小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
旷野圣祖的生活(隐名氏著 任达义译)列表
·引言 第一章 “埃及隐修士的历史”
·引言 第二章 藉他们而“生存的世界
·引言 第三章 埃及院的形态
·引言 第四章 专心一致:埃及隐院的
·引言 第五章 奇异的意义 旷野中的
·序言 旷野圣祖的灵修生活
·1.里高包里的若望
·2.呵爸奥耳( Abba or)
·3.亚孟( Ammon)
·4.亚爸拜斯( Abba bes)
·5.奥西林古( Oxyrhynchus)
·6.代奥( Theon)
·7.厄里亚( Elias)
·8.亚波罗( Apollo)
·9.亚蒙(Amom)
·10.高波来斯( Copres)
·11.亚爸苏路斯( Abba Sourous)
·12.亚爸哀里( Abba helle)
·13.亚伯来斯( Apelles)
·14.巴弗奴齐伍( Paphnutius)
·15.比弟利勇 16.欧罗日( Eulogius)
·17.依西多乐( Isidore)
·18.撒拉宾( Sarapion)
·19.殉道圣人亚波尼伍
·20.第要高路( Dioscorus)
·21.埃及的玛加略(Macanius of Eg
·22.亚毛诺( Amoun劳西亚史8:16)
·23.亚历山大的玛加略(Macarius of
·24.保禄
·25.皮亚毛纳( Piammonas)
·26.若望(John)
·结论
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
引言 第一章 “埃及隐修士的历史”:原文和起源
引言 第一章 “埃及隐修士的历史”:原文和起源
浏览次数:1665 更新时间:2019-12-27
 
 

第一章

“埃及隐修士的历史”:原文和起源

 

我听说:你深入了埃及的隐密地带,拜访了成群的隐修士,周游了世间的天上家庭……最后真理的全部负担,突然出现在我的脑海:路非诺( Rufinus)在尼特里亚见到了可敬的玛加略。热罗尼莫于875年,在安底约基写信给他的朋友路非诺,多年之后,路非诺怀着思乡的心情,观光了他的埃及之行:“当我们临近那地方的时候,他们得知有外方弟兄来探访,他们立刻成群地走出了宿舍,像一窝蜂似地,载欣载奔,欢乐异常地来迎接我们”。他论他们到达塞特的最后一站时,这样写说:“这是一个绝对的旷野地方,在那里,每个隐修士独自居住在宿舍里……在那里有一种广大无垠的静默,万籁无声的安静”。

这广大无垠的静默,万籁无声的安静,在第四世纪末叶,往往被游客打破了:路非诺在第四世纪的终期闯进来了。在第四世纪初,在埃及旷野中,兴起了各种方式的隐院生活,但那只是个尝试和雏型,这个昌盛的时期,延长到894年。有许多旅客报到说:“旷野的人口,与城市的人口均等”。隐修的风气吹遍了基督教会的世界。最初的隐修生活,主要的记录散见在各种汇集的“圣祖箴言”中。这些“圣祖箴言”编辑成册,流传在隐士之间。这些箴言选集,首归埃及的最初修士,那是惟一有价值的确切文献。它们不是记录隐修上的生活,也不是记载他们的教训,而是他们对世界的一瞥,是他们的弟子对他们的认识,他们的这种体裁,有文字上的一点技巧:“那好似崎岖不平,岩石嵯峨,安地奴的景色”。在山中多毛起皱纹的旷野。继这些描绘而来的,是一些伪造不实的著作。大圣安当死于356年,一年之后,圣亚大纳削就着手写他的行传。圣亚大纳削很认识圣安当,他青年的时候,曾同圣安当相处一段时期,而圣安当也到过亚历山大,去拜访他,这册行傅是用希腊文写的,不久就流传到希腊语的世界,几年之后依瓦各留把它译成拉丁文,为“海外弟兄”(旅途朝圣的弟兄)阅读,这些弟兄急切追求圣祖们的一种隐院生活,因为“在你心中,有了它,就可以按着他的生活,塑造自己的生活。”圣亚大纳削的圣安当行实,和依瓦各留的拉丁译本,是第四世纪,埃及旷野,隐修生活的第一手文字史料,它对隐院生活和行传的影响是不可限量的。

