小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
最新公告
小德兰爱心书屋最新公告 有一天,我做了一个奇怪的梦,至今让我难忘。梦中,我看到一本打开的用石头做的书,我用舌头去舔它,觉得有一种甜味,我就更用力去舔,最后从这本书里流出活水来了。从那以后,一种想要了解、学习的迫切渴求在我心里扩展开来,我燃起的强烈的愿望要在真道上长进。   我爱上了灵修书籍,我感觉好像是主亲自为我挑选那些有益精神修养的读物,主不喜悦我看那些世面流行的书籍,因为只要我一看到那些他不喜欢我看的书,我就有一种厌恶的感觉。主保守我,那样细心地防护着我,从那以后我从未读过一本不良的书籍。   善良的书使人向善,这些圣人的作品,渐渐地印在了我的脑子里。读这些圣书时,我思潮汹涌起伏,欣喜不能自已。书中谈到这些圣人们如何在与主的交往中得到灵命的更新,德行的馨香如何上达天庭。啊,在这世上曾住过那么多热心的圣人,为了传播福音,他们告别亲人,舍下了他们手中的一切,轻快地踏上了异国他乡,到没有人知道真神的世界里去。啊,若不是主的引领,我可能到死还不认识他们呢!   我的心灵从主给我的这些圣人的言行中选取了最美的色彩;当他们的一生在我面前展开时,我是多么的惊奇、兴奋啊!当我读到他们为主而受人逼迫、凌辱,为将福音广传而被人追杀时,我为他们的在天之灵祈祷,我哭着,为自已的同胞带给他们的苦难而哀号。我一遍遍地重读那一行行被我的斑斑泪痕弄得模糊不清的字句,那些被主的爱火所燃烧而离开家乡来到中国的传教士,我多么爱你们啊!我心中流淌着多少感激的泪水。   他们受苦却觉得喜乐,因为他们爱主,他们感到能为主受一点苦是多么喜乐的事。他们受苦时仍在唱着感谢的歌,因他们无法不称颂主,因主使他们的心灵洋溢了快乐;他们激发了我内心神圣的热情,在我的心灵深处燃烧起一股无法扑灭的火焰,他们那强有力的言行激励我向前。   我一面读,一面想过着他们这样圣善的生活,也立志不在这虚幻的尘世中寻求安慰。我一读就是几个钟头,累了就望着书上的圣像沉思默想。啊,当我想到我有一天还要见到他们,亲耳聆听他们的教诲,伴随在他们的身边,和他们一起赞颂吾主,想到那使我欣喜欢乐的甜蜜的相会,这世界对于我一点吸引力都没有了。   从这些书籍里,我认识了许多爱主的人,他们使我更亲近主,帮助我更深的认识主,爱主。这些曾经生活在人间的圣人圣女,内心隐藏着来自天上光照的各种宝藏,听他们对悦主的甜蜜喁语,我也陶醉了。主藉着这些书籍慢慢地培养我的心灵,当我看到这些圣德芬芳的圣人再看看满身污秽的我,我失望过,沮丧过,哭泣过,和主呕气过,甚至埋怨天主不用祂的全能让我立刻成圣。但是主让我明白,灵命的成长需要时间,成长是渐进的,农民等待稻谷的长成需要整个季节,才能品尝丰收的喜悦,我也要有谦卑受教的态度才能接受主的话语,要让这些圣言成为血肉(果实),是需要时间的。   从网上我读到许多有益心灵的书。当我首次读到盖恩夫人的传记时,清泪沾腮,她的经历强烈地震撼着我的心,我接受到了一个很大的恩宠,使我认识了十字架是生命的真正之路。读圣女小德兰的传记时,我又有别一种感受,我看到了一个与我眼所见的完全不同的世界,那里没有争吵,没有仇恨,没有岐视,那是主自己在人的心里建造的爱的天堂。还有圣女大德兰的自传,在这位圣女的感召下,我初领了圣体,从圣体中获得无量恩宠。这些书引我向往那超性的境界,向往那浑然忘我的境界,从此无益的书一概不看了。我一遍遍地重温这些我喜欢的书籍,一遍又一遍地回味书中那些难忘的情景,我和他们谈心,告诉他们我愿意效法他们,心里多么渴望能像他们那样爱主。   我因此而认识了许许多多圣人,这些圣人中有许多也曾是罪人,使我也能向他们敞开心门。我一会儿求这个圣人为我转祷,一会儿求那个圣人为我祈求圣宠,这些圣人使我的生活变得丰富多彩。我想,既然他们真心爱天主,那么他们也会真心爱我。现在他们和天主如此接近,当世人向他们祈求时,他们也会想方设法将我的祈祷告诉天主的。就这样,他们和我共享生活的体验,不断地把上天仁爱的芬芳散播给我,他们的友谊使我的欢乐加倍,痛苦减半;他们已走过死阴的幽谷,从他们身上我学习到了明辨、通达、智慧、勇敢、诚实、快乐、圣洁等等美德。他们的言行是滋润我心田的美酒。   这些书使我专注于天上的事理,我的很多不良嗜好因此不知不觉地放弃了。我的信德一天一天长大,我知道我的一言一行都有天使记录;我也深信人有灵魂,信主的人有一个美好的家;也相信圣人们都在天上为我祈祷,我并不是孤军奋战;我是生活在一个由天上地下千千万万奉耶稣的名而组成的家庭里,我庆幸自己因了主的恩宠能生活在这个大家庭慈爱的怀抱里;我也渴望所有的人都能进入光明天家,和圣人们一起赞美天主于无穷世!   小德兰爱心书屋启源于一个美好的梦。小德兰希望所有圣书的作者和译者都能向主敞开心门,为圣书广传而不记个人的私利;愿天主赐福小德兰;赐福所有传扬主名的网站;赐福所有来看圣书的人;也求主扩张人的心界,使小德兰能将更多更好的书藉,献给喜欢读圣书的人!从2014年12月18日开始我们使用新域名(xiaodelan.love),原域名被他人办理开通,请您更改您网站或博客上的链接,谢谢。 【请关注微信公众号:小德兰书屋】   
天路灵粮Top 10
·一位韩国女画家被耶稣提去地狱,画
·圣经中的格言及教训(选录)
·特蕾莎修女爱的箴言
·圣经中关于人与人交往的警句
·鲍思高神父的灵修语录
·圣徒金言
·有关良心的箴言
·雪中的对话
·在闹市中度退修生活
·圣徒--特司谛更:人被造的目的
天路灵粮最新更新
·对于天主教徒应口领圣体的、圣教会
·本笃十四世颁布的十二条规则,帮助
·白色百合(BALTA-LELIJA)邀请你
·真牧人的讲道:在困难时期坚守信仰
·真福艾曼丽修女在异象中看到的《玫
·法蒂玛圣母的三个“秘密”(官方版
·与圣经、圣教会和真教宗一起反对同
·祈求天主亲临扶助陷入危机的教会
·苦路玫瑰经(每次念这篇苦路玫瑰经
·真福艾曼丽看到异教通婚对圣教会是
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
论圣体圣事和玫瑰经(太美了)
论圣体圣事和玫瑰经(太美了)
来源:我们被警告 翻译 胡文浩 杨开勇 浏览次数:586 更新时间:2020-10-15 10:20:18
 
