1 奉吾救主天主,及吾人所仰望者基督耶稣之恩命,而为基督耶稣之宗徒者,保禄,
2 致书于其同道之神子,蒂茂德,曰:伏愿天主圣父,及吾主基督耶稣,降汝圣宠,加汝慈惠,钖汝平安,是所至颂。
3 曩者吾适马其顿,而留汝于伊法所者,欲汝劝告若干同人勿传异端,
4 勿倾心于无稽之谈,以及不可穷究之祖谱耳。此种研究,徒滋纷争,非所以建植信德,而促进天主之圣谟[1]也。
5 夫所当劝告于人者,一言以蔽之,亦曰以光明之心地,纯洁之天良,无妄之信德,存养爱德而已矣。
6 今同人中颇有不此之务,而歧入蹈虚凿空[2]之迷途者;
7 若辈好为律学之师,实则懵然不自知其所云,更不识其所信口论列[3]者之为何物也。
8 夫律法岂不善哉,亦在用之合法耳,
9 应知律法之设,非为善人,乃为不法、横行、无道、作恶、丧德、败行、忤逆、不孝、杀人,
10 淫乱、亵行、掳掠、诳言、背誓、
11 以及其他违悖正道者而设也。正道者何?即全德天主光荣之福音是已,而予则受斯重寄焉。
12 窃思基督耶稣以吾为忠实之徒,令供斯役,且予我以扶植,赐我以神力;此恩此德,昊天罔极[4]。
13 我本为亵渎天主,摧残教会,倨傲[5]无礼之人,而竟蒙天主之矜怜者,盖以我当时未有信德,盲目而行耳。
14 今则吾主之圣宠,沛然充溢,膏泽吾身,俾我得仰体基督之心,信德爱德,日充日新。
15 吾人常言,基督之降生斯世,为救罪人也。旨哉言乎[6],不我欺也!而罪人之中,吾其尤著者也。
16 然吾之所以蒙矜怜者,盖基督耶稣欲以我为先例,以昭示其无荒不包[7]之雅量,庶几后之信者,闻风而兴,以承永生。
17 伏愿一切尊荣,永归万世之王,有生无死,超乎形象之唯一天主,心焉祝之。
18 吾儿蒂茂德乎,我凯切诫汝,一遵当日为汝而发之预言,努力作战,以达胜利。
19 务望笃守信德,确保良心为要;颇有数辈因良心之泯灭,而信德亦随以倾覆;
20 喜买乃、亚立山即其人也。吾已将此二人,付于沙殚之手,傥亦知惩[8]⑧,不敢再施谤讟[9]欤?
1 劝尔首应为举世之人,
2 并为君王以及所有执政者祈求、祷告、呼吁、谢恩,庶几吾人得安居乐业,专心敬事天主。
3 凡此皆属义不容辞之事,允能取悦于吾救主天主。
4 盖天主之意,固欲使普天生灵咸蒙救恩,而体认真理耳。
5 夫天主一而已矣,而介居天主与人之间者,亦一而已矣,则基督耶稣其人也。
6 彼已自献为万众之赎,而为天主玄谟作一适逢时会[10]之明证。
7 我之蒙简为传报福音之宗徒,而充列邦信德上、真道上之导师者,实亦为此明证而已。吾作此言,实属至诚而无妄也。
8 吾望信众随处祈祷;祈祷时,应举圣洁之手,更须平心静气。
9 信女服装,务宜端正素朴,若辫发、金珠、文绣皆非所宜。
10 吾望服膺圣教之妇人,皆能以懿德琦行[11]自饰也。
11 妇人宜渊默受教[12],一心顺服,
12 不可令其施教,或掌管男子。幽娴恬静,是为妇德。
13 盖受造时亚当在先,夏娃在后;
14 亚当初未见惑,见惑而陷罪者,夏娃也。
15 虽然,母氏劬劳,其蒙救恩也,孰云不宜?亦在恒怀信德爱德,坚守圣洁宁静而已矣。
1「有志作司牧者,乃有志为善者也。」旨哉言乎[13]!
2 是故为司牧者,其立身处世务期无疵可摘[14],平生未重娶,庄敬自持,循规蹈矩,处事有条不紊,待人和蔼可亲,优遇远人[15],循循善诱;
3 不可沉湎于酒,举止暴躁;务须温柔宽裕,与世无争,不恋财物,
4 尤宜齐家有道,教子有方,使其端正孝顺;
5 盖不能自齐其家者,焉能治理天主之教会乎?