在这部赞颂大圣安当的观光之外,又有许多旅客的观光。它们是在第四及第五世纪写成的,凡去过埃及的旅客,传述他们在那里所见的隐院生活,圣安当行实证实了那里的一切奇迹,并燃起了人们绝大兴趣,于是来观光的人络绎不绝。他们都想从隐修士那里,得到第一手资料。大圣巴西略来之在先,继有名人:路非诺,圣热罗尼莫,买拉尼亚,巴拉德,伽仙和热尔玛诺。从他们的记录中,可以看到埃及隐修生活的形态,这些眼见的形态,当然只是外在的,是由观光人士,在他们简短的观光中,所见到的,所听到的。再加上,这些观光,大多数是从高底克(C optic)修士听来的;这是他们为了教训各种人士,而讲述的。他们讲话的对像,主要是为西方的修士。他们急切地在追求同样的神修途径,并按着自己体质及心灵的条件,加以运用。几时这种观光人士来到埃及,他们极受欢迎。他们观查圣祖们的生活,并分享他们的谈论。除此之外,另有些到旷野观光的人士;对这些人士,修士的态度就更不可捉摸:他们有礼,但对他们绝不像家中人。比如:有位修士,按东方温策略,教导他的仆人,要区别来客,在报到时要用两种方式。如果他向老人报到说:客人来自耶路撒冷,他会欢迎他,并与他长谈,他要居留多久就居留多久。如果仆人报到说:客人来自埃及,他就给他们预备点吃的,然后打发他们离去。

在第四世纪的终期:有一个旅行团,作了一次横贯埃及的旅行他们用希腊语,观光了这次游行,名之为“埃及隐修士的历史”。" Historia Monachorum inEgipto”。现在我们就在翻译这本书,从Ⅰ到ⅩⅩⅥ,再加上结论。我们选拣的这些观光,作为埃及隐修生活的基本。虽然近代的学者,对它并非毫无异议,但我们确很有信心,认为这本“隐修士的历史”,确实写出了一个“真实的旅行”。八十年前,古特伯尔,布特来尔(Cuthbert Butler)得到的是同一结论。他的主要理由,至今尙很有力:

1其中十一个地点是确定无疑的,两个假定的,奥西林古( Oxyrhynchus)例外。他们采取了由南向北的旅程,地理上的次序确切无误。

2他们旅行的日期(394-395)符合当时独修士的年龄。(他们途中所拜访的独修生)。

3在结论中,他们历数的危险,对它的有环境上的新鲜感。

为布特来尔的惟一难处,是奥西林古的奇异位置,因在各章的观光中,有不同位置,但在希腊女和拉丁文的译文中,都在证实它的位置,而它的位置似乎太靠南了。如果作者是在记述一大实际旅行,这个奥西林古的位置,可以如此决定:这城位于尼罗河的西岸,但离河较远,大约在里高包里下流四十英里,河的西边。这道附支流与尼罗河并行北下,经哀尔包里( Hermopolis)奥西林古( Oxyrhynchus)哀拉克包里( Heracleopolis),而流入毛哀里湖。此湖在费油( Fayyum)地区,而这个支流名为巴尔油稣( Bahr Yusuf)。这个旅行团似乎下到了巴尔油稣支流的山谷,作为他们第一办的旅程。这些点名的地方,有很明显的次序,如照他们在结论中所提的境遇,我们很有机会,可以重组他们的旅程。

他们拜访了里高包里的若望之后(I.1),他们中的一部分人,即扬帆顺尼罗河北下,至到巴尔油稣支流,从那里他去了参观亚孟的修院,这修院靠近哀尔毛包里城(Ⅲ,L.)。在途中某站上,他们停航,去见啊爸奥耳。从哀尔毛包里,他们继续沿巴尔油稣支流下行,到了奥西林古(V,1)去见啊爸伯斯。在奥西林古不远见了代奥( Theon),以后再穿过乡间,回到尼罗河。这一站是在尼罗河东约十里,他们所经历沼泽湿地,可能是在这段旅途中。他们到了尼罗河,即乘船上游至安

