40.Jesus Frees the Prisoners at Tirzah
From Bethoron Jesus travels to Hebron, where He visits the tomb of the Patriarchs.
Word of John the Baptist's death spreads, and some of the disciples and holy women journey to Machaerus to retrieve his body and head, which they carry back to Hebron to be entombed.
Jesus cures the man paralyzed thirty-eight years at the Pool of Bethsaida.
He teaches in the Temple during the Feast of Three Days.
He and His disciples then journey to Tirzah, where Jesus visits those imprisoned for debt.
40.耶稣释放责罗斐哈的囚犯
耶稣从贝特曷龙前往赫贝龙,在那里祂瞻仰了圣祖的坟墓。
洗者若翰之死的消息传开,
一些门徒和圣妇前往马凯鲁斯取回他的身体和头部,
他们将其带回赫贝龙安葬。
耶稣在贝特赛达池治愈了瘫痪三十八年的人。
祂在三日庆典期间在圣殿里施教。
然后祂和祂的门徒前往责罗斐哈,
耶稣在那里探访那些因欠债而被监禁的人。
Jesus then pressed the head men among the magistrates and Pharisees to go with Him to the Roman superintendent of the prison, and offer to ransom the most miserable and neglected of the inmates. This proposal was made in the hearing of many; consequently, the Pharisees could not refuse. When Jesus and His disciples turned off toward the residence of the superintendent, a crowd followed, sounding Jesus' praises.
于是耶稣迫使官长和法利赛人中的首领,与祂一起去见罗马监狱长,为那些最悲惨,最被忽略的囚犯赎身, 这个提议是在许多人的听证会上提出的,因此,法利赛人无法拒绝。当耶稣和祂的门徒转身往监狱长的住处去,有许多人跟在后面,赞美耶稣。
The superintendent was a much better man than the Pharisees, who maliciously ran up the prisoners' debts so high that, for the release of some of them, Jesus had to pay fourfold. But because He had not the money around Him, He gave as a pledge a triangular coin to which hung a parchment ticket, upon which He had written some words authorizing the sum to be discharged from Magdalen's property, which Lazarus was about to sell. The entire proceeds were destined by Magdalen and Lazarus for the benefit of the poor, for debtors, and the relief of sinners.
监狱长比法利赛人要好得多,法利赛人恶意加增囚犯的债,使他们债台高筑,以致为了释放其中一些人,耶稣不得不支付四倍的价钱。 但是因为祂身边没有钱,祂给了一个三角形硬币作为抵押,上面挂着一张羊皮纸票据,写了几句话,授权拉匝禄出售玛达肋纳的财产。出售资产的全部收益是由玛达肋纳和拉匝禄指定用于穷人、债务人和罪人的救济。
Magdalum was a more valuable estate than that of Bethania. Each side of the triangular coin was about three inches long, and in the center was an inscription indicating its value. To one end hung a jointed strip of metal, like two or three links of a chain, and to this the writing was fastened. (Vol.3, pp. 203,204)
玛格达伦是比伯达尼更值钱的庄园。三角形硬币的每一面大约有三英寸长,中间有一个铭文,表明它的价值。一端挂着一条有接头的金属条,就像一条链子的两个或三个链节,字迹被固定在这个上面。 (第 3 卷,第 203,204 页)