10.Magdalen’s First Attempt to See Jesus
Jesus returns from the desert and
is quickly rejoined by many of His disciples, who begin again to baptize.
He is invited to the marriage feast at Cana, where He performs His first public miracle.
He and His disciples travel in the area around the Sea of Galilee.
10.玛达肋纳第一次尝试见耶稣
主耶稣从旷野返回
很快,祂的许多门徒重新聚在一起,他们又开始为人施洗。
主被邀参加加纳的婚宴,在那里祂行了祂的第一个公开奇迹。
祂和祂的门徒从加里肋亚海附近经过。
A couple of hours from Gadara, Jesus again crossed the Jordan, and went on toward the southwest, leaving Scythopolis to the left. He crossed Mount Moreh to Jezrael, a city on the west side of the plain Esdrelon. Jesus cured numbers there openly before the synagogue. But He stayed a few hours only in Jezrael, so that Magdalen who, at the earnest entreaty of Martha, had come with her to see Jesus, did not find Him on her arrival. She heard only of His miracles from the lips of those whom He had cured. The sisters here separated, and Magdalen retraced her steps to Magdalum..............Jesus consoled Lazarus on the subject of Magdalen, of whom He said that already there had fallen upon her soul a spark of salvation, which would entirely consume her. (Vol.2, pp. 64,72)
从革辣撒出发几个小时后,耶稣再次渡过约旦河,然后向西南方向前行,将基肋阿得雅贝士(基肋阿得雅贝士《撒母耳记上31:11》)留在左边。他越过了摩勒山,到达以斯德隆平原西边的依次勒尔。耶稣在会堂前公开治愈了许多人。但他只在依次勒尔逗留了几个小时,以致玛达肋纳在玛尔大的热切恳求下,和玛尔大一同来见耶稣,但在她们到达时没有找到主耶稣。玛达肋纳只从主治愈的人口中听到祂的奇迹。姐妹俩在这里分开了,玛达肋纳回到了玛格达伦的老路上………耶稣在玛达肋纳的问题上安慰拉匝禄,祂说救恩的火花已落在玛达肋纳的身上,这火花将把她完全吞噬。 (第 2 卷,第 64,72 页)
11.Magdalen's First Call to Conversion
Jesus and His disciples travel to Galilee,
where He continues teaching and performing miracles.
John the Baptist is now no longer baptizing but is preaching of Jesus and referring all who ask for baptism to the disciples of Jesus.