told to pray much for the Church and the Pope……
1822 年 8 月 10 日——「我看到教宗陷入了巨大的痛苦。他住在另一个宫殿里，只接见少数几个人。如果邪恶的一方知道自己强大的力量，他们现在就会发动攻击。我担心教宗临死前会遭受很多苦难，因为我看到黑色的假教会崛起，我看到它对公众的致命影响。教宗和教会的痛苦实在太大了，人们应该日夜向天主祈祷。我已经被告知要为教会和教宗多多祈祷……
Last night I was taken to Rome where the Holy Father, plunged in affliction, is still concealed in order to elude dangerous exigencies. He is very feeble, quite worn out by distress, anxiety, and prayer. His chief reason for lying concealed is because he can now trust so few. But he has by him a very simple-hearted, pious old priest, his true friend, whom his enemies on account of his simplicity think it not worth while to remove.
Now, this good old priest is full of God's grace. He sees, he remarks many things which he faithfully communicates to the Holy Father. More than once I have had to point out to him in prayer traitors and evil-minded men among the Pope's high, confidential officers, that he might give him notice of them. In this way he has been warned against one who was all-influential up to the present ; but who will be so no more. The Pope is so feeble that he can no longer walk alone."
August 25. — "I know not now how I went to Rome last night, but I found myself near the church of St. Mary- Major. Around it I saw crowds of poor, pious souls, in great' distress and anxiety on account of the Pope's disappearance and the agitation and alarming reports throughout the city. Led by one common impulse, they had come to invoke the Mother of God. They did not expect to find the church open, they intended only to pray outside. But I was inside, I opened the door and they entered, astounded at the door's opening of itself.
I was standing aloof where they could not see me. There was no service, only the chancel-lamps were burning, and the people knelt in quiet prayer. Then the Mother of God appeared. She said that great tribulations were at hand ; that the people must pray earnestly with extended arms, if only for the length of three Our Fathers, for it was thus that her Son had prayed for them upon the cross ; that they should rise at midnight to pray thus ; that they should continue to come to her church which they would always find open ; and that they should, above all, pray for the extirpation of the dark church.
She said also that the soldiers who were approaching the city would be of no assistance ; they would bring only misery and devastation in their train, since the war had been undertaken without prayer or the ministry of priests. She added many other things. She said what is most painful to me to repeat that, if only one priest offered the Unbloody Sacrifice as worthily and with the same sentiments as the Apostles, he could ward off all calamities from the Church.
I know not whether the people saw the apparition or not, but they must have been impressed by something supernatural for, when the Blessed Virgin said they should pray to God with extended arms, all lifted up their arms. They were good and pious, but they knew not where to turn for counsel and assistance. There was no traitor, no enemy among them, and yet they were anxious and distrustful of one another ; by this we may judge of their situation. It seemed to be an association of prayer."
From this time Sister Emmerich assisted nightly at the pious exercises in St. Mary-Major's. On August 31st, she remarked :
“Prayer is now general and continual, pious souls are everywhere kneeling at the tombs of the saints and imploring their aid. I have seen the saints whom they especially revere, and I have again seen the Pope — he is in much trouble. I have had great anxiety on his account and I have redoubled my prayers…… Cardinal Consalvi's last petition was rejected by the Holy Father ; he did not approve it, and it has been withdrawn. This man's influence is at an end for the present."
从那时起，艾曼丽修女每晚都在圣母大殿虔诚地祈祷中担任助手。 8 月 31 日，她说：「祈祷现在是普遍和持续的，虔诚的灵魂到处跪在圣人的坟墓前，祈求他们的帮助。我见过他们特别恭敬的圣人，我又看见了教宗——他有很多麻烦。 我为他的事而焦虑，我加倍祈祷…… 康萨尔维枢机最后的请愿书被教宗拒绝了；教宗没有批准它，请愿已被撤回。这个人的影响力暂时告一段落。
Sept. 10th — "I saw St. Peter's utterly demolished, all excepting the choir and main altar. St. Michael, girt and armed, descended into the church and with his sword repulsed several bad pastors who were trying to enter. He drove them into a corner where they sat looking at one another. The part of the church that had been demolished in a few instants was surrounded by light wicker-work so that divine service could be perfectly celebrated. Then from all parts of the world came priests and laics, who built up the walls of stone, for the enemy had not been able to shake the firm foundation."
