第一章
章旨 1-8伊民求问上主谁当首先攻击客纳罕人,上主指定犹大支派。9-5犹大占领他应得的全境;曷忒尼耳取加肋布之女为妻;16刻尼人与犹大同居。17犹大协助西默盎毁灭责法特。18-19犹大占领高原各地。20加肋布占据赫贝龙。21彼肋雅明人占据耶路撒冷。22-29若瑟支派占领基业。30-33北边各支派与原有居民杂居。34-35丹族被迫住在山地。36阿摩黎人的版图。
1若苏厄逝世以后,伊撒尔子民询问上主说:「谁首先上去为我们攻打客纳罕人,与他们战争呢?」①2上主说:「犹大要上去!看哪!我已将那地交在他手中了。」3犹大对他的弟兄西默盎说:「请你伴同我到我拈得的地方去,我们要与客纳罕人作战,日后我也要同你到你拈得的地方去。」西默盎就与他同去了。②4犹大上去,上主把客纳罕人及培黎齐人交付在他们手中了,③在贝则克击杀了一万人。5在贝则克他们遇见了阿多尼贝则克,④与他交战;他们击杀了客纳罕人和培黎齐人,6阿多尼贝则克逃走,他们追赶他,捉住他,割去了他手和脚上的大拇指。⑤7阿多尼贝则克说:「七十位王子被割去了手脚的大拇指,在我桌下拾取零碎食物,如我所行的,天主报复了我。」他们把他带到耶路撒冷,他在那里死去了。8犹大人攻了耶路撒冷,将城占领,用利剑杀了城内的居民,并且放火烧了城。⑥
9此后犹大人下去与住在山地、南方、平原的客纳罕人作战。10犹大又去攻打了住在赫贝龙的客纳罕人,赫贝龙昔日名叫克勒雅特阿尔巴黑,他们杀了协霞依、阿希曼和塔耳买。11他从那里又去攻打住在德彼尔的居民,德彼尔昔名克勒雅特色费尔。12加肋布说:「谁能攻打克勒雅特色费尔,将她拿下,我将我的女儿哈革撒给他为妻。13加肋布之弟纳次的儿子曷忒尼耳夺取了那城,加肋布遂把自己的女儿哈革撒给他为妻。14当她过门的时候,她劝丈夫向她父亲要一块田地,她一下驴,加肋布问她说:「你要什么?」15她回答说:「求你赐福与我!你既把南方的地赐给我,求你给我水泉!」加肋布就把上下的水泉赐给了她。⑦
16刻尼人梅瑟的岳父的子孙同犹大人从棕树城往哈辣得以南犹大旷野去,住在民间。⑧17犹大和他的哥哥西默盎同去了,他们击杀住在责法特的客纳罕人,将城毁灭了,故称这城曷尔玛。⑨
18犹大夺取了哈匝及其四境,阿协刻隆及其四境,赫刻龙及其四境。⑩19上主与犹大同在,因此他占据了山地,但他没有驱逐平原的居民,因为他们有铁车。
20照梅瑟所说的,他们把赫贝龙给了加肋布,⑪他由那里消灭了哈纳克的三支后裔。
21但是彼肋雅明人没有铲除住在耶路撒冷的耶步息人,因此耶步息人与彼讷雅明人共居耶路撒冷直到今日。⑫
22若瑟家上去攻打贝特耳,⑬上主与他们同在。23若瑟家差人去窥探贝特耳,这城原名路次。24侦探看见一个人从城里出来,就向他说:「请指示我们进城的路,我们将来恩待你。」25那人就指给了他们进城的路,他们就刀杀了全城,但把那个人和他的全家放走了。26那个人往赫特人地方去了,⑭他建筑一座城,起名路次,到今日,仍叫这个名称。27默纳协没有完全占领贝特协安及其属城,塔哈纳客及其属城,多尔的居民及其属城,依贝耳罕的居民及其属城,默基多的居民及其属城。客纳罕人乐意住在那些地方。28等到伊撒尔强盛了,命客纳罕人服役,但没有把他们全都赶出。29厄弗辣因也没有逐出在革则尔的客纳罕人,所以客纳罕人在革则尔住在他们中间。⑮
30则布隆也没逐出住在克忒龙的居民及纳哈罗耳的居民,所以客纳罕人仍住在他们中间,做了服役的人。31阿协尔没有逐出在哈苛、漆冬、阿赫拉布、阿革齐布、赫耳巴、阿费克及勒曷布的居民。32阿协尔人因为没有逐出在那地方的客纳罕人,就住在他们中间。33纳斐塔里没有逐出住在贝特协默市和住在贝特哈纳特的居民,于是他们就住在当地客纳罕人中间;但是贝特协默市和贝特哈纳特的居民附属于他们。⑯
34阿摩黎人⑰压迫丹的子孙住在山上,不让他们来到平原。35阿摩黎人愿意住在赫勒斯山上,即在阿雅隆和霞哈肋滨,但是若瑟家势力强大之后,他们就成了属民。
36阿摩黎人的境界是从哈刻辣滨山坡直到色拉黑以上。
注 释
① 本书以「若苏厄逝世」为开卷语,如《若苏厄书》以「梅瑟去世」为第一句,是史书的一种作法,作者有意给读者一个清楚的历史分划,因本书所包含的,大体说来皆是若苏厄去世以后的事,唯第一章到第二章十一节所记的尚归若苏厄当时,为此有人想这一段是由《若苏厄书》摘录来的。客纳罕人系含的后代,广义的指创10:5-9所载;狭义的指创15:21;苏9:1及此处所载。 ② 犹大和西默盎为一母所生,参阅创29:33-35。 ③ 培黎齐人为客纳罕人之一族,若苏厄时他们居于山地,其后为厄弗辣因、默纳协、犹大三支派所分。 ④ 贝则克———有人想此处贝则克与撒上11:8之贝则克系一处,但事实上很难令人置信,因为撒上11:8贝则克在基耳波亚高地,此处贝则克在默纳协领域。对于阿多尼贝则克,有人想与苏10:1-3阿多尼责德克是一人,但阿多尼责德克系在默基多被杀,因此绝非一人,阿多尼贝则克的历史无从详考,可能是阿多尼是王的普通尊称,如埃及王法郎一样,贝则克为地名,阿多尼为贝则克王。 ⑤ 割去手上脚上之大拇指,是古时对战败者的一种风俗,表示此人不能再作战。 ⑥ 前节已经说把阿多尼贝则克带到耶路撒冷去了,此处说犹大人攻打耶路撒冷,读者不必惊奇,原是一次战争。困难在这里:苏15:36说是犹大人攻占耶路撒冷,本书此处也说犹大人攻占耶路撒冷,但本章21节记载:彼讷雅明没有完全赶出耶路撒冷的耶步息人。经学家解释:此处所载与苏15:36同为一事的记述,前头我们已说过,本书第一章所记的仍是若苏厄当时的事,本章21节提到彼讷雅明,盖因此地为彼讷雅明支派应得之地,犹大占领以后即归让与彼讷雅明支派了。 ⑦ 10-15节与苏15:14-19章节完全相同,赫贝龙是一古城建在山谷中,在耶路撒冷南六十里,昔称克勒雅特阿尔巴黑(苏10:13);亚巴郎父子均葬于此。加肋布——刻纳次人耶孚讷的儿子曷忒尼尔之兄(户32:12;苏15:17;编上4:15),为犹大支派一族长,彼曾被遣窥探客纳罕地,及至伊民进入福地时,年已八十五岁,并曾代表犹大支派拈分基业(户34:19)。 ⑧ 梅瑟的岳父耶忒洛亦名勒胡耳,尚有地方说曷巴布为梅瑟的岳父,盖系错误,因岳父在希伯来文也有亲戚的意思,此处说梅瑟的岳父刻尼人,刻尼人乃米德杨人的一部落,参阅出2章注5。棕树城即耶黎曷(参阅申34:3;编下28:15)。 ⑨ 曷尔玛——意即毁灭荒凉,先属犹大后归西默盎。 ⑩ 哈匝为培肋协特人五大名城之一,建于山上,距海甚近,四周土地肥沃,此城为叙利亚和埃及来往的要道,原为客纳罕人所有,后为犹大所取,到熹默雄时为培肋协特人所据。阿协刻隆也是培肋协特人的名城,在雅缶兴哈匝之间靠地中海,后为犹大所占。 ⑪ 参阅户14:24;申1:36;苏14:12;15:13。 ⑫ 本章第八节与苏15:63俱说犹大攻占耶路撒冷,此处则提出彼讷雅明人。但按福地划分来说,耶路撒冷原在彼讷雅明界内,盖犹大攻占耶路撒冷非为自己,而为自已的弟兄。耶步息人——客纳罕之一族,其都城即耶路撒冷,其王被若苏厄所杀,其地分归彼讷雅明。 ⑬ 贝特耳——意即天主之殿,地近亚巴郎献祭之处,在哈依城以西(创12:8)位于彼讷雅明之北界,厄弗辣因之南界,(苏16:2;18:13)。