一﹑这是我的心意,有一天上船去航海; 当我爬上船边,“爱”正在潮浪中戏耍。 “来呀!”祂说--“赶快开船, 往那一望无垠的荒原。” 二﹑那里有许多的船夫, 各有不同的职务; 那些为我们撑船人的眼, 注视在星光灿烂的天; 有的在把舵,有的在转蓬, 去迎接那瞬息万变的台风。 三﹑“爱”用祂神圣的权力, 忽来试验我的胆力。 在晚上一剎那之间, 船与天一齐都不见。 我却浮沉在海藻上边, 且澎湃于潮浪之间。 四﹑我是否激起了怨恨, 因这意想不到的变更? 我是否盼望归回陆地, 从此以后永不再离? 不--“我的心哪,”我呼喊,“要安静, 即使在此失丧,我也甘心。” 五﹑接着祂迅速地再来, 把我脆弱的依靠挪开; 祂吩咐海浪开口, 变成为千万冢丘; 于是我就下沉如铅, 洋海将我全部盖淹。 六﹑但是生命却依然安全, 并且祂的笑脸向我回转; “朋友”,祂喊着!“再会罢”, “当冬潮猛击时你就躺下罢, 直至海浪平静,明春来到, 你可重新起来,跳出洪涛。” 七﹑不久我见了祂,心已失望。 祂展开祂的翅膀,向天飞翔! 祂迅速地高升,我仍注目仰望。 祂已鸿飞杳杳,只留下我寸断愁肠。 那离去的,正是我心所崇拜敬恭。 再去寻找,竟成为梦幻虚空。 八﹑当我的“爱”这样地离开我, 我是何等的恐惧颤抖。 “难道你这样地离开我么?”我呼号, “让我沉没在这滚滚的怒涛。” 虽然努力喊叫,终于徒然; 祂已不能听见,祂已去远。 九﹑回来罢,愿你仍然亲我, 看我向你的旨意顺服, 任凭你对我爱,恨,喜,厌, 只求你让我得见你面。 我都不怕,无论任何祸灾, 一切都好,只要与你同在。 十﹑但是祂已离开--这是残酷的定命。 离开了我,正当我失丧的光景。 是我犯了罪么?请说在哪一点, 求你告诉我罢,并求你的赦免; 我主我王,敬拜仍向你献, 是否此后不得再见你面? 十一﹑请别发怒,此后我愿放弃 我的一切意志,来顺服你; 虽然你的离开使我心碎, 只要是你旨意,我也肯舍; 去罢,离开罢,永远离开也好, 因你作的都对,这个我深知道。 十二﹑这正是我“爱”心里的要求, 此后祂不再被干犯,被归咎; 当我变成像一个小孩, “爱”即向我微笑并且回来。 从此在新郎新妇之间, 不再有龃龉,不再憎嫌。 |