地奴,( Antinoe),途中虽经过亚高里斯( Achoris),但没有停航。从安地奴,他们作了一个远征,去探望厄里亚(Ⅵ11.1)。

在这一点上,他们这旅行团分裂了。理由可能是这个远征,要穿过可怕的旷野才可到达厄里亚的居处。这个远征为几位弟兄未免太难了。作者与两位弟兄出发,去了巴维特(Bait)参观亚波罗的修院。他们再行二十五英里回了尼罗河,再行大约五里就到了尼罗河西岸。他们同亚波罗大约住了一星期,然后同向导进入了旷野,去探别的圣祖们,几乎是因巧遇,他们遇到高波来斯( Copres),他强留他们同住,大约也有一星期,他为他们讲述了自己的故事,也同他们谈论神修。最后他们到了亚高里斯(Ⅷ,1)。亚高里斯在巴维持之北约四十五英里。大概是他们见了高波来斯之后,就辞去了向导,自己由巴维持去亚高里斯,因此途中迷失了方向,在旷野里经过了五天五夜(结论4)。在亚高里斯他们拜见亚伯来斯(Apelles),大约是在这里,他们遇上了同伙,彼此团圆了。他们同伴可能是采取了较易的途径,由安地奴去了亚高里斯。

从亚高里斯,他们下尼罗河航行七十五英里到达哀拉克包里( Heracleopolis)(XIV,1),他们参观了巴弗奴齐伍( Paphnutius)的追居宿舍。然后他们乘船或步行二十里,到了皮斯皮尔( Pispir)(xV,1),在那里他们听了比弟利勇(Pityrion)的:“论分辨心神”。从皮斯皮尔由陆路到了亚尔西奴( Arsinoe)。这是二十五英里的行程,亚尔西奴位于费油(Fayyum)地区,此次旅程要经过水沼,大约要行三天,在结论(7)中,所提出的地名是:巴比伦( Cairo开罗)满非斯( Memphis)(ⅩVII,3)。这是从亚尔西奴经过旷野,向东北行的四十五英里行种,如果他们采取道条行程,很可能在旷野里迷失途径(结论:4),为此他们很可能又返回尼罗河,沿河北上,因为他们已有经验,学到了在旷野旋行的教训。

巴比伦和满非斯是尼罗河三角洲的起点,旅行团从此采取了水路,沿尼罗河的最西支流,乘船北行,然后再沿里古斯运河( Lycus),直到尼特里亚村庄下船(XX,6)。在他们往尼特里亚的旅途中,他们遇到了鳄鱼(结论•11)。当旅行团留居在尼特里亚的时候,作者本人似乎到塞勒(Cell)作了一次旅行°从尼特里亚,这个旅团穿过玛来要底斯湖( Mareotis)(结论,10)直达亚历山大城,无疑地他们参观了亚历山大城,因为亚历山大就在河的对岸,离开亚历山大之后,他们沿着海岸,直达地要肋高斯( Iolcos)•(XXⅥI)。在这旅途中,他们遇上了强盗(结论,8)。他们很可能从地要肋高斯乘船回了巴勒斯坦( Palestine)。

在这个记述中,所提的地名次序是那样符合埃及的地理,为此很难相信,作者的旅程只是文字上的巧合。

隐修士的历史的拉丁文原本,向来以为它是路非诺的作品,圣热尼莫也想它是路非诺的原本作品,但实事确非如此,因为书的内容就证明了,路非诺并没有作过这次旅行。路非诺虽然很早就去过埃及的这些地方,并且在他的写作中提过这些修士,但他并没有参加这次旅行。拉丁文的“隐修士史”早已闻名,并编入了拉丁文教父的著作。(PL。 Volume21,cols387-462)。希腊文本很像似拉丁文本,但比路非诺的著作早得多,很可能是路非诺用了这希腊文本,作他记述埃及的基础,但在运用时有加有改,以符合他所见的人地形态。希腊文本,曾有人想它是巴拉德“劳西亚史”的一部分。但就布特来尔( Butler)的着作:它是一本独立的著作,与“劳西亚史”拉不上关系。但希腊文的作者,至今还是个谜,仍为无名氏。