雅各伯住宿于此,夜见上主故,起此名,且立石为记(创28:11-18);此地在圣经历史上相当著名。若苏厄进福地时将此地划归彼讷雅明支派,后又重归客纳罕人之手,此后若瑟支派取之,自此乃属厄弗辣因;(民1:22)。伊民分国以后,此处遂作了北国宗教的中心。 ⑭ 赫特人——诺厄之曾孙赫特之后裔,居于巴力斯坦北部;亚巴郎即由他们手里购得玛革培拉坟地(创23:1,20);若苏厄进客纳罕时曾遭此族抗拒,后来协助雅滨王共侵伊民,及至伊民征服客罕地以后遂与伊民混居原处。 ⑮ 革则尔在厄弗辣因西界,耶路撒冷西北五十四里,据考古家研究此城屡经破坏,原为古时之大城。 ⑯ 贝特协默市意即太阳殿,在厄弗辣因中部。 ⑰ 史书中常提到阿摩黎人,广义的指客纳罕一般之民族,好像是客纳罕人的别名;狭义指居山地固定的一个民族,圣经上记有阿摩黎王克服摩阿布北部之事即此民族(户21:21-31;申2:26-35。)在亚巴耶的时候,阿摩黎人为亚细亚西部有势力的民族,据多数考古家的意见,巴比伦亦是阿摩黎人之后裔。阿摩黎国直至伊民侵入客纳罕地时尚存,不过当时已变为埃及之属国。此后赫特人兴起几乎全占巴力斯坦,阿摩黎人又属赫特人,自伊民击败息红以后,阿摩黎人再没有复兴。
第二章
章旨 1-5上主的使者自基耳戛耳来斥责伊民违约之罪。6-10若苏厄遣发百姓各占其地,若苏厄去世,新时代开始。11-19伊民背离上主敬奉邪神,上主为惩罚他们,把他们交于异族权下。20-23伊民不知悔改,上主不愿再协助他们。
1上主的使者从基耳戛耳上波津说:①「我领你们由埃及上来,引导你们进入我与你们的祖宗所誓许的地方,我曾说:永不废弃与你们所立的盟约。2但你们切不可与这个地方的居民结约,并要毁坏他们的祭坛,你们都没有听从我的声音,你们为什么作这事?②3所以我又说:我不愿把他们从你们面前赶走,他们为你们好似荆棘,他们的神必作你们的罗网。」③4上主的使者对全伊撒尔子民说了这话,百姓便放声大哭。5因此,称那个地方叫做波津,他们在那里祭献上主。④
6若苏厄遣散百姓,伊撒尔子民就各自到自己应得的产业去,为占领那地方。7若苏厄在世时,及若苏厄去世后,长老们还在的时候,他们见过上主为伊撒尔所行的大事,百姓都事奉上主。8上主的仆人,农的儿子若苏厄一百一十岁去了世。9人们把他埋葬在他的地业境内,在厄弗辣因山地,戛哈市山北面的提默纳特赫勒斯。10那一代的人都归他们的祖宗去了,他们之后,兴起了另一世代,他们不认识上主,也不知道上主为伊撒尔所行的事。
11伊撒尔子民行了上主认为恶的事,事奉了巴哈耳诸神。⑤12他们离弃了上主,他们祖先的天主,即领他们出埃及的天主而随从了别的神,即他们四周许多民族的邪神,并叩拜他们,故此触怒了上主。13他们舍弃了上主而事奉巴哈耳和哈协塔洛特。⑥14上主对伊撒尔大发烈怒,把他们交于强盗的手中,抢掠了他们,将他们卖给他们四周的敌人,以致在他们的敌人面前站立不住。15无论他们往那里出征,上主的手总是加害他们,照上主说的,又照上主向他们所起的誓,他们遭受了大灾难。16上主虽则兴起了救他们脱离强盗的民长,17但他们也不肯听从他们的民长,且与外神行淫,叩拜他们;他们迅速地离了他们那些服从上主命令的祖先所走的道路:他们没有照样行。18当时上主给他们兴起了民长,上主与民长同在;民长在世时,上主从他们的仇敌的手中,曾拯救他们,因为上主听见了他们因受压迫和欺凌所发出的叹息,就怜悯他们。19民长们去世之后,他们又转变了,比他们的祖先更坏,随从外方的神,事奉他们,叩拜他们,总不断绝他们的恶行和顽强的道路。
20因此上主对伊撒尔大发忿怒说:「因为这些百姓违犯了我与他们的祖先所立的约,没有听从我的声音!21从若苏厄死后所剩下的民族,我也不再从他们面前驱逐一个。22要藉此试验伊撒尔人是否遵行上主的路,如同他们的祖先所遵行的路。」23因此上主保留各族,没有迅速地驱逐他们,也没有把他们交给伊撒尔人的手中。
注 释
① 「上主的使者」有人以为是苏5:14上主军队的元帅;有人以为是指出33:2在旷野率领伊民的使者,此处据他的语气看来,后说更觉确切。基耳戛耳在若尔当与耶黎曷之间,伊民过若尔当以后即以此处为大本营(苏4:19;5:9,10;9:6;10:7;14:6;16?:7)。此地有纪念石十二块,若苏厄在此处给民人行割损礼,伊民来到此地玛纳停止。 ② 参阅出34:13;申21:3。 ③ 参阅户33:55。 ④ 波津意即流泪,拉丁通行本意译。 ⑤ 巴哈耳,叙利亚文作巴厄耳,巴比伦文作贝耳,此神为西方闪族所共有,是一国或一城最高的神,「巴哈耳」有主宰的意思,伊撒尔人为天主也曾用此名(欧2:16;撒下5:20),伊民常倾向这种崇拜,所以先知们常常苦口相劝,驳斥巴哈耳的虚伪,可见是一种邪神,并非天主的别名,因各地有自己的巴哈耳,所以圣经上屡次用复数称巴哈林,本书或译:「巴哈耳诸神」一句,伊民在旷野第一次敬拜了巴哈耳(户25);若苏厄去世后,伊民大胆地恭敬巴哈耳,且为它修庙建宇(民6:25)。对于伊民恭敬巴哈耳的历史可以参考以下圣经:列下18:18;10:31;18:19,22;列下3:2;10:18;欧13:1;列下17:10,16;列上15:12;编下14:2. 4;列下8:18;编下21:6;列下11:18编下23:17;24:18列下21:3;23:4;编下33:3等处。 ⑥ 哈协塔洛特即哈协托勒特的复数与阿协辣在古经上多次见到。古译本都用了不同的名字,以致后人不十分清楚是一种神名或两种神名,及指何神而言,按革色尼乌斯(Gesenius)的意见:这两个名字是指一种东西,现在所引起的疑惑,是从申16:21原文的一个错误解释而来的,因为在那里提到两个名称即阿协辣像和木偶。大概说,阿协辣和哈协托勒特只有形式的不同,所指的是一女神,即巴哈耳的配偶,幸福之神,有时用复数即哈协塔洛特为指巴哈耳祭坛周围所有的木偶,或恭敬这女神许多的殿宇。请参阅:米5:13;申7:5;民3:7;编下33:3;申12:3;列下18:1;列上18:19;列下23:4等。
第三章
章旨 1-5上主为试验伊民所保留的民族。6-11伊民恭敬邪神被上主重罚,八年服事阿兰王;伊民悔过,上主兴起曷忒尼尔拯救他们。12-31伊民再作恶又受到挑战严罚,十八年服事摩阿布王赫革隆,厄胡德出来拯救他们,杀败摩阿布王赫革隆。霞默戛耳为民长。
1这是上主所留下的民族,为试验那些不晓得客纳罕一切战事的伊撒尔人,2只为叫伊撒尔子民的后代认识并学习战争,因为他们以前不知道这事,3即培肋协特人五个首领,一切客纳罕人、漆冬人、住在黎巴嫩山上的希威人,从巴哈耳黑尔孟山直到哈玛特关,①4藉他们试验伊撒尔人,为晓得他们是否听从上主藉梅瑟吩咐与他们祖宗的那些诫命。5于是伊撒尔子民居住在客纳罕人、赫特人、阿摩黎人、培黎齐人、希威人及耶步息人中间。
6伊撒尔人娶了他们的女子为妻,也把自己的女儿嫁给他们的儿子,事奉他们的邪神。
