Saint Philomena 圣女菲洛美娜 Saint Philomena,Pray for me 圣女菲洛美娜,请为我祈祷 The emperor,theroman roler deocletion,want Philomena to be his wife 罗马的皇帝,当时的统治者戴克里先想要菲洛美娜成为他的妻子 A young girl, a Christain,about thirteen years of age,Philomena rejected his offer 年仅13岁的虔诚基督徒菲洛美娜拒绝了罗马皇帝 Finally in a fitof fury,he had her chained in a dungeon 罗马皇帝最后愤怒地把她锁进地牢,期待她能因此回心转意 The young girlrejected many of his offers,even though she was tortured,and threatened to bekilled 然而在历经众多折磨,并被宣判死亡后,这个年轻的女孩还是没有屈服 The young girl wasbound to be a pillar, and like a Christ before her, she was savagely scourged 就像之前的一个基督教徒一样,她被绑在柱子上被残酷地鞭打 Seeing that shewas one gaping,agonizing wound,the emperor had her bought back to the prison todie.But she continued living, for many days 看她被鞭打得满身是伤,罗马皇帝把她关回监狱让她在牢中死去。然而菲洛美娜继续存活了很多天。 He order her to bethrown into a river with an anchor tie to her neck so she would drown. Hopingthat she would changed her mind,she still refused. 罗马皇帝继续命令,把她绑在锚中沉入水底,希望她能答应他的要求,然而她依然拒绝 After being thrownto the river,somehow she survived the attempt to kill her by the Emperor,Heordered her drowning again,and she still survived 被扔入河中后,奇迹再一次出现了,她又活下来了。罗马皇帝再一次下令把她沉入水底,然后这并不能杀死她。
罗马皇帝再次下令用箭射她,但是这些箭就是伤不了菲洛美娜的身体。在场的很多人看到如此奇迹显现,都想要接受洗礼并成为一个基督教徒。罗马皇帝恼羞成怒,为了平息民众的舆论,他下令把菲洛美娜砍头。
只是因为她拒绝了罗马皇帝的要求,她最终殉道了。在1802年,人们在罗马一个天主教初时期的公墓发现了一具骨骸,这是一具13到15岁之间的女孩子的骨骸。
在坟墓的旁边刻了一句文字——“菲洛美娜,和平与你同在”,同时还刻了:百合花,棕榈枝,鞭子,锚,箭,长枪....在墓边刻文字和图案是早期基督徒们一个习俗,以告诉后世的人他们是如何殉道,并成为圣人的。
菲洛美娜被广为传知的,是她神奇的能力——在请求她为我们代祷时,总是有诸多奇迹发生。她的贞洁殉道,让天主总不拒绝她为我们所做的祈祷。
我强烈建议,在你需要帮助时,诚心请求菲洛美娜帮你代祷。
圣女菲洛美娜,感谢你帮助我,回应我的祈祷。
|