 



OnHoly Communion

论圣体圣事

"Omy dear soul, do not forget that in Holy Communion is Mercy and Love Who givethemselves to misery." (i.e., don't be afraid of your unworthiness, it isbecause we are miserable God comes to strengthen us.)

「啊,我亲爱的灵魂,不要忘记,在圣体圣事中是‘怜悯慈悲’和‘爱’,是‘主’把自己交给苦难。 」(也就是说,不要害怕你的不配,因为我们是可怜的,天主来坚固我们。 )

"Mydear soul that I love, remember that there is (only) a Holy God who is worthyto receive a God."

只有一位圣洁的天主,只有圣洁的天主配得上无限圣洁尊贵的天主自已

Itis the Holy Virgin who taught us to make a Holy Communion with her pure heart:"My little children, moments before Holy Communion let me take your heartof flesh with all that is in it and I will purify your lips up to your heart sothat there will not be (anything left, i.e.impurities/imperfections?).

是圣母以她纯洁的心教导我们来领受圣体圣事:「我可爱的孩子,在领圣体前,让我将你的肉心,连同里面的一切都取出来,然后,我要洁净你的嘴唇,直到你的心,以致没有(留下任何东西,即不洁∕不完全)。

Theperfume will be the lily of my purity, mixing the scent of holy humility andbeautiful charity, beautiful charity that so has often has her beautiful whiterobe torn. My little children, ask me, ask St. Joseph who will place the holyscent of his holy death and afterwards let me purify in the sight of all Heaventhe place of your heart, I will put it in mine with all its holiness, with allits beauty.

这香味将是我纯洁的百合花,結合圣洁谦卑的香气和美丽的爱心,如此美丽的爱心常将她(圣母)美丽的白色长袍撕裂。我可爱的孩子们,来问我,问大圣若瑟,他将他圣死的香气留在那里,然后,让我在诸天面前净化你的心,我会把你的心连同他的圣洁和美丽,放在我的心里面。

Itwill be the Eucharistic Altar where Jesus will rest, it will be His heaven inmy heart where the angels will love it and I will crown this throne of lilies,violets and roses, I will be the guardian of this divine Treasury.