7伊撒尔子民行了上主视为恶的事,忘却了上主,他们的天主,而事奉了巴哈耳诸神和阿协辣诸女神。8因此上主对伊撒尔大发忿怒,将他们卖给二河之间的阿兰王雇商黎协哈塔殷的手中,因此伊撒尔子民服事雇商黎协哈塔殷有八年之久。9以后伊撒尔子民呼吁上主,上主就给伊撒尔子民兴起了一个拯救者援救他们,就是加肋布的弟弟刻纳次的儿子曷忒尼耳。10上主的神降在他身上,他做了伊撒尔的民长,出去作战,上主把阿兰王雇商黎协哈塔殷交在他的手中,这样他的能力胜过雇商黎协哈塔殷。11然后国境平安了四十年。②刻纳次的儿子曷忒尼耳去了世。
12伊撒尔子民又行了上主视为恶的事,上主就坚固了摩阿布王赫革隆去攻打伊撒尔,因为他们行了上主视为恶的事。③13他联合了哈孟的子民和哈玛肋克人,来打击伊撒尔,占据了棕树城。④14伊撒尔子民服事了摩阿布王赫革隆十八年。15伊撒尔子民就呼吁了上主,上主给他们兴起了一位拯救者,就是彼讷雅明人革辣的儿子厄胡得,他是用左手的人;伊撒尔子民藉他给摩阿布王赫革隆送礼物。16厄胡得预备了一把双刃刀,长一肘,把它插在右腿的衣服的底下。17他带着礼物来到摩阿布王赫革隆前;赫革隆是个极肥胖的人。18献完礼物之后,把带礼物的人打发走了。19他却从基耳戛得柱像转回说:⑤「王呀!我有机密事对你说。」王说:「切静!」于是辞退了在他面前站立的人。20厄胡得来到他跟前,王一个人坐在凉台上,厄胡得说:「我有天主的事告诉你!」王就从自己的宝座上立起。21厄胡得就伸左手从右腿上拔出刀来,刺入他的肚里。22连刀柄也刺进去了,脂肪包住了刀柄,也没有从肚里抽出刀来,粪就出来了。⑧23后来厄胡得出来,过了走廊,把凉台的门关上,上了锁。24当他出去之后,王的臣仆来了,看见凉台的门关着,就说:「他一定是在凉台上大便。」⑦25他们等到烦了,看着没有人来开凉台的门,所以他们拿钥匙把门开了,看见自己的主子躺在地上死了。26在他们犹豫的时候,厄胡得已经逃走,经过了柱像,逃到色希辣去了。27到了那里,他在厄弗辣因山上吹角,伊撒尔子民就同他下了山,他站在他们面前。28他对他们说:「你们跟从我!因为上主把你们的仇敌摩阿布人已交于你们的手中!」他们就跟他下去了;他们占了向着摩阿布人的若尔当河渡口,不许一人渡过。29那时候,他们击杀摩阿布人约有一万,都是壮丁或武士,没有一个人逃走。30从那一天起,摩阿布隶属于伊撒尔的统治下,国境太平了八十年。31在他以后,有哈纳特的儿子霞默戛尔,他以赶牛棒击杀了六百培肋协特人,他也救护了伊撒尔。⑧
注 释
① 培肋协特人,原义「迁移」,巴力斯坦即由此而得名,指此地居民来自他邦,培肋协特人的历史在旧约史书中占重要地位,所以此处关于他们的历史多介绍几句。培肋协特人为含之后裔,与巴比伦人同宗(创10:6),也有学者说他们来自加非托尔(Caphtor),但对加非托尔人今已无从考证,但据创10:14证明培肋协特人出自加非托尔,加非托尔来自含族,伊民侵入客纳罕地时,他们已是强有力的民族,他们的城邑无一失陷(苏13:3;民3:3),到熹默雄兴起时,他们已压迫伊民四十余年(民13:1-15:20)。赫里大司祭晚年(撒上4:1)培人又攻占米责帕诸山地抢去约柜,撒乌耳初年培人在基贝哈扎营(撒上10:5),以此为根据地,从事侵略四周各地(撒上13:17-23),直到与约纳堂和达味时,略渐衰弱,继则隶属伊民;列王时代伊民与培民互有胜负。近代由革则尔(Gezer)掘出之古碑,对于古经上关于培肋协特人的历史,是一极有力的旁证。希威人也是含的后裔,一支住在协根(民9:28);他一支住在基贝红即附近各地,曾以诈术与若苏厄结约(苏9);还有一支住在黎巴嫩山下。 ② 国境四十年平安,不可视为确数,圣经作者惯用象征数字。四十年等于一世代,一代人。 ③ 摩阿布人是罗特之子;摩阿布的后裔,与哈孟人有血统关系(创19:37,38)。伊民未出埃及之前,摩阿布人已是强而有力的民族,占有广大的面积(创14:5;申2:10,11,19-21);伊民入客纳罕地前,拒绝伊民假道其境(户21:21-23),因二族原有亲属关系,所以上主曾禁止梅瑟与摩阿布人作战,当伊民临近其境时,摩阿布人请彼肋罕诅咒伊民(户22-24;苏24:9),民长时期摩阿布王赫革隆侵略客纳罕地,在耶黎曷设立政府,伊民受其压迫十八年之久,后被民长厄胡得所杀(民3:12;撒上12:9)。达味之祖母卢德亦为摩阿布人。列王时代摩阿布人屡犯伊民国土。故先知们恒视摩阿布为上主的仇敌。上世纪在摩阿布狄明(Dimin)城寻获一碑文,与圣经有许多可对照之处。(参阅总论四章)。 ④ 哈玛肋克人是黑撒乌的后裔(创36:12);原居犹大南方,靠近卡德市巴尔讷亚,伊民出埃及时他们已在此地(户13:29;14:25);从哈巴陵可窥其全境;伊民出埃及后在西乃旷野勒非丁曾与哈玛肋克人作过战(出17:8,13;申25:17,18),次年哈玛肋克人又与伊民作战(户14:39-45);若苏厄死后,哈玛肋克人助哈孟人攻打伊民(民3:13);其后又与米德杨人联合侵袭伊民,直到撒乌耳为王时,彼等仍居原处。「棕树城」即耶黎曷,参阅本书1:6。 ⑤ 基耳戛耳柱像,有人想即若苏厄过若尔当河后所立的纪念像。参阅苏20。 ⑥ 「粪就出来了」这一句有人译为,用刀穿透后面,第一种译法更确切。 ⑦ 「在凉台上大便」原文作他的大衣盖了脚。 ⑧ 关于第三位民长霞默戛耳,仅此二节提到他击杀了六百培肋协特人,且没提他执政多少年,第四章仍继厄胡得的历史,再后则为德波辣的历史,再由第5:6观察霞默戛耳年间伊民仍是处在受压迫的情况中,所以德波辣兴起时,霞默戛耳可能尚在。
第四章
章旨 1-3伊民又获罪于上主,上主把他们交与客纳罕王雅滨手中二十年之久。4-5德波辣为民长。6-9德波辣召巴辣克对息色辣发动战争。10-16巴辣克大胜息色辣。17-22息色辣之死。23-24伊民完全制胜雅滨。
1厄胡得死后,伊撒尔子民又行了上主视为恶的事。2因此上主将他们卖给客纳罕王雅滨的手中,他在哈祚尔作王,他的军长息色辣住在外邦的哈洛协特城。①3伊撒尔子民呼吁上主,因为息色辣有铁车九百辆,压迫伊撒尔子民二十年之久。
4那时有一位女先知德波辣统治伊撒尔,她是拉丕多特的妻子。5她坐在辣玛②和厄弗辣因山上的贝特耳中间,在德波辣棕树之下,伊撒尔子民往她那里去听判断。
6她打发人从纳斐塔里刻德布叫阿彼诺罕的儿子巴辣克来,对他道:「难道上主伊撒尔的天主没有嘱咐你说:你要从纳斐塔里和则步隆的子孙中率领一万人往大博尔山上去?③7我要引雅滨的将军息色辣往克雄河④到你跟前来,将他的车辆军队交在你的手中。」8巴辣克对她说:「若你与我同去,我就去,若你不与我同去,我就不去。」9她回答说:「我一定与你同去,但是在你行的路上与你无光荣,因为上主要交付息色辣于一个女子的手中。」于是德波辣起身同巴辣克往刻德市去了。
10巴辣克就叫则步隆和纳斐塔里到刻德市来,跟他上去的有一万人,德波辣也同他上去了。11刻尼人赫贝尔是梅瑟的内兄曷巴布的子孙,他离开了别的刻尼人,在帀哈纳殷橡树旁,靠近刻德市支搭了帐幕。⑤12有人告诉息色辣说:「阿彼诺罕的儿子巴辣克已上了大博尔山。」13息色辣就召集了全部铁车九百辆,及随从他的全军,从外方人的哈洛协特出来,到克雄河边。14德波辣对巴辣克说:「起来!因为今日上主把息色辣交于你的手中,上主不是来在你面前了吗?」于是巴辣克快起来,从大博尔山下来,跟随他的有一万人。15当时上主用利剑在巴辣克面前扰乱了息色辣和他的车辆以及他的军队,息色辣下了车,步行逃跑了。⑥16巴辣克就追赶车辆和军队直到外邦的哈洛协特,息色辣的全军完全死在刀下,一个人也没有生存。