布特来尔,试图把它归于亚历山大的大执事,第茂德(412年)但这只是纯粹的假设,根本没有一点关系。此外尙有不少的假设,但都超出了实事:因为希腊文本中断言:它是由耶路撒冷橄榄山修院的一位修士写的。他说:他记述了这次旅行,他本人参加了这个旅行团,他是其他六位伙件中之一。他们是从耶路撒冷出发的。作者本人,至少在两个地方,用第一位单数,来讲述他本人的境遇,而不用复数。第一位:即是他私人去拜访亚波罗时,和他私下去查看“若瑟的仓库”时,按路非诺说:是去看金字塔时。他本人又独自去见亚毛尼伍( Ammonius),其地可能是塞勒( Cells)或塞里亚( Cellia)。论独立和追求的精神,作者好似在这次远征的背后,起着指导的作用,以后他又作了这次远征的记述人。

现在我们略去一段文字官司,言归正传,继诸记述这394年的远征轻验。深入埃及旷野旅行,绝非易事,且看里高包里的若望,在欢迎恭贺这个旅行团决定造访旷野,所用的很有分量的幽默戏言,就可见一斑了。这是一个真实奇妙的注笔:

“我亲爱的孩子们,你们企望找到什么出奇的事呢?你们承担了这样远的旅程,费了那么大的心血和劳苦,在你们企望中你们要见的只是些穷苦单纯的人,他们一无所有,有什么值得可看可惊奇的呢?……我倒真惊奇你们的一腔热情,你们怎么不介意那样多的危险,而来见我想求教呢?其实我们都懒得不愿动弹,而且懒得不想走出山洞。”

他们说:他们来到这里,是为从埃及修士学习隐院的生活。他们这样作,一半是为藉会谈学习,一半更重要的,是藉观查学习。“我们从耶路撒冷到你这里,是为了我们灵魂的利益。我们曾经耳闻的,也要亲眼看一看,因为耳闻不如眼见,眼比耳更可靠——因为我们屡次所听的,好似耳旁风,听了,不久就忘了,但我们所见的,会印入我们的记忆,不易抹去,它们印入我们的脑海,好像一张图画。”

这些访客来到这里,一面是聆听,一面是观查。可奇的,是他们没有语言沟通难题,这个旅行团是由耶路撒冷橄榄山修院的修士组成的,他们能操拉丁语,也能讲希腊话,但他们未必能讲高底克话( Cotic),在某些情况下,如果老隐士不懂希腊话,他们就需要一个翻译员,他们彼此之间是用拉丁话,但他们很可能找到几个会讲希腊话的人,在埃及旷野中,这些四海为家的人,他们的社团生活,强调安静,他们会用安静的方式,彼此沟通,他们会去寻找同一语言或同一乡音的人。这种作法,从起初就在埃及存在。为此这种作法,为各种观光的人,大开方便之门,他们能听能懂老修士的教训。

另一方面隐修士们也要求访客表现一定的真诚。当这个旅行团未到里高包里的若望那里时,他们中有一位修土是位执事(六品),他因面皮薄,不好意思地装腔作势,想朦瞒实事,因为他想,隐修士的生活标准,当如同普通人的生活标一样,不愿显露自己为神职界人士。若望为了他这一点点伪装,立刻责斥他说:

