活,灵魂也同样靠天主而活,而赋予灵魂生命的,把灵魂与天主结合在一起的,就是信德。

This light made known to Sister Emmerich through the angel the signification of the Twelve Articles of the Creed, which is a summary of the mysteries of salvation hidden in God from all eternity, revealed first as a promise and, in the fulness of time, accomplished in Jesus Christ.

启示之光通过天让艾曼丽修女知道了《十二宗徒信经》的含义,这是对隐藏在天主永恒中的救赎奥秘的总结,首先是作为一个预许启示出来,时期一满,在耶稣基督里得以实现。

The whole history of Redemption, with all its circumstances of time, place, and actors, passed before her soul in pictures. Thousands of years could not separate her from these different events.

救赎的整个历史,以及所有的时间、空间和角色的情况,都在艾曼丽的灵魂面前以图画的形式传递。既便经过几千年也不能把她和这些不同的事件分开。

She saw all by faith and penetrated into the interior and mutual relation between the most remote and the most recent facts connected with our Redemption, standing face to face with one another, the promise and the fulfilment. Every outward sign of faith renewed its effects in her soul.

她凭信德看到一切,深入到与我们的救赎有关的最遥远和最近的事实之间的内在和相互关系,看到预许和成就彼此呼应。信德的每一个外在的迹象,都在她的灵魂里产生新的影响。

Did she witness the administration of a Sacrament, its supernatural effects were revealed to her by floods of light which either flowed in upon the soul of the recipient or were repelled in their course, thus making known to her his spiritual disposition.

如果她亲眼目睹了圣事的施行,那么圣事的超自然效果就会通过光的流动向她显现,这些光要么流入接受圣事者的灵魂,要么在领受圣事的过程中被那人排斥,从而使她知道那人的灵性光景。

Were a pious picture placed under her eyes, she instantly perceived a representation infinitely more faithful than the one before her, since faith awakened in her soul a perfect image of the original.

如果把一幅虔诚的画放在她的眼前,她立刻就会发现另一幅比她眼前的这幅更加忠实的画,因为信仰在她的灵魂中唤醒了原画的完美形象。


虔诚的阅读、神圣的谈话、日课经、圣咏的吟诵,总之,与信仰有关的一切都在她的感情中苏醒。。。。。


 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com