这圣体圣事的祭坛将是耶稣安息的地方,是祂的天堂在我内心,那里是天使所爱,並且我将为这百合、紫罗兰和玫瑰的宝座加冕,我将是这神圣宝藏的守护者。

Theangels will guard and nothing will tarnish the beauty of the tabernacle.

天使会守护,没有任何东西会玷污圣体龛的美丽。

Itis my Immaculate Heart."

那是我的无玷之心。 」

"Andthen, my little children, tell the Beloved that you no longer have a heartyourselves, tell Him to grind it under the wheels of Divine Mercy and tell Himthat the Divine Mercy brings these ashes to the ends of the world with thesewords: Love, Pity, Mercy, Recognition and Peace to the Earth and thanksgivingto the Adorable Heart that made of our miseries marvels of Mercy and sweetcharity for the guilty souls."

然后,我的孩子们,告诉你所爱的人,你们不再有自己的心了;告诉祂(我的聖子)用神圣慈悲的车轮,磨碎你们的心;告诉祂,神圣慈悲将这灰烬,带到世界的尽头,並說:仁爱、同情、怜悯、接纳、为了世界的和平,及对可敬之心的感谢,使那些有罪灵魂的悲惨不幸,成为慈悲的奇迹及甜美的爱心。 」

TheDivine Heart: "My dear soul that I love, do not forget every morning andevery evening to tell Me, "O, my Beloved, will it be this morning that Iwill go with you to sup of Your Divine Presence of Love? "耶穌圣心:「我所爱的灵魂,不要忘记每天早晨和晚上告诉我:『啊,我的挚爱,今早我能和你一起啜饮你圣爱的同在吗? 』


Hereplies: "No, not this morning."

(耶穌圣心)他回答:「不,不是今天早上。 」

Marie-Julie:"Will it be tonight my Jesus that You (let me) sleep on your DivineHeart?"

玛利亚.茱莉:「我的耶稣,今晚你(让我)睡在你神圣的心上吗? 」

OurLord: "Dear soul, you do not know the time.

我们的天主:「亲爱的灵魂,你不知道时间(注:因为在天堂没有时间)。


Thiswill be the morning or evening of your days that your body will sleep in Mylove to crown your beautiful souls in My heaven, to worship Me with aneverlasting love. Dear little souls, that is what will console you. You will neverlove Me as much as I love you. "

这将是你(在天堂)早晚的日子,你的身体将睡在我的爱里,在我美丽的天堂里,你的灵魂将戴上王冠;用永恒的爱来敬拜我。亲爱的小精灵们,这就是安慰你们的方法。你永远不会像我爱你那样爱我。 」

TheDivine Heart: "Come, My little souls, every night at the foot of My HolyAltar (if you can,says Marie-Julie), otherwise come in spirit on your knees tosay goodnight to Me, kneel and thank Me for the graces, love, the tests of theday and in return I will say:

耶穌圣心:「来吧,我可爱的灵魂们,每晚来到我圣祭坛脚下(如果你可以的话,玛利亚.茱莉说),要不然,你就精神上跪下对我说晚安,跪下来感谢我的恩宠、爱和一天的考验。作为回应,我会说:

'BelovedSoul, come to rest on My Divine Heart throbbing with divine love andgratitude.'.”

『亲爱的灵魂,请安息在我心上,这颗心因神圣的爱和感激而跳动。』 」

Mary-Julie:"The good Jesus forgets all that was badly borne (i.e., the trials of theday), to count only what was well tolerated, though it be only a moment of goodsupport. This is His word."

玛利亚.茱莉:「善良的耶稣忘记所有悲惨痛苦的承受(即那天的考验),只计算哪些是他好好忍受的,虽然这只是一个很好的支持时刻。这是他的话。 」

TheDivine Heart: "Dear soul, I have so many graces and much love that ispresent in My Divine Heart.

耶穌圣心:「亲爱的灵魂,在我圣心內有如此多的恩宠和爱。

Oh!Ask Me for these graces that I had reserved for many souls who do not come toMe to ask for them.

哦!向我祈求这些恩宠,这是我为许多不来祈求的灵魂所保留的。

Takethem, dear souls, to relieve My Divine Heart."

拿去吧,亲爱的灵魂们,来舒缓我的圣心吧。 」

TheBlessed Virgin: "O! My little children, you ask me for a holy and sweetdeath on the pillow of love of my mother's heart.

