105. The Community
Many places in Jerusalem where Jesus suffered during His Passion or taught before His death have been demolished or rendered unapproachable, to prevent worship and veneration. The community grows after each teaching, both men and women giving all their earthly belongings to join.
105. 基督徒团体
在耶路撒冷,耶稣受难期间受苦或在祂死前施教的许多地方
被拆除或不许接近,以防止朝拜和恭敬。
每次传教后,基督徒团体都会发展壮大,
男人和女人都捐出他们所有的尘世财产加入团体。
Peter's wife and daughter, Mark's wife, and other women had come from Bethsaida to Bethania, where they dwelt under tents. They had no communication whatever with the men. They came into the presence of the Apostles only for instruction, and they employed themselves in weaving and twisting long strips of stuff and coarse covers for tents, many of them working at the same time upon one piece.
伯多禄的妻子和女儿、马尔谷的妻子和其他妇女从贝特赛达来到伯达尼,住在帐篷里。 她们与男人们没有任何交流。 她们来到宗徒面前只是为了听教导,她们自己织和捻长条的布料和粗糙的帐篷布,其中许多人同时在一块布上工作。
The Blessed Virgin also, along with Martha and Magdalen, worked at embroidery, sometimes reclining, sometimes walking about, work in hand. I saw the Blessed Virgin embroidering in delicate colors, figures something like an Apostle, or the Lord Himself, on a yellow, brown, or sky-blue ground. The figures were not so enveloped in mantles as formerly.
圣母还与玛尔大和玛达肋纳一起从事刺绣工作,有时斜倚做活,有时走动时手里还做着活。 我看到圣母在黄色、棕色或天蓝色的底布上绣着精致的鲜艳的人物,人物像宗徒或主本人。 这些人物不像以前那样被斗篷包裹着。
Once they embroidered a representation of the Most Holy Trinity. It was like God the Father handing the cross to the Son, who looked like a High Priest. From both proceeded the Holy Ghost, though not in the form of a dove, for instead of wings there were arms. The figures were arranged more in a triangular form than one below the other. I have seen in the earliest churches of that period vestments that Mary had embroidered.
有一次,她们绣了一幅至圣三位一体的圣像。 就好像天主父把十字架交给了像大祭司的圣子。 圣神从这二者中发出,虽然不是鸽子的形式,因为没有翅膀,却有双臂。 圣像中的人物以三角形排列,而不是一个在另一个下面。 我在那个时期最早的圣堂里看到过圣母刺绣的祭衣。
Magdalen and Martha gave up their houses at Bethania to the new converts, and Lazarus delivered over all that he owned to the Community. Nicodemus and Joseph of Arimathea did the same. They assumed the charge of providing for the Community and distributing the alms. But when they were ordained priests, Peter appointed deacons in their place.
(Vol. 4, pp. 415-416, 418)
玛达肋纳和玛尔大将她们在伯达尼的房屋让给了新皈依者,拉匝禄将他拥有的一切都交给了基督徒团体。尼苛德摩和阿黎玛特雅人若瑟也是这样行。他们承担了供应团体和分发施舍的责任。但是当他们被任命为司铎时,伯多禄任命了执事接替了他们的工作。
(第 4 卷,第 415-416、418 页)