翌日,三王又分别来到马槽洞朝拜。整日间,我见他们不断施舍,尤其对牧人们格外慷慨——那些牧人住在先前豢养牲畜的野地里。我看见佝偻的老妇披着三王馈赠的披肩往来行走。伯利恒的犹太人成群结队围着这些善人,千方百计索要礼物,更翻检他们的行装意图欺诈。三王释放了数名愿留在牧人中的随从,赠予他们驮兽、以及满载衣箱、圣爵与金器皿的行囊,还有如细沙般璀璨的金粒。彼此依依惜别。不知何故随行者减少许多,许是前夜已有人离去。
他们分发大量面饼——我不知从何处得来这许多,但他们确有储备,向来在扎营处烤制。想来他们已得警示,须尽量轻装返程。
当晚,我见贤士们在马槽洞辞行。门索尔率先独入,圣母将圣婴递入他怀中。他泪如雨下,面容却焕发喜乐光辉。其余二人亦相继含泪告别。他们又献上诸多礼物:成匹贵重的织物,或白或红的绸缎,绣花布料与精美罩单;连御寒的大氅也留给圣家——那浅色细羊毛织就的轻氅,随风飘扬如羽。他们又献上层层叠放的银盘金盏、盛满香料的柏木匣,以及满篮的陶盆——那些陶盆形制精巧,大盆中央立着三只小盆,盆中栽种着绿色药草,茎叶柔嫩如新生羽毛,细小的白花点缀其间。更有狭长篮筐装着他们食用的禽鸟。众人与圣婴及圣母泣别时,我见圣母立于一旁。圣母与若瑟以感人的谦卑领受厚赠,诚心感念却无丝毫贪悦之色。在这奇妙拜访中,我从未见圣母流露半点私念。她唯念这些珍宝或可免去他们在伯利恒所受的轻慢——当初若瑟因此遭受的困窘常使她心痛。
辞别之际,马槽洞内已燃油灯。贤士们向东绕到山后营地,那里有棵古树荫蔽四方,相传亚巴郎与默基瑟德曾在此树下相遇,牧人们视之为圣树。树前涌出清泉,牧人们常汲取这泓清泉,相传这水能治愈百病。近旁有可掩藏的炉灶与夜宿的草棚,四围以篱笆环绕。贤士们至此与余众会合,在悬于树下的灯前祈祷,唱出难以言喻的美妙圣咏。
若瑟又在马槽旁的帐中款待三王,随后他们与贵族们返回城中客栈。此时城守(不知是奉黑落德密令或自作主张)正谋划逮捕三王,指控他们扰乱治安。当夜,天神于梦中显现,警告三王及其营地随从速离此境另择归途。营中人即刻唤醒若瑟告知神谕,同时火速拆帐整装;若瑟赶赴城中报信,却见三王已轻装出城——他们同样蒙天神警示。众人以为他们只是去营地祈祷,故未加阻拦。当三王还在洞中泣别时,随从们已分作数队,沿着死海西岸的嶙峋山径疾行。他们避开通衢大道,专拣那些只有牧羊人识得的隐秘小径。
三王恳请圣家同行,被婉拒后又劝圣母至少携圣婴藏身乳洞以免受累。他们将许多物品托若瑟分发,圣母则解下常裹圣婴的头巾相赠。三王轮流怀抱圣婴,泪洒衷言,最终将轻丝氅衣留给圣母,跨上骆驼疾驰而去。我见天神在野地为他们引路,时隐时现。此时驼队规模大减,负载亦轻,三王彼此相隔约三里路程(注:古罗马里程单位,合现今1481米),恍若忽然消失。后在某小城重聚,他们这才放松缰绳前行。
圣母以氅衣裹紧圣婴避入乳洞。三王所赠及遗留诸物,皆由留守谷中营地的牧人们运往彼处,那些自愿留下的随从也协力相助。最早朝拜圣婴的三位老牧人获赠极丰。
当伯利恒人察觉驼队失踪时,他们已近恩革狄,而曾扎营的山谷除残留的帐痕与草间足迹外,复归寂寥。
三王来临曾轰动全城。此时有人懊悔当初拒绝收留若瑟,有人诋毁三王一行是招摇撞骗之徒,亦有人将此事与牧人所见异象相连。我见市政厅向聚集的市民颁布告示,严禁传播荒谬言论与迷信传闻,并不得再往城外那些人住处。
人群散后,若瑟两度被传至市政厅。第二次他携三王礼物赠予曾责难他的犹太长老,因而获释。另有一条通往马槽洞的蹊径——非经城门,而是圣母与若瑟初到伯利恒那晚,圣母在树下等候若瑟寻宿之处。犹太人用倒木阻塞此路,更设瞭望哨悬铃拦绳,以防有人潜行。
我见约十六名兵卒随若瑟至马槽洞,发现仅有圣母圣婴后便返城复命。若瑟早将王礼密藏——马槽洞所在山丘下尚有数穴,惟若瑟幼时发现。这些洞窟可追溯至雅各伯时代,当年伯利恒仅几间茅舍时,雅各伯曾在此扎营。
三王所赠织物、氅衣、金器等物,在复活后皆献作圣用。每位贤士原有三件轻氅一件厚氅:轻氅以黄红相间的细羊毛织成,飘逸如云;庆礼时则换穿天然光泽的丝氅,下摆金线刺绣,后裾长及需人提携。我亦见赛依尔与特奥克诺间有养蚕异象:桑树环以水沟防蚕逃逸,树下撒饲料,枝悬小盒。织工从盒中取指长的茧,抽丝如蛛网,集于胸前缠于带钩木棍。织机简朴,所织绸幅宽恰如我修道院中那张窄榻。