6 奉教不久者,亦不宜遽充司牧;恐其妄自尊大,而蹈沙殚之覆辙。
7 且在教外,亦须具有相当声誉;恐遭轻侮,而陷于魔鬼之罗网。
8 为副祭者,亦须庄重自爱,弗可一口两舌,饮酒无度,贪婪不义之财,
9 务以光明正大之心,守持圣教之真谛妙理;
10 亦须先予陶冶,无可指摘,始可充任副祭,
11 女司亦宜庄重自爱,毋道人短,温恭和平,谨事而信。
12 副祭娶妻,亦以一次为限;教子齐家,无懈可击。
13 盖为副祭而善者,不惟自获嘉级[16],且于基督耶稣道中,必臻左右逢源之境也。
14 予盼不久即能来汝处,又恐濡滞[17],故先以此书寄汝,
15 俾汝知晓任事于天主宅第中者,应如何修身砥行。天主宅第者,即永生天主之教会,而真道之柱石也。
16 呜呼,圣道之玄妙,不亦浩浩其天,渊渊其渊乎哉!所谓玄妙者无他,即现于肉身,证于圣神,见于天神,传于兆民,信于普世,而跻于光荣者也。
1 虽然,依圣神之明示,后来必有叛道弃信者焉。
2 若辈惑于邪神,溺于魔道,轻信天良销铄[18],言行诈伪之人,
3 禁止嫁娶,戒绝某种食物;夫食物乃天主所造也,亦在具有信德,而身体真道者,感恩受之而已矣。
4 盖天主所造皆善,固无有一物可以暴弃也,惟受之者当饮水思源耳。
5 凭天主之圣言,及吾人之祈祷,万物皆成圣洁矣。
6 汝能以此种种,昭示兄弟,同时涵泳教义,深味圣训,日渐月渍[19],毋忘向之所学,则可谓基督耶稣之忠仆矣。
7 凡世俗之寓言,及村妪之神话,慎毋注意。惟宜兢兢业业,修身砥行,以达圣域。
8 盖「锻炼身体,其益犹小;锻炼德性,其益莫大,无论今生来生,享受无穷矣。」
9 旨哉言乎!实堪服膺。
10 盖吾人之所为坚苦奋斗者,正为此耳。应知吾人所属望[20]者,乃一有生无死之天主,万人之救主,而尤与信徒相亲者也,
11 汝其以此至理妙道,循循善诱,谆谆训众;
12 不可授人口实,谓汝年轻无知也。务望努力向上,以作信徒之楷式;无论言行、爱德、信德、操守、皆有足法。
13 我来在即,汝当致力于宣讲、劝勉、训导等事。
14 曩于诸长老行覆手礼时,汝藉豫言而承受之恩宠,尚在汝之心中;
15 此恩此德,切莫等闲视之;念兹在兹,惟精惟一,庶几诚中形外,而汝之上进,昭然在人耳目。
16 务求己立立人,已达达人,战战兢兢,始终如一;如此方能自救,而救听众也。
1 对长者毋严加斥责,但婉劝之,如谏父焉。劝青年人如劝兄弟,
2 劝年长妇人如劝母,劝青年女子如劝姊妹,思无邪。
3 对于真能守节之寡妇,当敬之重之。
4 凡为寡妇之子孙者,在家中尤应践履孝道,用报亲恩;此事最得天主欢心。
5 寡妇守节,而一无倚靠者,必能一心仰望天主,恒常祈祷,不舍昼夜。
6 若夫淫荡之寡妇,则虽生犹死矣。
7 务将此道教之,耳提面命,庶几无过。
8 若有不顾戚族,不养家人,斯乃背信,其行视不信者犹有愧色。
9 寡妇年逾六十,而未再醮者,乃可予以入册[21]。
10 其人必须有贤德之称,曾教养儿女,善待宾客,且为圣徒洗足,平生济人之难,周人之急,孳孳为善,惟日不足[22]者,方得称是。
11 至于青年寡妇,勿予入册;诚恐春心一动,则背弃基督,而再醮矣;
12 既废初誓,能免罪乎?
