小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
吴经熊+新经全集列表
·教宗庇护十二世序(译文)
·奉献辞(敬献玫瑰圣母)
·罗光 总主教序
·福音马窦
·第一章 基督之谱系及降生
·第二章 东方哲士朝拜圣婴、避难于
·第三章 如望传道、基督受洗
·第四章 旷野受试于魔、开始传道召
·第五章 山中圣训第一段
·第六章 山中圣训第二段
·第七章 山中圣训第三段
·第八章 圣迹
·第九章 圣迹续
·第十章 十二宗徒之使命
·第十一章 耶稣论如望、斥冥顽、颂
·第十二章 耶稣答法利塞人之诘难、
·第十三章 启口设喻、发古之蕴
·第十四章 如望被杀、耶稣以五饼二
·第十五章 论外表与内心、迦南妇人
·第十六章 天象与时义、伯铎禄认基
·第十七章 显容、论依理蔼、耶稣输
·第十八章 勖自谦、论强恕重要
·第十九章 论夫妇、富者与天国
·第二十章 园丁喻、耶稣二次预言受
·第二十一章 耶稣乘驴入都、二子之
·第二十二章 王宴喻、天主与凯撒、
·第二十三章 斥经生及法利塞人、哀
·第二十四章 预言耶路撒冷之被毁及
·第二十五章 童女喻、托金喻、末日
·第二十六章 香液敷主、建立圣体、
·第二十七章 受询、被钉、安窀
·第二十八章 耶稣复活、命徒布道
·福音马尔谷传
·第一章 耶稣受洗、召徒传道
·第二章 耶稣赦罪、辩解旧仪
·第三章 召立十二宗徒
·第四章 天国妙喻
·第五章 驱魔入豕、治病起死
·第六章 希禄秽行、耶稣圣迹
·第七章 盥手之辩
·第八章 伯铎禄认主为基督
·第九章 耶稣显容、警戒诸徒
·第十章 解释古律、富人难入天国
·第十一章 耶稣受迎入城、论信德
·第十二章 租园之喻、圣诫纲领
·第十三章 预言犹太大难
·第十四章 建立圣体、耶稣被执
·第十五章 耶稣受难
·第十六章 耶稣复活显形、离世升天
·福音露稼传
·第一章 如望诞生、圣母受孕
·第二章 耶稣降生、圣母取洁、耶稣
·第三章 如望授洗被害、耶稣之谱系
·第四章 耶稣被试、开始传道显灵
·第五章 召徒
·第六章 简选十二宗徒、真福训
·第七章 巴总之信心、论如望、罪妇
·第八章 播种之喻、平息风浪、驱魔
·第九章 遣十二徒传道、耶稣显容、
·第十章 遣七十二徒传道、论爱邻如
·第十一章 训徒祈祷、盥手之辩、斥
·第十二章 天主之全能全知、诫徒儆
·第十三章 天国妙喻、预言耶路撒冷
·第十四章 论谦与骄、天国如盛筵、
·第十五章 浪子之喻
·第十六章 掌家之喻、贫富之报
·第十七章 论强恕、论信德、论知恩
·第十八章 劝人恒祷、富人获救之难
·第十九章 授金之喻、耶稣受迎入城
·第二十章 租园之喻、破敌诡辩
·第二十一章 预言圣殿毁圮与世界末
·第二十二章 建立圣体、耶稣被执
·第二十三章 耶稣受难
·第二十四章 耶稣复活显形、离世升
·福音若望传
·第一章 圣子降生、如望作证、首召
·第二章 嘉纳婚筵、圣殿驱贾
·第三章 尼阁德睦来谒、如望论基督
·第四章 沙玛里妇井边受训、耶稣活
·第五章 礼日起人于沉疴、摩西与先
·第六章 五饼二鱼食五千众、论圣体
·第七章 耶稣微行上都、殿中训众(
·第八章 耶稣宽恕奸妇、耶稣为世之
·第九章 耶稣愈胎瞽
·第十章 善牧喻、耶稣自陈所属
·第十一章 耶稣活赖柴鲁、司祭等欲
·第十二章 玛丽以香膏敷耶稣足、耶
·第十三章 耶稣为宗徒濯足、耶稣预
·第十四章 论爱耶稣者应守其诫、耶
·第十五章 葡萄树喻、耶稣慰勉宗徒
·第十六章 阐述必先忧而后乐
·第十七章 耶稣为己为徒为信众祈祷
·第十八章 耶稣被执受询、伯铎禄三
·第十九章 耶稣蒙难及安窀
·第二十章 耶稣复活及现形
·第二十一章 伯铎禄三次致诚、耶稣
·宗徒大事录
·第一章 耶稣升天、马提亚当选宗徒
·第二章 圣神降临、伯铎禄首次讲道
·第三章 跛者获痊、伯铎禄宣道
·第四章 二徒受讯、以辱为荣
·第五章 亚拿尼夫妇因诈受罚、宗徒
·第六章 选任副祭七人
·第七章 司谛文证道殉身
·第八章 斐理伯广行教化
·第九章 扫罗归正
·第十章 罗马人高乃流信主受洗
·第十一章 主恩普施泽及异族
·第十二章 伯铎禄被囚、天神释救
·第十三章 巴拿巴与葆乐传道安提阿
·第十四章 路司德城葆乐遭石击
·第十五章 耶路撒冷宗徒首次会议
·第十六章 葆乐传道于斐立比
·第十七章 葆乐传道于德飒洛尼与雅
·第十八章 葆乐传道于格林多
·第十九章 葆乐传道于依法所
·第二十章 特罗亚城葆乐行圣迹、米
·第二十一章 葆乐回耶路撒冷、在殿
·第二十二章 葆乐自辩
·第二十三章 四十人誓杀葆乐、葆乐
·第二十四章 方伯斐力斯延案不结
·第二十五章 葆乐上诉罗玛皇
·第二十六章 亚基帕王听葆乐自述
·第二十七章 葆乐赴罗玛途遇飓风
·第二十八章 梅里达岛葆乐脱险、抵
·圣葆乐致罗马人书
·第一章 真与妄
·第二章 知与行
·第三章 人皆有罪
·第四章 恩宠与功业
·第五章 基督与亚当
·第六章 新生命与新生活
·第七章 论法与罪
·第七章 论法与罪
·第八章 望德论
·第九章 论犹太人之命运
·第十章 续前
·第十一章 续前
·第十二章 事主之道
·第十三章 守分
·第十四章 论饮食
·第十五章 与人为善以成主荣
·第十六章 问候及祝辞
·圣葆乐致格林多人书一
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
第十六章 葆乐传道于斐立比
第十六章 葆乐传道于斐立比
浏览次数:135 更新时间:2018-1-24
 