圣母:「啊!我可爱的孩子们,你向我恳求一个圣洁而甜美的死亡,在我母亲心中死得圣洁而甜蜜。

Iwill receive my little children, your last breath and when your dear soul isreleased from its mortal prison I will gather it in my white hands and I willbring it to the beloved Jesus, who will not be a judge but a loving Spouse fullof Love and Mercy. "

我将接受我的小孩子们,你的最后一口气息,当你亲爱的灵魂从凡间的监狱中释放出来时,我将把她收集在我洁白的双手中,我将把她带给亲爱的耶稣,祂不会是一名法官,而是一个充满爱和怜悯的净配。 」

Jesusanswered, "Oh! My little souls, I am Judge only for the soul that refusesMy Divine Mercy."

耶稣回答说:「哦!我的可爱的灵魂们,我只会审判那些拒绝我神圣慈悲怜悯的灵魂。 」

TheBlessed Virgin: (On the 'Hail Mary'): "O!My little children the union ofprayer when you recite my “Hail, full of grace”, it is a beautiful star allwhite that you offer to my very pure heart.

圣母玛利亚:哦!我的孩子们,当你们吟诵我的““万福玛利亚,满披圣宠者”时,就是奉献一颗洁白的美丽星星,(代表)你们献给我的纯洁的心。

Mylittle children, each “Ave”, each salute, is a lily in bud that comes to bloomin My pure heart.

我可爱的孩子们,每一声「万福」,每一次的敬礼,都是一朵含苞欲放的百合花,在我纯洁的心中绽放。

Every“Hail” is a humble sweet scented violet of humility that you offer my pureheart; each “Hail” is a fragrant rose you offer my heart; to each “Hail” is akiss I gather from your lips to put in my heart; at your last hour, my littlechildren, I will return (them) and put them on your lips and on your mortalforeheads, give me love, (or, make me to be loved), my little children,wherever you can and my Divine Son will return this tenderness by a bud of goldand love to be the star of your crown. "

每一遍“万福玛利亚”(圣母经)都是你献給我纯洁的心的谦卑甜美紫罗兰的香气,每一遍“万福玛利亚”(圣母经)都是你献给我心的一朵芬芳的玫瑰;你们献给我的每一遍“万福玛利亚”,就是你们给我的唇吻,放在我的心里;在你最后的时刻,我可爱的孩子,我将还你们的吻,把它们放在你的唇上和你凡人肉身的额头上,给我爱,(或者,让我被爱)无论你在哪里,我的圣子会用一枝金的花蕾和祂的爱,来回报你的温柔,成为你王冠上的星星。 」

Marie-Julie:"It is like a holocaust.

玛利亚.茱莉:「就像一场大灾难。

OurLord takes the hearts of His faithful children as a reparation imploringmercy."

我们的主把祂忠信子女们(为主牺牲奉献)的心,当作恳求怜悯的一个补偿。 」[注:我们求主赐给我们祂的怜悯慈悲,所以我们以牺牲奉献来补偿我们的亏欠]

Jesus:"Look at all the excesses of My love for souls, My love has no limits nordepth, nor height nor width."

耶稣:「看看我对灵魂无限的爱,我的爱没有界限,没有深度,没有高度,也没有宽度。 」

Jesusto His dear souls: "I give you on the earth the bread of My Holy Will, Mylittle souls I ate it on the cross in all its bitterness the bread of the Willof My Father and you, souls that I love,I blessed it with a tender love, I haveremoved all the bitterness that I Myself have tasted for you, and Heaven, inreturn, I will give you a loaf of love for all eternity.

耶稣对祂亲爱的灵魂说:「我在地上给你‘我神圣旨意的饼’,我可爱的灵魂,在十字架上我吃尽一切痛苦,为了‘我父亲旨意的饼’,及为了你们,那是我所爱的灵魂;我又以温柔的爱祝福了你们,我自己为你品尝並消除了所有的苦涩,而天堂给你的回报,将带给你永恒的爱。 」

"Dearsouls, eat it with Me and in heaven you will have all the marvels of love andthe table of of all My wonders where we eat together all the delicious breadthat will never consume your dear souls.

「亲爱的灵魂们,和我一起吃吧!在天堂里,你将拥有所有爱的奇迹,及我一切奇事美妙的桌子,在那里我们一起吃所有美味的面包,永远不会毁灭你们宝贵的灵魂。

Therewill always be a new love and a feast served eternally by the presence of yourdivine Bridegroom."

在你神圣净配的陪伴下,永远会有崭新的爱情和永恒的盛宴。 」

 




 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com