“孩子不要隐藏天主的恩宠。也别撒谎不实,否认基督的恩赐,因为撒谎不实,不拘大小,都是不宜的事”。

这个旅行团之外,尚有别人,在他们前后,到过埃及作过旅行和访问。

1热尼莫的朋友和对头路非诺,他伴同买拉尼亚访问过埃及,买拉尼亚是罗玛的一位青年,富有的寡妇,她由尼特里亚的一位修士,依西多乐和达玛奴尔( Damanhur)的主教陪同一齐去的埃及,她在埃及停留了六个月,拜访了几位独修士,其中有邦波( Pambo)和亚历山大的玛加略。(参看劳西亚史,买拉尼亚( Melania)当圣亚大纳削主教死后(373年)亚历山大的主敦由亚略异端人补上时,她同彼西多乐去了巴勒斯坦,同时也有许多修士离开了埃及。路非诺逗留的较长:大约六年,他是盲者,狄弟默的徒弟(劳西亚史4)。最后他也去了巴勒斯坦,在耶路撒冷橄榄山上创立了一座男修院,距离买拉尼亚立的女修院不远。

2去埃及的另一位访客是依瓦各留( Evagrius)他是奥利日( Origen)的弟子,为了他的神修和神秘写作,很是有名。在382年,因了买拉尼亚的影响,为了他在君士坦丁堡的恋爱故事,去了埃及,他患重病六个月,由买拉尼亚在橄榄山修院照顾,才起死同生作了修士。他去了尼特里亚两年,又去塞勒(Cells),在那里他变成了个大修士(参看劳西亚史38)。

3在385年,圣热罗尼莫由巴勒斯坦的叙里亚亲身去了埃及,在那里他遇到了保拉( Paula)和她的女儿欧道及亚( Eustochiom。a),于是他们成了伙伴,他们先停留在尼特里亚,访问了不少老隐修士,在翌年(386)定居在白冷,就在当时,他与路非诺发生了很大的争论。路非诺由这个古代友谊的伟大芳表,解除了惊奇者的迷梦。

4三年之后(388年)巴拉德到了埃及,他受到了依西多乐的欢迎。依西多乐是买拉尼的朋友。巴拉德在亚历山大附近,做了这乐德武的徒弟(劳西亚史2)。巴拉德经过一段很短时期苦修生活,就病倒了,于是就回了亚历山大。以后又去了尼特里亚,在那里逗留一年•然后去了塞勒(cells)。最后他与依瓦各留相处,作了他的徒弟,至到399年,依瓦各留死时为止。在此时期,巴拉德拜访了许多老隐修士,包括里高包里的若望。他的观查十分准确。他为劳西士( Lausus)记述了他的所见所闻。这就是“劳西亚史”。他这记述,成了“隐修士史”的同伴证件。

5最后,是那历史上最著名的埃及之行,由伽仙和他的朋友热尔曼所完成的。他二人来自白冷的修院。在那里他们遇到了一位很出名的埃及隐士,庇奴夫院长( Pinutius)(参看伽仙“隐院规章,第四卷第三十章)。庇奴夫隐名逃到了白冷修院,与伽仙和热尔爱同住了一段时期。在385年,他们二人去了埃及“圣德之家”°大约在400年,他们回乡:做了很短暂逗留,又回了埃及,他们在埃及的经验形成了伽仙“隐院规章”和“会谈录”的基础。这两本书是用拉丁文写的,在20-430之间。他是为法国玛赛修院写的。他的著作遍传各地,为西方修士所吸收。伽仙的“隐院规章”和“会谈录”,当然不是埃及隐士的口头对话,那是伽仙先经过细心编辑,并注释埃及隐修士的生活目标和方法,我西方修士而写成的,此外伽仙又加上了神学和伦理的观念。这些著作成了埃及初期神修生活的权威代表。伽仙先认识了这些隐修生活,然后表达出它的目标,其用意是为教人知道:人当如何去了解这种生活,而后按照各种不同的环境和条件,来适应各自的修院生活。

那最初原始的《旷野圣祖箴言》之后和伽仙著作之前,中间存在着另一个剧场,那就是有一般要效法隐修生活的旅客,记述了他们的见闻。这些记述文包括了许多故事,由口遍及了整个旷野。有些故事旅客并未见过,而只是耳闻。这些故事也存在“隐修士史”中,这些记述文字,含有许多有趣的故事,但必须把它们放在最初隐修文献的一边,为此在下边的记述中,我们尽量地把它们指点出来。

 


上一篇:没有了
下一篇:引言 第二章 藉他们而“生存的世界”:原文中的社会相貌。
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com