17于是息色辣步行逃往刻尼人赫贝尔的妻子雅黑耳的帐幕那里,因为哈祚尔王雅滨和刻尼人赫贝尔的家族在当时和好。18雅黑耳出来迎接息色辣,向他说:「我主!请你躲起来,你躲避在我这里,不用怕!」他就隐藏在她的帐幕里;雅黑尔就用被盖上了他。19息色辣对她说:「请给我一点水喝!因为我渴了。」她就打开皮袋给他奶喝,然后又盖上了他。20息色辣又向她说:「请你站在帐幕门口,若有人来问:这里有人吗?你就回答说:没有。」21那赫贝尔的妻子雅黑耳取出了一根帐棚橛子,手里拿着鎚子,悄悄走到息色辣前,把橛子钉在他的太阳穴里,把他钉在地上,那时他正在疲乏睡熟,就死去了。22看哪!巴辣克正来追赶息色辣时,雅黑耳出来迎接他,对他说:「来!我指给你看,看你所寻找的人。」他来到她那里,看呀!息色辣已死了,躺在地上,橛子在他的太阳穴中。23这样,那一天天主在伊撒尔子民面前克服了客纳罕王雅滨。24伊撒尔子民的力量渐渐强大,超过了客纳罕王雅滨,直到将他消灭。
注 释
① 哈祚尔在巴力斯坦北部,其王为雅滨;其他分归纳斐塔里支派。若苏厄曾击杀雅滨王(苏11:1-3;12:19),此处亦提到雅滨,但非一人,此处乃雅滨之子孙。哈洛协特在克雄河以北距默基多四十八里。 ② 辣玛在耶路撒冷北十八公里,德波辣的棕树距此不远,相传辣黑耳之墓即在此地附近(创30:8)。 ③ 刻德市在纳斐塔里境内,城建山上,为著名之避难城。大博尔山在依撒加尔边界处,山高一百八十四丈,德波辣与巴辣克在此战胜息色辣;基德红的众弟兄在此被杀。 ④ 克雄河在巴力斯坦,除若尔当河外,此为较大之河(民5:19-21;列上13:40)。 ⑤ 帀哈纳殷橡树靠近刻德市,在纳斐塔里界内。 ⑥ 此处只说天主扰乱了息色辣的军队,由5:20,21看来,天主使用自然的现象,巴辣克靠着战车,此时遇到风雨,克雄河泛滥,遍地泥泞,致使息色辣的车辆寸步难行。
第五章
章旨 德波辣的凯旋歌。1-2小引。3-5将伟大的胜利归功于上主。6-8临阵的情况。9-11环境顺利。12-22伊民各支派奋勇参战。23-31息色辣的丧亡。
1那一天德波辣和阿彼诺罕的儿子巴辣克歌唱说:2「因为军帅指挥伊撒尔,因为百姓乐从,请你们赞颂上主。①
3君王啊!请听!诸侯啊!侧耳!我要歌颂上主,我要祝贺上主,伊撒尔的天主。②4上主啊!当祢由色希尔来时,当祢由厄东地行走时,地震天漏,云彩滴落。③5在上主台前山岭摇摇欲坠,在上主伊撒尔的天主前,西乃山站立不住。④
6在哈纳特之子霞默戛耳年间,在雅黑耳的当时,⑤大路无人行走,行旅转行弯曲的陌径。7官长在伊撒尔退休,直到德波辣兴起,直到伊撒尔的母亲起来。8因为伊撒尔选择新神,当战争临到门下时,在四万伊撒尔人中,不见盾牌枪矛。
9我的心灵倾向伊撒尔的首领,他们情愿在百姓中献身;你们应当颂扬上主!10你们骑白驹的,坐华毯的,和过路者⑦都要纪念;11水渠中分裂发响的地方,在那里申述了上主的正义,即统治伊撒尔的正义;那时上主的百姓下到门口。⑧
12醒起啊!醒起!德波辣!醒起啊!醒起!请歌唱!阿彼诺罕的儿子巴辣克啊!起来吧!擒拿你的俘虏。⑨13华贵的百姓下去了,上主也来为我攻击勇士。14从厄弗辣因下到山谷,你的弟兄彼讷雅明在你的行列之中,首领从玛基尔下来,从则步隆有执杖的出来。15依撒加尔的首领和德波辣相偕,依撒加尔怎样,巴辣克也怎样;人跟随他下到平原,在勒乌本溪边有心中决断的伟人。16你为什么坐羊圈内,听牧童的笛声?在勒乌本溪边有心中决断的伟人。17基耳哈得在若尔当河东安息,丹人为什么等在船上?阿协尔在海岸静坐,在港口安息。18则步隆人舍命敢死,纳斐塔里在田野的高处也是如此。19君王们来作战,当时客纳罕众王在塔哈纳客,默基多水傍鏖战,却没有掠夺银钱。⑩20天上星辰应战,自其轨道与息色辣交战。⑪21克雄河冲没他们,古河克雄摧毁生命的勇气。⑫22那时壮马狂奔,他的勇士急奔飞腾。⑬
23上主的天使说:应当咒骂默洛次!⑭更应咒骂它的居民!因为他们不来协助上主,未在勇士之中协助上主。24刻尼人赫贝尔的妻子雅黑耳,是女中可赞美的,在居住帐幕的妇女之中,是可赞美的。25他求水,她给了他奶,用珍贵的盘子给他奶油。26她伸手取了帐幕的橛子,右手拿着匠人的鎚子,打击了息色辣,打破他的头,穿透他的太阳穴。27在她脚前屈身倒仆,在她脚前屈身卧倒,在那里屈身,就在那里僵卧着。28息色辣的母亲从窗户里往外观看,从铁棂中遥望:为什么他的战车迟迟不来?车轮为什么行的这样慢呢?29一个聪明的宫女回答她,她自己心中也说:30莫非他们抢物而分?每人分得一两个女子,息色辣得到彩衣掠物,彩衣锦绣为掠物,一件衣两块锦为他的颈项。31上主啊!愿祢的敌人如此灭亡,愿爱祢的人,像烈日兴起!」国内太平了四十年。
注 释
① 这篇诗的大意,俱在此节中蕴含着,上主激动伊民各支派的官长和百姓共拒强敌,又使自然环境有利伊民,以致得到罕有的胜利,所以百姓应当齐声赞颂上主。 ② 「君王啊!诸侯啊!」即代表世界大小国家;作者希望将天主的妙工广传普世,使大小民族藉以认识天主是万民的大主。 ③ 当天主来时,即天主命大风雨由色希尔来时;本节末两句,贴出第一句所指的事实。 ④ 此节引证前史,参阅出19;咏68:8也是希伯来作者描写天主发现的通常用语。 ⑤ 德波辣以前,霞默戛耳为民长,但此处同时提到雅黑耳,雅黑耳本非民长。何以能说在雅黑耳当时?有人解释:因雅黑耳刺杀息色辣有功,因此把她的名字提出;有人以为「在雅黑尔的当时」为后人所加添的。 ⑥ 「官长退休」一句,由下节看来,因当时信仰堕落,无人负起救亡的责任。 ⑦ 指各阶级的人。 ⑧ 此节不易解释,学者时常研讨内中的含意,到现在尚无人敢确定本句是什么意思,因词句有诗歌的含蓄,不知何所指,德波辣身为先知,预知这次战争,握有胜利的左券,所以在人马齐集临阵痛饮的时候,好像已彰显了天主的正义。 ⑨ 是出师以前,军队向德波辣和巴辣克所呼的口号。 ⑩ 由此节证明当时与伊民作战的不只一国,而是客纳罕的联合国。「塔哈纳客,默基多水旁」即克雄河。「没有掠夺银钱」表示这次战争,客纳罕人失利。 ⑪ 此处不过是诗人的的描写,前章有关战争的记载。并没提到上主的奇象。 ⑫ 此节前段描写克雄河因风雨之故水势湍急;后段实不可懂,今按希腊文译出。可能指示摧毁息色辣的军队。 ⑬ 本节原意难考,或许指客纳罕联军败退时混乱情形。 ⑭ 默洛次——此名仅见此处,地址无从详考,盖当时有通敌行为,致受咒骂。
第六章
章旨 1-6伊民获罪上主,上主用米德杨人压迫他们七年之久。7-10上主打发先知规劝他们,严责他们的罪状。11-24上主的使者显现,基德红被召。25-32基德红毁坏巴哈耳。33-35米德杨人来侵,基德红迎战。36-40基德红以羊毛求证。
