在做这本传统版思高圣经的时候,我发现他们在一些重要的词上好多处都出错了,希望思高圣经协会重新校阅圣经,圣经不能错,因为那是天主的话。比如这个养育和教养之间的区别,小学生都应知道其中的差别的,可是不管是现在我们手上的通行版的圣经,还是注释版的圣经,都译成教养,只有我们正在做的这个传统版的思高圣经是用养育。
养育重在养身成形,教养重在导善究理。养育的重点就是供养,供养是指身体成长问题。而教养是一步步走向心智的完成和完善。
君王只是提供了食物,而天主圣神在教养他们度圣洁的生活,所以只能用养育这个词,不能用教养这个词。
通行版思高圣经:[达尼尔] 1:5 君王且给他们指定了,每天要吃君王所吃的食品和所饮的美酒,如此教养他们三年;期满以后,他们便可侍立在君王左右。
传统版思高圣经:[达尼尔] 1:5君王给他们制定每天的供给品是君王的珍馐,和君王所饮的美酒,这样养育他们三年;过了这期限,他们就得侍立在君王左右。③