第八章 圣迹
1 耶稣下山,众人争从之。
2 一癞者趋前,跽而求,曰:「主若愿者,必能洁我。」
3 耶稣伸手抚之曰:「我愿也,尔洁矣!」其癞应声立净。
4 耶稣谓之曰:「慎毋告人,第往自陈于司祭,献摩西定仪,为若辈证。」
5 耶稣入葛法农有巴总来求曰:
6 「主,吾仆瘫痿。偃卧家中,苦甚。」
7 耶稣曰:「吾来救之。」
8 巴总曰:「主临敝庐,何敢当也。第发一言,吾仆当愈。
9 盖予属人权下,己亦带有兵卒;命此去则去,召彼来则来,所谕于仆,罔有不从。」
10 耶稣闻而异之,谓从者曰:「吾实语尔,如此笃信,在义塞人中,未之见也。
11 吾又语尔,将来必有众人,集自东西,与亚伯汉、依洒格、雅谷伯坐于天国,
12 而本国之子民,转见投于无明之绝域,将有痛哭切齿者焉。」
13 乃顾谓巴总曰:「汝且返;依汝之信,玉汝于成。」斯时,其仆果愈。
14 耶稣至伯铎禄家,见其岳母病疟而卧。
15 抚其手,疟立退,起为供事。
16 既暮,人纷携中魔者来,耶稣片言祛魔。凡有病者,亦悉为治之,莫不康复。
17 先知意洒雅言曰:
『吾人之疚,由彼身受;
吾人之疴,由彼担荷。』
斯之谓也。
18 耶稣见众拥挤,命舟欲渡彼岸;
19 一经生进曰:「夫子任尔所之,我愿相从。」
20 耶稣对曰:「狐有丘,鸟有巢,人子独无枕首地。」
21 复有一徒请曰:「主,容我先往葬父。」
22 耶稣曰:「第从我,任死者葬死人也。」
23 耶稣登舟,弟子从,
24 海中大风倏起,舟为浪淹,耶稣方寐,
25 弟子醒之曰:「求主救命,吾侪死矣。」
26 耶稣应曰:「何尔信德之薄,而忧惧之多也。」遂起,斥风与海,霎时风平而浪静,万籁俱寂,一片安宁。
27 其徒惊异曰:「斯诚何人?并风与海亦顺其命矣!」
28 耶稣既抵彼岸,入加大拉境。有中魔者二人,自冢中出,凶猛特甚,无人敢经其处;
29 大呼曰:『天主子耶稣,我与尔何干,乃先期来苦我耶?』
30 近处适有羣豕放牧;
31 羣魔恳曰:「必欲驱我出,请发我入豕羣。」
32 耶稣曰:「去!」鬼出,迳入豕身;顷刻羣豕闯下山崖,投海而溺。
33 牧人逃入城中,报告诸事,及中魔者之遭遇。
34 举城出见耶稣,求其离境。
附注
摩西定仪、见古经 Levit XIV 2-32.
「有巴总来求。」福音露稼传第五章纪此事、谓巴总挽犹太长老谒耶稣、请为救治。马窦谓巴总来求。盖露稼所纪、详情也。马窦 则略述之;遣人代求犹自求也。
见先知意洒雅书第五十三章第三节。
「任死者葬死人也。」不奉召而信耶稣者、处于黑暗、生犹死也。世上多此类人、故让此辈以葬死者。然未可执此语而谓耶稣非孝 道也、耶稣非令人不葬其亲、惟谓吾人不可舍本逐末耳。
「入加大拉境。」译本有作日拉撒者、如通俗拉丁译本、献县新经全新、义文 Martini 译本、法文 Crampon 译本、德文 Parsh 译 本、然近代注疏家则写为「加大拉。」英文 Revised Version, Lattey Spencer 译本、法文 Botte 译本、俱为「加大拉。」
注释
↑ 跽ㄐㄧˋ:长跪。
↑ 偃ㄧㄢˇ:僵也。