1伊撒尔子民又行了上主视为恶的事,因此上主把他们交于米德杨人的手中七年之久。①2米德杨人的手虐待伊撒尔,伊撒尔子民为了防备米德杨人,在山上挖掘了山洞、地洞,并建筑了碉垒。3每逢伊撒尔人撒种之后,米德杨人、哈玛肋克人及东方子民都上来攻打他们;4对着他们扎营,毁坏地产直到哈匝地方;没有给伊撒尔留下食粮、羊、牛、驴。5因为他们带他们的家畜连他们的帐棚一起上来,如蝗虫一般多,他们的骆驼无数,他们进入境内,为了毁坏田地。6伊撒尔人为了米德杨人的原故,极其窘困,因此伊撒尔子民呼吁上主。
7撒尔子民为了米德杨人,呼吁上主以后,8上主就派一位先知到伊撒尔子民那里,②对他们说:「上主伊撒尔的天主这样说:我领你们出了埃及,离开了为奴之家。9我从埃及人的手中,从一总压迫你们的人的手中救出你们来,我从你们面前,把他们赶走,把他们的地赐给了你们。10我对你们说过:我是上主你们的天主,你们住在阿摩黎的地方,切不可敬畏他们的神!但是你们没有听从我的声音。」
11上主的使者来到,③坐在曷斐辣的一棵橡树底下,这树是阿彼黑则尔人约阿市的,当时他的儿子基德红在榨酒池那裹打麦子,为从米德扬人前救出来。12上主的使者显现给他,对他说:「英武的壮士,愿上主与你同在!」13基德红回答他说:「唉!我主呀!如果上主与我们同在,我们怎会遭遇这些困难?我们的祖先给我们所讲论他的那一切奇事,如今在那里呢?他们向我们说过:不是上主领我们出了埃及么?现在上主弃舍我们,将我们交在米德杨人的手中。」14上主注视他,对他说:「凭你的力量去从米德杨人的手里拯救伊撒尔吧!岂不是我派你去么?」15他回答说:「唉!我主呀!我怎能拯救伊尔呢?请看!我家在默纳协支派之中是极贫苦的,在我父亲家中,我又是最小的。」16上主对他说:「若我与你同在,你必击败米德杨人好似击打一个人。」17基德红又问他说:「我若在祢眼前蒙恩,求祢赐我一个记号,藉以知道与我说话的是祢。18请祢不要离此地,等我回到祢这里,给祢带回礼物,摆在祢面前!」祂答应说∶「我在这里等你回来。」④19基德红就去预备了一只小公山羊,把肉放在筐里,又用麦粉作了无酵饼,把汤盛在壶里,在橡树底下取出来献给了祂。20天主的天使对他说:「拿肉和无酵饼放在这盘石上,把汤倾倒出来!」他就照样做了。21上主的使者拿出手中所执的棍子,棍头一触肉和无酵饼,盘石便起火,吞了肉和无酵饼,上主的使者就离开他,不见了。22基德红看他是一位上主的使者,就说:「哎!吾主上主呀!果真,我面对面地见了上主的使者!」23但上主对他说:「和平与你相偕,不要害怕,你必不死!」24基德红在那里给上主立了一座祭坛,称谓:「雅威霞隆」,⑤至今还在阿彼黑则尔人的曷斐辣那里。
25那一夜上主对他说:「拿你父亲的一只牛犊和另一只七岁的牛,⑥以后拆坏你父亲的巴哈耳祭坛,打碎靠近的阿协辣。26给上主你的天主在这磐石顶上另建一座祭坛,你要好好预备,把第二只牛犊献为全燔之祭,用打碎的阿协辣作木柴。」27基德红从自己的仆人中选出十个人,照上主吩咐他的作了;因为害怕父亲的家和本城的人,不敢在白天,就在黑夜作了这事28本城的人早晨起来,看见巴哈耳的祭坛已毁,旁边所有的阿协辣已被打碎,那第二只牛犊献在新筑的祭坛上。29人们都彼此相问:「谁作了这事?」经过考查追问之后,他们说:「约阿市的儿子基德红作了这事。」30因此本城的人对约阿市说:「交出你的儿子来!当处死他,因为他拆毁了巴哈耳的祭坛,打碎了旁边的阿协辣。」31约阿市回答一总的反对他的人说:「你们为巴哈耳作战么?你们要救他么?谁为他作战?明天早晨便该死!他如果是神,容他自救吧!」⑦32因此那一天人称基德红为耶鲁巴哈尔,就是:巴哈耳与他作战,因为他毁坏了他的祭坛。
33当时一总的米德杨人、哈玛肋克人及东方的子民聚集起来,过了河,在依则勒赫耳平原安营。34上主的神降在基德红的身上,他一吹角,阿彼黑则尔人都前去跟随他。35他便打发使者走遍默纳协,默纳协人也前去跟随他,又打发使者往阿协尔、则步隆和纳斐塔里去,他们都上来迎接他们。
36基德红就对天主说:「如果按祢所说的,祢果真要藉我的手拯救伊撒尔,37看哪!我将剪下的一把羊毛放在禾场上,若露水单单地落在羊毛上,四周的地全是干的,那么我便晓得,如祢所说的:祢藉我的手拯救伊撒尔!」38次日清晨起来,果真这样,基德红把羊毛一挤,从羊毛出了一碗露水。39基德红又向天主说:「若我再与祢说一次,求祢别对我发怒!容我用这羊毛再试一次,希望单单羊毛是干的,全地面都有露水。」40这一夜天主果真这样做了,单单羊毛是干的,全地面都有露水。
注 释
① 米德杨人居于阿拉伯沙漠中,其国有时变迁,伊民出埃及时他们占有西乃半岛曷勒布山以东的大牧场,米德杨屡次协助他国攻打伊民。民长时代伊民大受其压迫,直到基德红始获自由。 ②这位先知的姓名不详,有人以为作者为引述下段话是上主对伊民忿怒之言,故此处加上天主特派先知一句,以下两节请参阅出3:8;18:9,10;苏24:12,18;出34:11;23:28;20:3;34:14;申6:13-15。 ③ 对于上主的天使,请参阅出第三章附注一。曷斐辣乃默纳协之一城,在若尔当西,基德红曾在那里毁坏巴哈耳祭坛。 ④ 贝督英人(Beduini)为款待客人有很好的风俗,虽是陌生的旅客,他们也肯宰羊款待,此处基德红即以待客之礼对待了上主的使者。 ⑤ 「雅威霞隆」,意即上主的和平。 ⑥ 天主命他取二只牛。何以说第二只当是七岁的,实不可解,或许指两只该是七岁的。 ⑦ 约阿市有意袒护他的儿子,为此出言惊吓,意即:谁相反基德红,明天早晨也许有巴哈耳同样的遭遇。
第七章
章旨 1-8基德红选拔三百战士。9-15基德红与差役听得梦话。16-22基德红以火把巧取米德杨营。23-25战争胜利,擒获米德杨人两位首领。
1耶鲁巴哈耳即基德红和一总跟随他的人民早晨起身,在哈洛得泉安了营;①米德杨人的营幕就在摩勒山岗北面的平原地方。2上主对基德红说:「跟随你的人民太多,我不能把米德杨人交于你们的手中,免得伊撒尔对我自夸说:我的手救了我。3现在你要宣告伊撒尔说:凡害怕恐惶的可以离开基耳波亚山回家去。于是人民中有二万二千回去了,只剩了一万人。4上主又对基德红说:「人民还太多,领他们到水边去,在那里我为你检验他们,我告诉你说:这个人同你去,他就与你同去,我告诉你说:这个人不可与你同去,他就不要去。」5他就引人民到水边,上主向基德红说:「凡用舌头舔水像狗舔水似的,将他们另放一处。同样的,凡屈膝跪下饮水的,也另站在一处。」6以手捧着喝水的,共有三百人,其余百姓都屈膝跪下喝水。」②7上主对基德红说:「我要用这三百以手捧水喝的人拯救你们,把米德杨交于你的手中,其余的人民,每人可回自己的地方。」8于是这些人民手中拿了他们的食粮和角;基德红把其余伊撒尔人打发他们各自回了帐棚,只留下三百人;米德杨的营幕是在下面平原上。
9那一夜上主对他说:「起来!下到米德杨营幕去——我已将他们交在你的手中了。10如果你一人害怕下去,可带你的仆人孚辣一起下到营幕去!11你要听他们所说的话,以后你的手就坚强,下到营幕去吧!」他和他的仆人孚辣就下去了,直到军队住的营边。12米德杨人、哈玛肋克人及一总的东方子民在谷中驻扎,多如蝗虫,他们的骆驼不可胜数,多如海边的沙粒。13基德红一到,看哪!正有一个人给别的同伴讲梦说:「我做了一个梦!有一块大麦面饼滚入米德杨营内,直滚向帐幕,撞一个,倒一个,帐幕都倾倒了。」14他的同伴答应他说:「这不是别的,这是伊撒尔人约阿市的儿子基德红的刀剑,因为天主业已把米德杨及其全营交于他的手中了。」15基德红一听见这梦的解释和意义,朝拜了天主,回到伊撒尔营幕说:「你们起来吧!因为上主将米德杨的营幕交于你们的手中了。」