 

第十六章 葆乐传道于斐立比

1 葆乐经特鹿至路司得,有门徒名谛茂德者,犹太信妇之子,而其父则希腊籍也。

2 路司得、以哥念诸兄弟,交口誉之。

3 葆乐欲携之与俱,以是处犹太人咸知其父为希腊人,乃为之行割礼。

4 共历诸邑,以耶路撒冷宗徒长老所立之教规,授诸信徒遵守之;

5 于是教会信心益坚,归者日盛。

6 葆乐一行,以圣神禁其传道于亚细亚,乃经弗吕家、加拉大,

7 及抵每西亚境,欲赴庇推尼,而耶稣之神灵又不之许,

8 遂越每西亚而抵特罗亚。

9 葆乐夜得异象,见一马其顿人立而请曰:「驾临马其顿,以助吾人!」

10 葆乐既见异象,乃知天主命吾侪传福音于马其顿,吾侪遂急图一往。

11 自特罗亚扬帆迳至撒摩特喇;次日经尼波利而抵斐立比,

12 斐立比者,马其顿之首邑,而罗马之殖民地也,吾侪因作数日逗留。

13 礼日出城,赴河滨,以知是处有祈祷所也。至则诸妇会集,乃坐而为之讲道;

14 推雅推喇妇吕底亚者,市布为业,夙敬天主,既聆大道,主复启迪其衷,命于葆乐所言,悉心领受。

15 吕底亚既率家人受洗,乃请曰:「尔如信吾诚意归主,则请驾止吾宅。」盛情难却,遂强留焉。

16 嗣复往祈祷所,有婢迎至,巫鬼凭之以行卜,为其主人获利不赀;

17 随葆乐后而呼曰:「是为至尊天主之仆,以拯救之道授尔众。」

18 如是者多日;葆乐不胜其扰,乃顾为鬼曰:「吾奉耶稣基督之名,命汝即离其身!」鬼出,

19 蓄婢者见利源已绝,愤而执葆乐、西拉,扭至市集总管。

20 鸣诸有司曰:「此本犹太人,扰及吾邑,强传律法,为吾罗马人所不宜受,不宜行者。」

21 于是众人羣起而攻之;有司命褫衣笞之。

22 伤痕徧体,乃收之狱,谕狱吏严守之。

23 狱吏既受命,置之内监,加以桎梏。

24 午夜,葆乐、西拉祈祷颂诗,赞美天主;羣囚侧耳而听。

25 忽地震甚剧,狱基撼动,监门顿启,囚者锁链自脱。

26 狱吏惊寤,骤睹狱门洞开,度诸犯已逸,拔刀图自刎。

27 葆乐大呼曰:「吾侪咸在,尔勿自戕!」

28 狱吏携火跃入,战栗俯伏,

29 引葆乐、西拉出曰:「先生,吾当如何,始可望救?」曰:

30 「能信奉主耶稣,则尔举家当蒙救恩。」

31 乃以主道示之,及其家人,

32 当夜狱吏为二人濯伤,即率家人受洗;

33 且迎之于家,具餐以待,咸以奉信天主,神乐洋溢。

34 天既曙,有司遣隶传语,释此二人。

35 狱吏告葆乐曰:「有司已命开释,可平安而返矣。」

36 葆乐曰:「吾罗马人也,未经审讯,即公然被笞,且下于狱。兹若辈乃欲私释,有此理乎?请有司亲来导我出狱。」

37 隶如言白有司,有司闻其为罗马人,悚惧,

38 亲诣谢罪,送之出,乞其离境。

39 二人既出狱,访吕底亚,告慰同人而别。

 

附注

 「赴滨河、以知是处有祈祷所也。」吕译新约云:『到了河边、我们惯用作祷告的地方』英文 Westminster Version, Revised Version, 法文 Botte 译本、与通俗拉丁译本等俱作『以知是处有祈祷所也。』

 

注释

交口:众口同声、齐声。

褫ㄔˇ衣笞ㄔ之:脱去衣服而鞭打。

隶:下属。

悚ㄙㄨㄥˇ惧:惊恐害怕。



上一篇:第十五章 耶路撒冷宗徒首次会议
下一篇:第十七章 葆乐传道于德飒洛尼与雅典
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
Copyright(C)2006 - 2018 xiaodelan Inc. All Rights Reserved Www.xiaodelan.Love
您永远是第(1)位蒙受祝福者
粤ICP备07010021号 站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com