Sister Emmerich at this time passed whole nights praying with her arms in the form of a cross and frequently subjected to the assaults of the devil. The first night he rushed upon her three times to strangle her. “He reproached me,” she said ; “with all the faults of my youth, but I turned a deaf car to him. I gathered up my relics and opposed him with them ; and, at last, I sat up in bed and made the sign of the cross all around with my relic of the True Cross, when he left me in peace.” The following night she struggled with the enemy so victoriously that she sang the Te Deum several times. She had constant visions on the state of different dioceses, as we glean from the following entry in the Pilgrim's journal :
September 27th. —”To-day at noon, the invalid entered the state of contemplation in a singularly touching and animated manner. Her eyes were open, she gesticulated and described what she saw, as if in conversation : ‘What are they doing in that great, beautiful church ? It is the cathedral ( of Minister), and everything has been carried back into the chapel where the silver ship once stood, where Bernard von Galen is interred ! All goes there, all the graces, all, all ! how beautiful, how wonderful it is !
There stands an empty chalice, and from it issues a ray which rises up to heaven in a great cross of light. On the left of the chalice is a beautiful bride with a church in her hand, and on the right of it, a wonderfully handsome youth who is to be her bridegroom ; they are betrothed. But see ! Outside the church, up in the air, is the Mother of God with the Infant Jesus from whose hands issues a magnificent vine which spreads over all the chapel.
Its grapes hang down and discharge their juice into the chalice. Right and left, shoot out beautiful flowers of light and magnificent ears of golden, luminous wheat filling the whole place with splendor. And all the bushes are covered with flowers and marvellous little shining fruits. All is light and beauty ! All is gathered in and preserved there. And behold! there stands, high, high up, a holy Bishop of olden times — it is Ludger ! He guards, he takes care of all ! And now, what is that? O see, from the whole church, excepting the chapel, shoot forth wild, fiery flames, and in several parts of the city whole rows of houses are destroyed ! There in the castle things go badly ! But this must be understood only in a spiritual sense. The great church stands intact. Exterior things go on as usual, but the graces are all stowed away in the chapel.”
As Sister Emmerich recounted the above, she pointed now here, now there, as if her hearers saw what was being unfolded before her own mental gaze. Next day she related what follows : “I have seen yesterday's vision of Galen's chapel all over again. An entirely new church floated in the air above the old one and drew into itself all the beautiful things from Galen's chapel.
The church below seemed to grow black and sink into the earth. I thought how nice it would be if the church in the air would only descend just as the other disappeared. This vision was very detailed, but I have forgotten some of it. — I followed a path running back of the cathedral, and found in a field, half-meadow, half-heath, a homeless wandering boy, his feet torn and bleeding from the furze.
I wanted to take him to the flower meadow. I told him there were beautiful flowers in it from which he could suck the honey,for I knew not what to do to relieve him. But he told me that it was his destiny, he must suffer and bleed until he had found an asylum. I thought of the youth who espoused the Church yesterday in the Galen chapel."
Sister Emmerich saw, also, at this time a distant diocese falling to decay. It was shown her under the symbol of a desecrated church. “I saw heart-rending misery, playing, drinking, gossiping, even courting going on in the church. All sorts of abominations were committed in it; they had even set up a ninepin alley in the middle of it. The priests let things go their way and said Mass very irreverently ; only a few of them were still a little intelligent and pious.
I saw Jews standing around the doorways. All this grieved me deeply. Then my Heavenly Spouse bound me as He Himself had been bound to the pillar, and He said: ‘So will the Church yet be bound. She will be tightly bound before she shall again arise.' "
September 30th — After a night spent in praying with extended arms for the Church, Sister Emmerich vomited blood and endured great pains in the breast. ‘ St. Michael has prescribed for me a seven days' devotion with alms," she said, “I shall now be sick for seven days,” and indeed, the following night verified the prediction. She was attacked by sharp pains, her whole body consumed, as it were, by an internal fire, to allay which she placed her relic of St. Cosmas on her breast and invoked his name aloud.
9 月 30 日——艾曼丽修女在为教会伸开双臂祈祷了一夜之后，开始吐血，忍受着巨大的胸痛。「圣弥额尔指定给我七天的时间用来斋戒和施舍，」艾曼丽修女说，「我将生病七天，」果然，第二天晚上就证实了这个预言。她被剧烈的疼痛袭击了，她的整个身体仿佛被一股内在的火焰吞噬着，为了减轻疼痛，她将圣科斯玛斯的圣髑放在胸前，并大声呼唤他的名字。
Scarcely had she done so when she fell into a sweet sleep. On awaking, she beheld the saint before her clothed in a long, white mantle resplendent with light. In his hand was a green branch covered with white flowers, and playing around him was a brilliant red aureola which dissolved into a beautiful blue. His younger brother Leontius stood at a little distance, and farther back was Damian, the shortest of the three, Cosmas being the tallest.
All Sister Emmerich's pains had disappeared. She lay calm and serene, unable to express the marvellous character of her cure which was as sudden and as marked as those previously bestowed through the intervention of St. Ignatius and St. Augustine.
