第三章 召立十二宗徒
1 耶稣复入会堂,有一手瘫痹者在焉。
2 众屏息视耶稣,欲觇其礼日亦治之否,意在假端以讼其罪。
3 耶稣谓痹手者曰:「起立堂中。」
4 复问众曰:「礼日当行善乎?抑作恶乎?救生乎?抑戕生乎?」众皆嘿然不答。
5 耶稣怒视周众,哀其心之麻木不仁。顾谓痹手者曰:「伸尔手。」伸之手立愈。
6 于是法利塞人艴然而出,与希禄党共谋所以除耶稣。
7 耶稣偕诸徒退处海滨,而加利利与犹太人纷纷踵至:
8 亦有自耶路撒冷、依杜梅、约但河彼岸,以及谛罗、西同而来者。因闻耶稣所行事迹,乃沛然而归附焉。
9 人既稠,耶稣命徒备舟候用,以避拥挤。
10 以耶稣治病告痊者众,凡有所患者蜂拥而前,争欲一触其身。
11 邪魔一见耶稣,率皆伏地呼曰:「汝天主子也。」
12 耶稣严斥毋扬。
13 耶稣登山,随其意之所悦以召人,莫不从。
14 立十二人为宗徒,得常侍左右,并遣之传道,
15 授以治病祛魔之柄。
16 十二人者,即西门锡名伯铎禄;
17 慈伯德子雅谷伯暨弟若望,二子亦称罢呐热译言雷霆之子;
18 又有安德烈、裴理伯、巴尔多乐茂、玛窦、多默、亚尔弗子雅谷伯、树德、加纳人西门;
19 尚有茹答斯依斯加略,即日后鬻主者。
20 迨同回馆舍,众人复集,甚至不遑暇食。
21 耶稣亲友闻之,出而欲制之,曰:「彼狂矣!」
22 经生有自耶路撒冷来者,则曰:「彼为白尔责布所附;其祛诸魔,仗魔王之力耳。」
23 耶稣招之来,设譬以喻之曰:「夫沙殚安能却沙殚哉?
24 国而自分,其国必亡;
25 家而自裂,其家奚立?
26 若沙殚起而自攻,则成分裂,乌在其能自立而不亡乎?
27 凡欲入壮士之室,而刼其所藏者,未有不先缚其人,而后掠其室者也。
28 吾实语尔,凡人之罪行诽谤,一切可恕,
29 惟诽谤圣神者,罪在不赦,必婴永罚。」
30 耶稣以人言其为邪神所附,故云。
31 嗣耶稣之母与昆弟偕来,延竚门外,遣人呼之。
32 众正环耶稣而坐,呼者曰:「汝母及昆弟在外求见。」
33 耶稣对曰:「孰为吾母?孰为吾昆弟?」
34 因环视坐众曰:「此即吾母、吾兄弟耳。
35 盖凡遵行天主之旨者,胥为吾之兄弟姐妹及母氏也。」
附注
「惟诽谤圣神者、罪在不赦。」圣神乃耶稣遣之以为人灵之光、引人向真谛者也。人而诽谤圣神、是甘心闭目、不见真光;则其心 不能识真谛而获常生矣。故曰:罪在不赦。非天主不欲赦其罪、乃人之不欲其罪之赦也。
「盖凡遵行天主之旨者、胥为吾之兄弟姐妹及母氏也。」犹太人所谓耶稣之昆弟,乃其从兄弟或表兄弟也。耶稣答曰:凡遵行天主 之旨者、胥为其亲属。盖以凡遵行天主之旨者、乃天主圣父之义子、亦为耶稣之义兄弟姐妹矣。所云母氏、意谓亲属也。
注释
↑ 觇ㄓㄢ:窥视、观察。
↑ 嘿ㄇㄛˋ然:不作声。
↑ 艴ㄅㄛˊ然:大怒。
↑ 不遑暇食:连吃饭的时间都没有。
↑ 婴:触、遭受。
↑ 竚ㄓㄨˋ:「伫」之异体。延竚:久立、久留。
↑ 胥ㄒㄩ:都是。