16他就把三百人分作三队,把角和空罐子交在他们的手中,把火把放在罐内。17吩咐他们说:「你们看我怎样,你们也照样行。看哪!我要到营幕近旁。我怎样作,你们也怎样作。18我与一总跟随我的人吹角的时候,你们在营幕周围也吹角喊叫:为上主,为基德红!」19在三更之初,当哨兵换防的时候,基德红领着他的一百人来到营旁,吹角,打破手中的罐子。20那时三队一齐吹号角,打破罐子,左手拿着火把,右手拿着角吹,大喊:「刀剑为上主和为基德红!」21他们在那里各站在原来的地方,站在兵营四周,全营乱跑,连喊带逃。22三百人吹角的时候,上主使全营各人互相撕杀,军队就逃往贝特熹塔直到责肋达,再到阿耳默曷拉边境,又向着塔巴特去。
23当时伊撒尔人从纳斐塔里、阿协尔、全默纳协三个支派集合起来,追赶米德杨人。24基德红打发使者到一总厄弗辣因山地说:「请下去攻打米德杨人,截断若尔当河的渡口,直到贝特巴辣。」全部厄弗辣因人就集合起来,截断了若尔当的渡口,一直到贝特巴辣。25他们捉住了米德杨两位领袖即曷勒布和则厄布,在曷勒布石上把曷勒布杀死,把则厄布杀死在则厄布醡酒池旁,又追逐米德杨人直到若尔当那边,把曷勒布和则厄布的头送到基德红跟前。
注 释
① 「在哈洛得泉旁安营,」哈洛得是若尔当河的一个支流,此泉出于基耳波亚山;摩勒山究在何处,今不可考。 ② 5,6两节意思不甚明显。以致经学家各有解释,因为在第五节内两种饮水的方式看不出有什么区别,并在第六节中天主只选择了以手捧水的人,但在第五节提到有用手捧水的,所以有人解释在第五节「如狗舔水的」一句为后人所加,原来只有「用舌舔水的」;学者由此推论,人用舌舔水,必先用手捧水。
第八章
章旨 1-3厄弗辣因人抱怨基德红。4-21基德红继续追赶米德杨的两位国王,回师惩罚苏苛特和斐奴耳两城。22-23基德红推辞王位。24曷斐辣城内偶像的由来。23国家太平。30-35基德红去世,伊民仍蹈旧辙。
1那时厄弗辣因人对基德红说:「你去攻打米德杨,没有叫我们,你为什么这样对待我们?」就与他激烈争辩。①2他回答他们说:「我所行的怎能比得上你们所行的呢?难道厄弗辣因拾取的不超过阿彼黑则尔所收的葡萄么?3天主将两位米德杨的首领即曷勒布和则厄布交于你们的手中,我所行的那有一点像你们一样呢?」他说完这话,他们的怒气就平息了。②
4基德红来到若尔当河,就渡过去,他与跟随他的三百人虽然疲倦,仍继续追赶。5他向苏苛特人说③:「请你们给跟随我的人饼吃,因为他们疲倦了,我还要追赶米德杨的两位国王即则巴黑和帀耳慕纳黑。」6苏苛特人的头目回答说:「难道则巴黑和帀耳慕纳黑已经在你的手中,我们就该把饼送给你的军队么?」7基德红就对他们说:「几时上主把则巴黑和帀耳慕纳黑交于我的手中,我必要用旷野的茨和荆棘鞭挞你们的身体。」8于是从那里上去,到了斐奴耳,④向他们也说了一样的话,斐奴耳人回答他也像苏苛特人一样。9他对斐奴尔人说:「当我平安回来的时候,必拆毁这座碉堡。」10则巴黑同帀耳慕纳黑住在卡尔科尔,他们的军队同他们在一起,约有一万五千人,这是全部东方子民所剩下的军队,已经有十二万拿刀的被杀死了。11基德红就从诺巴黑,约革贝哈东面顺着住帐棚人的路上去,⑤敌军自觉稳定的时候,把他们杀败了。12则巴黑和帀耳慕纳黑逃走了,基德红追赶他们,捉获了这两位米德杨的国王,就是则巴黑和帀耳慕纳黑,使他们的全军惊慌。13约阿市的儿子基德红从哈勒斯战场回来。14他捉住了一个苏苛特的少年人,查问他,这少年人就给他写了七十七个苏苛特的首领和长老的名字。15基德红就往苏苛特人那里去说:「看哪!这是则巴黑与帀耳慕纳黑,你们为了他们曾讥笑我说:难道则巴黑和帀耳慕纳黑的手掌已在你的手里,我们就该把饼送给你疲倦的人们么?」16他于是捉住那城的长老,拿旷野的茨和荆棘鞭挞了苏苛特的居民。17他把斐奴耳的碉堡彻底毁了,也杀戮了城内的居民。18他又问则巴黑和帀耳慕纳黑说:「你们在大博尔山上杀戮的那些人是怎样的呢?」二王答说:「他们像你一样,个个像君王的儿子。」19基德红说:「他们是我的兄弟,是我母亲的儿子,我指着永生的上主起誓!若你保留他们不死,我现在就不杀你们了。」20他就对他的长子耶忒尔说:「起来杀死他们!」但是孩童害怕,拔不出刀来,因为他年纪还小。21因此则巴黑和帀耳幕纳黑说:「你亲自起来杀死我们吧!因为人如何,力量也如何。」基德红就起来杀了则巴黑及帀耳慕纳黑,并取下骆驼项上带的月环。⑥
22然后伊撒尔人对基德红说:「你既然从米德杨人的手中拯救了我们,你和你的子孙作我们的领袖吧!」23基德红回答他们说:「我不管理你们,我的子孙也不管理你们,唯有上主管理你们。」
24基德红向他们说:「我向你们要求一件事,请将毎人掠夺的金环给我。」因为依协玛黑耳人都有金环。25他们答说:「我们愿意给你。」于是铺开一件外衣,每人把所掠夺的金环掷在上面。26他要的金环有一千七百协刻耳重;此外还有米德杨人所戴的月环,耳环,所穿的紫红衣以及他们骆驼颈上的项链。27基德红用这些造了一个厄缶得,安置在本城曷斐辣。一总伊撒尔人在那里行邪淫,因此便成了基德红及其家族的罗网。⑦
28于是米德杨人隶属于伊撒尔子民,再不敢举首;基德红在世时,国境平安了四十年。29约阿市的儿子耶鲁巴哈耳回去,安居在自己家中。
30基德红有很多妻子,所以他有七十个儿子,都是他亲生的。31他的妾在协根⑧也给他生了一子,给他起名叫阿彼默肋客。32后来,约阿市的儿子基德红年老去世,将他葬在他父亲约阿市的坟墓里,在阿彼黑则尔的曷斐辣。33基德红死后,伊撒尔子民仍跟从巴哈耳诸神行邪淫,把巴哈耳贝黎特当做他们的天主。⑨34伊撒尔子民不忆念上主他们的天主,先前从四周一总的敌人手中救了他们。35并且他们也没有恩待耶鲁巴哈耳即基德红的家,虽然他对伊撒尔行过不少的好事。
注 释
① 厄弗辣因人与基德红争辩,因为他没有召他们去,但前章24节曾提基德红打发使者到厄弗辣因各地,且说他们从命截击了米德杨人;所以此处说没有召叫他们,是说在战争开始没有预先联合他们,他们认为有卑视他们的意思。 ② 基德红的答复非常客气,意思是:这次你们的功劳不在任何支派以下,你们掳获了米德杨的两位首领,对于这次战争,论战功你们应居第一。 ③ 苏苛特在若尔当以东,意即牲口棚,因雅各伯昔日在此搭棚牧养牛羊,以后归戞得支派。 ④ 斐奴耳意即天主的容面。雅各伯为避其兄黑撒乌,曾在此祈祷,后改己名为伊撒尔(创32:32)。 ⑤ 「居帐棚的人」也许是地名,也许是指贝督英人,但按玛索辣经文,无从考其详址。 ⑥ 「并取下骆驼项上带的月环」,即二王戴的项链,此链多为金银象牙所制,最初原为骆驼的装饰品,为此称此链为骆驼项链。 ⑦ 厄缶得本为大司祭祭服肩上的一部分,上有突明和乌陵,藉以询问上主,民长时代竟有当神像崇拜的。 ⑧ 协根在伊民历史上常见此名,亚巴郎已在此地住过,后雅各伯用一百块银钱置买此地;伊民从埃及出来把若瑟的遗骸埋葬于此(苏24:32),若苏厄在此向各支派讲了最后的训言(苏24:1),日后伊民分为南北两国,雅洛贝罕以此作为暂时的首都。 ⑨ 巴哈耳贝黎特即谓保护誓约的巴哈耳,古罗马人称犹彼得为忠信的犹彼得(Jovis fidius),也是这个意思。