13 且此辈饱食终日,无所事事,则必穿门踏户,遨游邻里;不第无所事事而已,抑且掉其长舌,妄腾口说,则无事而滋事矣。
14 故吾宁愿青年寡妇再适,生子宜家,庶几不予敌人以口实;
15 当知如今已有数辈,流入魔道矣。
16 若信妇家中,有守寡之戚属,务须自为抚恤,免贻教会之累,俾有余力以济穷苦无告之寡妇。
17 凡善理教务之长老,当倍加优待,尤以从事于传道及教训者然。
18 经云:「碾谷之牛,毋笼其口。」又云:「劳作之人,应得其酬。」
19 如有人控告长老,非有二人或三人作证,则勿之听也。
20 有怙恶者当众责之以惩其他。
21 我在天主与基督耶稣,以及蒙简天神明鉴之下,剀切诫汝,蠲除[23]成见,遵守此训,处事无偏。
22 覆手之礼,不可轻率行之,庶免同承其咎。务须守身如玉,涅而不缁[24]。
23 毋庸再饮清水,可饮酒少许,以健脾胃,当有补于汝多病之身也。
24 再者,人之犯罪,固有显而易见,一望而知其为应受审判也;然亦有须经考察始能昭然若揭者。
25 人之为善亦有显隐之分;显者固人皆见之,而隐者亦不能久藏也。
1 凡身为奴仆者,当尊敬其主人,庶免天主圣名、圣道之被人亵渎。
2 若其主人亦为信徒,不可以其为兄弟而轻蔑之,转宜以所事者为同道中人,而事之加谨焉。望汝以此训之、勉之。
3 若有人宣传异端,而不服膺吾主耶稣基督之至言妙理,以及奉事天主之正道,
4 是必妄自尊大,懵然[25]无知者也。若辈酖心[26]空言辩论,于是嫉妒纷争,诋毁猜忌,无所不至,
5 丧心病狂,天理泯灭,甚且以宗教为贸利之途。
6 夫乐道安贫,禄在其中矣。
7 盖吾人生不带来,死不带去,
8 苟有衣食,亦可以知足矣。
9 若夫孳孳为利之人,徒自陷于诱惑,堕入罗网,颠冥[27]昏昧,纵情恣欲,终至沉溺沦亡而后已。
10 信哉,贪财乃万恶之根也!颇有因求财之故,而离弃正道,流入岐途,终至自求辛螫[28],百虑刺心者焉。
11 汝乃天主之人,自应避免此等之事,一心惟公义,至诚、信德、爱德、耐德、谦德是务,
12 振作精神,为道奋斗,把握永生,无忝汝之圣召,无负汝曩日当众发表之弘愿。
13 我在涵育万物之天主前,复在作证于般雀.比拉多治下之基督耶稣前,剀切谕汝,
14 遵守诫命,务求心迹双清[29],无懈可击,以待主耶稣基督之来临。
15 至于何时来临,则惟万福全能,众王之王、众主之主,依其时节,揭而示之耳。
16 天主乃永生之源,寓于渊然不可窥测之光中,人所未曾睹,亦不能睹也。但愿光荣归于天主,万有统于一尊,永世靡暨[30],心焉祝之。
17 叮咛斯世富人,不可骄傲;财富无常,未足恃也。所可恃者,惟天主耳。天主慨然以万物赐予吾人,俾得充量享受者,
18 亦欲吾人努力为善,富于美德,慷慨为怀,博施济众而已矣。
19 此亦所以为来日自培美基,以把握真生命耳。
20 蒂茂德乎,所授于汝之托付,汝其谨守勿失。凡支离忘本之空谈,似是而非之诡辩,皆汝所应深恶而痛绝也。
21 人固有鹜于博览,而昧于真道者焉。
愿圣宠常与汝等偕。
[1] 圣谟,天主的计划。
[2] 蹈虚凿(ㄗㄨㄛˋ)空,步入虚妄、凭空穿凿。
[3] 论列,议论并列举比较。
[4] 昊(ㄏㄠˋ)天罔极,苍天无穷,恩德如苍天广大。
[5] 倨傲,骄慢不恭。
[6] 旨哉言乎:所说的真是美好啊!
[7] 无荒不包,甚么丑事都包容。
[8] 傥(ㄊㄤˇ)亦知惩,如果能了解为甚么遭受惩罚。
[9] 谤讟(ㄉㄨˊ),毁谤责骂,说亵渎的话。
[10] 适逢时会,适当的时候。
[11] 懿(ㄧˋ)德琦行(ㄑㄧˊㄒㄧㄥˋ),美好的道德和不凡的品行。
[12] 渊默受教,在沈静中受教。
[13] 旨哉言乎,说的真是美好!
[14] 无疵可摘,没有缺失可被指摘。
[15] 优遇远人,优待客人、款待客旅。
[16] 嘉级,优等、优越的品级。
[17] 濡滞,滞留、停滞。
[18] 天良销铄(ㄕㄨㄛˋ),天良被销融。
[19] 日渐月渍(ㄗˋ),慢漫被感染。
[20] 属(ㄓㄨˇ)望,期待、注目。
[21] 入册,录用之而登载入册。
[22] 惟日不足,孳孳为善而觉得时间不够。
[23] 蠲除,废除;免除。
[24] 涅(ㄋㄧㄝˋ)而不缁(ㄗ),被黑染,但没有变黑。
[25] 懵(ㄇㄥˊ)然,胡涂无知。
[26] 酖(ㄉㄢ)心,沉溺于。
[27] 颠冥,颠倒愚昧,背理也。
[28] 辛螫,指毒虫刺螫人或比喻荼毒,虐害。
[29] 心迹双清,心、行皆清明。
[30] 靡暨,不尽。