这一集很有启发性,原因有很多。
从 “改革者”的角度来看,拉丁语被抛弃得越快,他们的新宗教礼仪就能越快完全取代真正的天主教礼仪。
既然全本地语的新“弥撒”是最终目标,而古老、可敬的拉丁语祷文也被弃置一旁,为现代祷文让路(充其量与以前的传统祷文只有微妙的关系),那么这些礼仪编辑为什么还要考虑出版双语卷所涉及的额外麻烦和费用呢?
如果 “改革”的全部目的是为了完全摒弃拉丁文,那又何必费心将拉丁文纳入新的圣礼中呢?
至于保禄六世的反应,则是梵二大公会议教宗们在宗教生活各个领域的典型举止。
尽管教宗蒙蒂尼在这次干预之后还活了十多年,但他并没有采取任何行动来阻止礼仪革命。
拉丁语非但没有卷土重来,反而被越推越远,若望·保禄二世——尽管他在电视上播出了拉丁语圣诞节弥撒——并没有能采取任何措施来改变这一政策。
《30天》专题还包括对布格尼尼的朋友和礼仪合作者戈塔多·帕斯夸莱蒂(Gottardo Pasqualetti)神父的简短采访,后者帮助他编辑了回忆录并为其撰写了序言。
在回答安德里亚·托尼利(Andrea Tornielli)关于伊朗流亡细节的问题时,他说:对于布格尼尼来说,这是一场真正的悲剧。对他来说,最痛苦的事情是,在没有被告知原因的情况下,他被撤职了。
甚至在教宗接见他时,也没有提及此事。
根据布格尼尼的说法,这一决定是由一个阴谋造成的,该阴谋基于他所谓的共济会成员身份的伪造文件。17
戈塔多·帕斯夸莱蒂(Gottardo Pasqualetti)驳斥了保禄六世在没有仔细阅读的情况下签署了臭名昭著的《弥撒新秩序总指示》的说法。虽然考虑到“有些事情引起了教宗的注意(例如异端的第7条,也许?JKW)”的可能性,但他强调布格尼尼和保禄六世“花了很多时间一起修改所有的文本”。18
附注:
17 “被解雇和驱逐出境”,第46页。
18 同上,第47页。根据布格尼尼的说法,保禄六世向他保证对“改革”“完全有信心”,后者回答说:“圣父,只要陛下保有这种信心,改革就会继续下去。一旦它减少,改革就会陷入困境。布格尼尼,同前,第28页。