第九章
章旨 1-6阿彼默肋客杀兄弟称王。7-15约堂讲的寓意故事。16-21故事释义。21-25百姓反对阿彼默肋客。26-42戛哈耳造反未成。43-45阿彼默肋客灭协根城。46-49毁坏碉堡。50-57阿彼默肋客的结局。
1后来耶鲁巴哈耳的儿子阿彼默肋客到协根去见他的母舅们,对他们和他母亲的全家说:2「请你们问一问协根的一切居民,为你们怎样呢?耶鲁巴哈耳一总的儿子七十人治理你们呢?或是一个人治理你们呢?并且要记得我是你们的骨肉。」3他的母舅们果然把这些话传给协根的一总居民,他们的心都倾向阿彼默肋客,因为他们说:「他是我们的兄弟!」4他们就从巴哈耳贝黎特庙里拿了七十块银钱给了他,阿彼默肋客用这些钱雇了一些放荡的匪徒跟随他。5以后往曷斐辣回到父亲的家里,在一块石头上杀害了自己的兄弟们,就是耶鲁巴哈耳的七十个儿子,只剩了耶鲁巴哈耳的幼子约堂,因为他隐避了。6后来一总的协根居民同贝特米罗人集合起来,①在协根一棵橡树以下,立阿彼默肋客为王。
7有人告诉了约堂,他就上革黎斤山顶上,②站在那里放大声音对他们喊说:「协根的居民,请你们听我!天主也要听你们!8从前树木去要傅一位君王管理他们,他们就对阿里瓦树说:请你作我们的王!9阿里瓦树回答他们说:人用我的油来敬礼神,为什么要我离弃它,为摇摇在众树以上呢?10树木就对无花果树说:请你来作我们的王!11无花果树回答他们说:我要舍掉我的甘甜,我的美果,而去摇摇在众树以上么?12树木乃对葡萄树说:请你来作我们的王!13葡萄树回答他们说:我的新酒悦乐神人,我要舍掉它,而去摇摇在别的树木以上么?14于是全体树木对荆棘说∶请你来当我们的王!③15荆棘对树木答道:若你们真愿意傅我作你们的王,来吧!躲在我的荫下,否则,火从荆棘出去吞灭里巴嫩的香柏木。④
16现在若你们立阿彼默肋客为王,若你们作的这事对耶鲁巴哈耳和他的家族以为是诚实正直,若你们作事对得起他的手所立的功勋。⑤17因为我的父亲为你们作战而舍生,你们是他从米德杨人的手中救出来的。18然而你们今日起来反对我父亲的家族,在一块石头上杀了他的儿子七十人,并且将他婢女的儿子阿彼默肋客立为协根居民的王,因为他是你们的弟兄。19现在你们若是诚实正直地对待了耶鲁巴哈耳和他的家族,你们就因阿彼默肋客而喜悦,他也因你们而喜悦。20若是不然,望火从阿彼默肋客发出,吞灭协根的居民和贝特米罗的居民,又望从协根的居民和贝特米罗的居民发出大火来,吞灭阿彼默肋客!」21然后约堂逃到贝厄尔去了,住在那里,为躲避他的哥哥阿彼默肋客。22阿彼默肋客治理了伊撒尔三年。23天主使恶魔降在阿彼默肋客和协根居民中间,这样协根的居民悖逆了阿彼默肋客。⑥24为报复对耶鲁巴哈耳的七十个儿子的暴行,为将他们的血归于他们的弟兄阿彼默肋客,因为他杀害了他们,也归于协根的居民,因为他们坚固了他的手,为杀害他的弟兄。25协根的居民为反对他就在山顶上安置了伏兵,凡到他们那里去的人,他们都要抢掠;有人将这事报告给阿彼默肋客。
26当时赫贝得的儿子戛哈耳与他的弟兄来到了协根,住在那里,协根的居民信赖了他。⑦27他们出去到田间收了他们的葡萄,榨了酒,开庆祝会,他们到了庙里又吃又喝,也咒骂了阿彼默肋客。⑧28赫贝得的儿子戛哈耳说:「阿彼默肋客是谁,协根是谁,我们该服事他么?他不是耶鲁巴哈耳的儿子么?他的臣相不是则步耳么?你们可以服事协根的父亲哈摩尔,我们为什么要服事阿彼默肋客呢?29谁将这百姓交在我的手中?我就要推倒阿彼默肋客,要对阿彼默肋客说:补充你的军队,来出征吧!」30当时则步耳市长听了赫贝得的儿子戛哈耳的话,大发忿怒。31就暗中打发使者到阿彼默肋客那里对他说:「看哪!赫贝得的儿子戛哈耳和他的弟兄们到协根来了,挑唆全城反抗你。32现在你和跟随你的人今夜起来,要埋伏在田野间。33早晨太阳出来的时候,你起来攻城,他和随从他的人要出来抵御你,你看着怎样,就怎样对付他。」34阿彼默肋客同一总跟随他的人夜间起身,分作四队,在田野间对着协根埋伏好了。35赫贝得的儿子戛哈耳站在城门口,那时阿彼默肋客与随从他的人从埋伏的地方起来。36戛哈耳一见这些人民就对则步耳说:「看哪!有人从山顶下来!」则步耳却答应他说:「你看见山影,以为是人!「37戛哈耳又说:「看啊!人从地脐出来,另一队沿巫士橡树道而来。」⑨38则步尔对他说:「现在你的口在那里?不是你曾说:阿彼默肋客是谁?我们岂能服从他?这不是你所轻视的人民么?现在你去攻击他吧!」39戛哈尔就在协根居民的前面去攻打阿彼默肋客。40阿彼默肋客追赶他,他跑在他前;直到城门有许多伤亡的人。41阿彼默肋客住在阿鲁玛,则步耳将戛哈耳和他的弟兄们驱走,禁止他们住在协根。42第二天早晨人们到田野里去了,有人告诉了阿彼默肋客。
43他就把自己的人民分作三队,叫他们埋伏在田间,他观望着。看哪!百姓从城里出来了,他起来攻打他们,击杀了他们。44阿彼默肋客与跟随他的军队勇猛前进,站在城门口,别的两队闯到田间,击杀了众人。45阿彼默肋客那天,整天攻打那城,占了城,把城内的居民都杀死了;把城拆毁,撒上了盐。
46协根碉堡的人一闻此事,躲到巴哈耳贝黎特一所庙里。47有人告诉了阿彼默肋客:协根碉堡的人民都集在一处了。48阿彼默肋客和跟随他的人就上了帀耳孟山,阿彼默肋客手里拿着一把斧头,砍了一根树枝,拿起来放在肩上,向跟随他的人说:「看我作什么,你们也快作什么!」49那一总的人每人砍了一根树枝,随着阿彼默肋客把树枝堆在碉堡周围,放火烧了碉堡,所以碉堡里一总的协根人都死了,男女约有一千。
50此后阿彼默肋客往忒贝兹去,安营攻打了忒贝兹,也占据了那地。⑩51在那城中间有一座坚固的碉堡,该城的居民男男女女都跑到那里躲身,关上门,上了台顶。52阿彼默肋客来到碉堡前攻打,他接近碉堡口,为烧掉它。53那时一个妇女抛下一块磨石,抛到阿彼默肋客头上,打坏了他的头颅。54他就急忙喊替他执戟的少年,向他说:「拔出你的刀来杀了我吧!免得人说:一个女子杀了我!」他的部下就把他刺死了。55伊撒尔一见阿彼默肋客死了,各回本地去了。⑪56于是天主报复了阿彼默肋客在他父亲身上行的恶事,就是杀死自己七十位弟兄的罪。57天主把一总的罪恶归于协根人的头上,这样耶鲁巴哈尔的儿子约堂的咒言降到他们的身上了。
注 释
