61. Judas
Judas was very dear and quite useful to his old uncle in his leather trade. Sometimes he dispatched him with asses to purchase raw hides, sometimes with prepared leather to the seaport towns, for he was a clever and cunning broker and commission merchant. Still he was not at this time a villain, and had he overcome himself in little things, he would not have fallen so low.
61.犹达斯
犹达斯在他的皮革贸易中对他的老叔叔非常亲爱和非常有用。有时他叔叔派犹达斯带着驴去购买生皮,有时派他带着准备好的皮革去海港城镇,因为犹达斯是一个聪明而狡猾的经纪人和佣金商人。不过此时的他还不是坏人,如果他在小事上战胜了自己,也不会落到这么卑劣的地步。
The Blessed Virgin very often warned him, but he was extremely vacillating. He was susceptible of very vehement, though not lasting repentance. His head was always running on the establishment of an earthly kingdom, and when he found that not likely to be fulfilled, he began to appropriate the money entrusted to his care. He was therefore greatly vexed that the worth of Magdalen' s ointment had not passed as alms through his hands.
圣母经常告诫他,但他却极其摇摆不定。他很容易受激动情绪的影响,然而没有持久的悔改。他的头脑一直在追逐于建立一个地上王国,当他发现不可能实现时,他开始挪用托付给他的钱。因此,他对玛达肋纳的香膏所值的钱没有通过他的手作为施舍而感到非常恼火。
It was at the last Feast of Tabernacles in Jesus' lifetime that Judas began to go to the bad. When he betrayed Jesus for money, he never dreamed of His being put to death. He thought his Master would soon be released; his only desire was to make a little money. (Vol 2, p. 431)
正是在耶稣生前的最后一个帐棚节,犹达斯开始变坏。 当他为了钱出卖耶稣时,他做梦也没有想到耶稣会被处死。他以为他的主人很快就会被释放; 他唯一的愿望就是赚一点钱。