On the evening of October 1st, the Pilgrim found her exhausted and bathed in perspiration from her heavy spiritual labors. She repeated that St. Michael, besides the seven days' task, had prescribed certain alms, pointing out what children were to be assisted and what each one was to receive. "The Church,” she groaned, “is in great danger. I must ask every one who comes to see me to say an Our Father for that intention.
在10 月 1 日的晚上，朝圣者发现她筋疲力尽，因沉重的属灵争战而汗水淋漓。艾曼丽修女重复说，圣弥额尔除了 7 天的任务外，还规定了一些施舍，指出要帮助孩子们，以及每个孩子要接受什么。她呻吟道，「教会正处于极大的危险之中。我必须要求每一个来见我的人都为这个意向念一遍《天主经》。
We must pray that the Pope may not leave Rome, for unheard-of evils would result from such a step. We must pray the Holy Ghost to enlighten him, for they are even now trying to exact something of him. The Protestant doctrine, as also that of the Greeks, is spreading everywhere. Two men live at this time who long to ruin the Church, but they have lost one who used to help them with his pen. He was killed by a young man about a year ago, and one of the two men of whom I speak left Germany at the same time.
They have their employees everywhere. The little black man in Rome, whom I see so often, has many working for him without their clearly knowing for what end. He has his agents in the new black church also. If the Pope leaves Rome, the enemies of the Church will get the upper hand. I see the little black man in his own country committing many thefts and falsifying things generally. Religion is there so skilfully undermined and stifled that there are scarcely one hundred faithful priests. I cannot say how it is, but I see fog and darkness increasing.
There are, however, three churches that they cannot seize : St. Peter's, St. Mary-Major's and St. Michael's. Although they are constantly trying to undermine then, they will not succeed. I help not. All must be rebuilt soon for every one, even ecclesiastics are laboring to destroy — ruin is at hand. The two enemies of the Church who have lost their accomplice are firmly resolved to destroy the pious and learned men that stand in their way."
When the Pilgrim visited Sister Emmerich on October 4th, he found her perfectly worn out by the exertions of the preceding night. That St. Michael's commands were being fulfilled, was very evident, “I have had combats more terrible," she said, “than any I have ever endured, and I am almost dead. I cannot say how fearfully I have suffered. This struggle was shown me long ago under the symbol of a person buffeted by demons, and now I know it was myself.
当朝圣者在10 月 4 日拜访艾曼丽修女时，他发现艾曼丽修女由于前一天晚上的劳累而疲惫不堪。圣弥额尔的命令正在执行，这是非常明显的，艾曼丽修女说:「我经历了一场比以往任何一次战斗都更可怕的战斗，现在我几乎要死了。我说不出我遭受了多么可怕的痛苦。这场斗争很久以前就在一个被恶魔袭击的人的象征下显示给我看，现在我知道那人就是我自己。
I fought against a whole legion of devils who excite minds against me and do all they can to harass me. I have also undertaken too many prayers. They want to install bad Bishops. In one place they want to turn a Catholic church into a Lutheran meeting-house. I must pray, suffer, and struggle against this, for such is my present task. If the saints did not assist me, I could not endure it. I should be overcome, and that would be most grievous to me ! I see the devil using every artifice to put me to shame. — He is continually sending all sorts of people to visit me, to torment and wear me out (1).
(1) The day before, owing to Gertrude's carelessness, a French milliner unceremoniously entered the invalid's little room and spread out her goods on the bed. It was only with the greatest difficulty that Sister Emmerich could rid herself of her importunate visitor, whose loquacity annoyed her so that she could scarcely relate her visions to the Pilgrim, who arrived soon after.
“Last night I had a vision of the Pope. I saw St. Francis carrying the church, and the basilica of St. Peter borne on the shoulders of a little man who had something of the Jew in his countenance. It looked very perilous. Mary stood on the north side of the church with her mantle extended over it. The little man was almost bent double. He is, as yet, a laic. I know who he is.
The twelve men whom I always see as the twelve new Apostles ought to have helped him, but they arrived too late; however, just as he was about to fall, they all ran up with myriads of angels to his assistance. It was only the pavement and the back part of the church, for all the rest had been demolished by the secret society helped by the servants of the church themselves. They bore it to another place, and it seemed as if rows of palaces fell before it like fields of wheat in harvest time.
“When I saw St. Peter's in this ruinous state and so many ecclesiastics laboring, though secretly, at its destruction, I was so overcome that I cried earnestly to Jesus for mercy. Then I saw my Heavenly Spouse before me under the form of a youth. He spoke to me for a long time. He told me that this translation of St. Peter's signified that the Church would apparently fall to total ruin : but that, resting on these supports, she would be raised up again.
Even if there should remain but one Catholic Christian, the Church would again triumph since its foundations were not cast in the intellect or councils of men. She had never yet been without members praying and suffering for her. He showed me all that He Himself had endured for her, what efficacy He had bestowed upon the merits and labors of the martyrs, and He ended by saying that He would endure it all over again if it were possible for Him again to suffer.
He showed me, also, in numberless pictures, the miserable aims of Christians and ecclesiastics throughout the whole world. The vision grew wider, more extended, until it embraced my own country ; and then Jesus exhorted me to perseverance in prayer and expiatory suffering. It was an unspeakably great and sorrowful picture. I cannot describe it ! — I was also told that very few Christians, in the true sense of the term, are to be found nowadays and that the Jews of our day are pure Pharisees, though still more obstinate ; only Judith's people in Africa belong to the ancient Jews. — I am greatly afflicted at what I saw ! "
主还用无数的图像向我展示了全世界基督徒和神职的可悲的目标。我的异象越来越开阔，越来越宽广，直到我的祖国被拥抱；然后耶稣劝勉我要坚持不懈地祈祷和补赎。那是一幅难以言喻的伟大而悲壮的画面。我无法形容！ ——我还被告知，今天能找到真正意义上的基督徒很少，这个时代的犹太人更加顽固，是纯粹的法利塞人；只有友弟德在非洲的族人属于古代犹太人。 ——我对我所看到的一切感到非常痛苦！」
October 7th — “I have been on a mission among the Roman catacombs, and I saw the life of a martyr who with many others lived there concealed. He had made numerous conversions. He lived not long after Thecla's time, but I have forgotten his name. Even when a boy he used to go with holy women to the catacombs and prisons to console the poor Christians. He lay concealed a long time in a hermitage, but afterward endured cruel torments, and ended his life with many others by decapitation.
10 月 7 日 — 「我在罗马地下墓穴中执行任务，我看到了一位殉道者的生平，他和许多人隐藏在那里。他生活在特克拉时代后不久，他使无数人皈依悔改。但我忘记了他的名字。甚至在他还是个孩子的时候，他就经常和圣妇一起去地下墓穴和监狱安慰可怜的基督徒。他作为隐士隐匿了很长时间，但后来忍受了残酷的折磨，与许多其他人一起被斩首，而结束了他的生命。
He carried his own head from the place of execution, but I do not remember his history very distinctly. I went with the martyr and St. Frances of Rome into one of the catacombs, the ground of which was covered with shining flowers, the blossoms of his own and his companions' sufferings ; for here it was that they had been executed. Conspicuous among them were beautiful white roses, one of which I found all at once sticking in my bosom (the saint's relic）.
In several other places I saw flowers, the sufferings of those martyrs whose intercession I had implored for the Church in her present tribulations, As I went through Rome with Frances and the saint, we saw a great palace enveloped in flames （the Vatican). I was in dread lest the inmates would be consumed, for no one tried to extinguish the fire ; but when we drew near, it suddenly ceased and left the building black and scorched.
After passing through numerous magnificent apartments, we reached that of the Pope. We found him sitting in the dark, asleep in a large arm-chair. He was very sick and weak, no longer able to walk, and people were going to and fro before his door. The ecclesiastics most nearly connected with him pleased me not. They appeared to be false and lukewarm, and the simple-minded pious men whom I once saw by him were now removed to a distant part of the palace. I spoke long with the Holy Father, and I cannot express how very real my presence there seemed to be ; for I, too, was extremely weak and the people around were constantly obliged to support me.
I spoke with the Bishops soon to be appointed, and I again told the Pope that he must not leave Rome, for if he did, all would go to ruin. He thought the evil inevitable and that his personal safety as well as other considerations, would oblige him to go, a measure to which he felt himself strongly inclined and to which also he was advised by his counsellors.
— Then Frances spoke to him a long time, whilst I stood by weak and fainting, supported by my companions. Before I left, the Pope gave me a little saucer of sugared strawberries which, however, I did not eat, as I wanted them for a sick person." — Later, she exclaimed still in ecstasy : " Those strawberries have no very good signification. — They show that many ties still bind the Pope to earth."
“I saw Rome in such a state that the least spark would inflame it, and Sicily dark, frightful, abandoned by all that could leave it." — One day whilst in ecstasy, she groaned: “I see the Church alone, forsaken by all and around her strife, misery, hatred, treason, resentment, total blindness. I see messengers sent on all sides from a dark central point with messages that issue from their mouths like black vapor, enkindling in the breast of their hearers rage and hatred. I pray earnestly for the oppressed !
— On those places in which some souls still pray I see light descending ; but on others, pitchy darkness. The situation is terrible ! May God have mercy! How much I have prayed ! O city ! city, (Rome) with what art thou threatened ! The storm approaches — be on thy guard ! I trust thou wilt stand firm !"