① 大概是一碉堡名,在协根附近。 ② 革黎斤山在协根以南,高于海面二百八十四丈。 ③ 8-15约堂这篇寓意的言词,不外是讽刺协根的居民,他选出的三样有用的树木都不愿贪享高位,最后提出荆棘,这是树木中最无用的一种,欲愿出来为王,这是暗指阿彼默肋客是一穷凶极恶的人。 ④ 意谓:你们若请我作王,就该属于如荆棘的政治之下,否则便要消灭你们。 ⑤ 意即:你们立阿彼默助客为王,请想此事是否对得起先父的功业。 ⑥ 「恶魔」不必然指魔鬼,可能是一种病态,一种精神作用,参阅撒上16:14;18:10;19:9。 ⑦ 此处忽然提出「赫贝得的儿子戛哈耳」,对此人的家系及其出身的略历,无从考证,有人以为他不属伊民。 ⑧ 在神庙里开会,大概是巴哈耳贝黎特神庙。 ⑨ 「地脐「有人释为山岭名,有人以为指自地中海与若尔当河的中心地点。巫土橡树道——此名由来不详,即立阿彼默肋客为王的地方。 ⑩ 忒贝兹是镇名,内有坚楼,在协根以北十五公里,阿彼默肋客即死于此。 ⑪ 本节所说的伊撒尔是指跟随阿彼默肋客的人。
第十章
章旨 1-5托拉黒和雅依尔民长。6-16历述伊民的罪恶及当时的遭遇。17-18伊民准备对哈孟人作战。
1继阿彼默肋客之后,依撒加尔人托拉黑起来拯救伊撒尔,他是孚阿的儿子,多多的孙子,他住在厄弗辣因山地的霞米尔。①2他治理伊撒尔二十三年之久,后来去了世,人们把他葬在霞米尔。3在他以后,基耳哈得人雅依尔兴起,他治理伊撒尔二十二年。②4他有三十个儿子,骑着三十匹驴驹,他们在基耳哈得地有三十座城邑,直到如今,这些城称做哈沃特雅依尔。5雅依尔去世,葬在卡孟。③
6那时伊撒尔子民又行了上主视为恶的事,事奉巴哈耳和哈协塔洛特众神及阿兰的邪神,漆冬的神,摩阿布的神,哈孟子民的神,培肋协特人的神;他们离开了上主,不敬奉上主。④7上主向伊撒尔发了忿怒,把他们卖给培肋协特人和哈孟子民的手中。⑤8从那一年起,他们扰乱和压迫住在若尔当那边即在阿黎人境内的基耳哈得地方的伊撒尔人,一连十八年之久。9哈孟子民也过了若尔当,攻击犹大、彼讷雅明和厄弗辣因家族;因此伊撒尔陷入困境。10伊撒尔子民就呼吁上主说:「我们得罪了祢,因为我们离开我们的天主,事奉巴哈耳诸神!」11上主对伊撒尔子民说:「当埃及人、阿摩黎人、哈孟子民、培肋协特人、12漆冬人、哈玛肋克人、米德杨人难为你们的时候,你们向我哀呼,我岂没有从他们的手中拯救你们?13但是你们舍弃了我,事奉外邦的神,因此我再不拯救你们;14去呼吁你们所选择的神吧!在你们遭难的时候,请他们拯救你们吧!」15伊撒尔子民对上主说:「我们犯了罪,祢任意待我们吧!只恳求祢今日援救我们!」16从此他们从他们中间除掉了外邦的神像,事奉上主;上主为伊撒尔的苦痛担忧。
17那时哈孟子民聚集起来,在基耳哈得扎营,伊撒尔子民也集合起来在米责帕安营。18基耳哈得人民的首领彼此说:「谁开始攻打哈孟子民,他必要作全部基耳哈得居民的首领。」
注 释
① 对于第七位民长记载的很简略,但特记他的家谱,为叫人联想起前任民长阿彼默肋客不是纯粹的伊撒尔人。 ② 雅依耳出于默纳协支派(户32:41)。 ③ 卡孟在若尔当东边,地址不确。 ④ 这里所提的各民族不必同时与伊民为仇,如培肋协特人在西方近海之处,此时伊民与他们尚无接触,因此有人想此节系为后人所加。 ⑤ 哈孟人是罗特的后裔,与伊民本有亲属关系(创19:38),因此上主禁止梅瑟与他们作战(申2:19)。哈孟人住在死海与若尔当以东,在伊民未来之先,阿摩黎人已占其一部份土地,赫特人也曾侵其地,伊民消灭阿摩黎人与赫特人,实与哈孟人有利,故哈孟人此刻攻击伊民实属不当,至民长依费塔黑时,哈孟人曾籍口说:「伊民出埃及时夺取了他们的地方,所以就对伊民出兵。实则伊民所夺取的地方,当时属阿摩黎人。
第十一章
章旨 1-3依费塔黑的略历。4-11伊民请费塔黑出来参战。12-28依费塔黑力证哈孟人无理。29依费塔黑得天主的助佑。30-31依费塔黑许愿。32-33依费塔黑获胜。34-40依费塔黑还愿。
1基耳哈得人依费塔黑是一位强力的英雄,他是妓女的儿子;基耳哈得生了依费塔黑。2基耳哈得的妻子给他生了别的儿子,正妻的儿子长大之后,把依费塔黑逐出,对他说:「你不能承受我父亲的嗣业,因为你是妾的儿子。」①3依费塔黑就从他兄弟们面前跑开了,住在托布地方,②一些流氓聚在他那里,同他一起去了田野之中。
4以后哈孟子民与伊撒尔人开了仗。5当哈孟子民同伊撒尔打仗的时候,基耳哈得的长老到托布地方去请依费塔黑回来。6他们向依费塔黑说:「你来当我们的军帅!我们好攻打哈孟子民。」7依费塔黑回答基耳哈得的长老们说:「你们不是仇恨我,从我的父亲家里把我逐出么?为什么现在你们遭难,到我这里来呢?」8基耳哈得的长老回答依费塔黑说:「我们现在特地到你这里来,请你同我们回去,任基耳哈得一总居民的军帅,领导我们攻击哈孟子民。」9依费塔黑问基耳哈得的长老说:」你们既然领我回去,同哈孟子民作战,若是上主在我面前克服他们,将来我能当你们的领袖吗?」10基耳哈得的长老对依费塔黑说:「愿上主在我们中间作证!我们必依照你所说的去实行。」11依费塔黑就与基耳哈得的长老一起回去,百姓举他做他们的首领和军帅,以后在米责帕依费塔黑把他一切的话陈述在上主面前。
12依费塔黑就派使者到哈孟子民的王那里说:「你与我何干?竟来到我这里对我宣战。」13哈孟子民的王对依费塔黑的使者答道:「因为伊撒尔从埃及上来的时候,侵占了我的领土,从阿尔农到雅波克及若尔当;现在应该和平地交还!」14依费塔黑再打发使者到哈孟子民的王那里去,15对他说:「依费塔黑这样说:伊撒尔并没有侵占摩阿布和哈孟子民的土地。16因为伊撒尔从埃及上来的时候经过旷野,到了红海,从那里来到卡德市。17伊撒尔曾派使者对厄东王说:让我们经过你的疆域!但是厄东王不肯应允,又打发使者到摩阿布那里,但是他也没有答应,所以伊撒尔逗留在卡德市。18于是他们经过旷野,绕行厄东地和摩阿布地,从摩阿布东面过来,在阿尔农河那边安营,并没有经过摩阿布的境界,因为阿尔农河是摩阿布的边界。19伊撒尔就派使者到阿摩黎王息红就是赫协朋王那里;③伊撒尔向他说:让我们经过你的领域,到我们自己的地方去!20然而息红不信任伊撒尔,不准经过他的境界,息红召集他所有的人民在雅黑帀安营,同伊撒尔开仗。21然而上主伊撒尔的天主将息红及他全部的百姓交于伊撒尔的手中,击杀了他们,所有伊撒尔占领了住在那地的阿摩黎人的全地。22这样他们占据了阿摩黎人的全地,从阿尔农到雅波克,从旷野到若尔当。④23这样上主伊撒尔的天主为祂的百姓伊撒尔铲除了阿摩黎人。你如今为什么要占据这地呢?24难道你没有占据你的神革摩市⑤所赐给你的地吗?这样,凡上主我们的天主赐给我们的,也就属于我们!25现在难道你比摩阿布王漆颇尔的儿子巴拉克更强么?他同伊撒尔争斗,他同他们打了仗。26伊撒尔住在赫协朋及其附近的村镇,在哈洛黑尔及其附近的村镇,在阿尔农的附近城镇里已有三百年之久;为什么在这长久的时日,你们没有要求收回呢?⑥27我没有得罪你,若是你与我开仗是你的不对,愿裁判者上主今日在伊撒尔与哈孟子民中间施行审判!」28但是哈孟子民的王不肯听从依费塔黑向他传报的这些话。
29然后上主的神降于依费塔黑;他就过了基耳哈得和默纳协,过了基耳哈得的米责培,从基耳哈得的米责培到了哈孟子民那里。
30依费塔黑给上主许愿说:「若你把哈孟子民交在我的手中,31当我由哈孟子民平安回来的时候,不拘谁由我屋门出来迎接我,我就把他献给上主,作为全燔祭。」
32依费塔黑到了哈孟子民那里与他们交了战,上主把他们交于他的手中。33于是从哈洛黑尔击杀他们直到米尼特,从米尼特到阿贝耳革辣明,攻占了二十座城,哈孟人惨败;从此哈孟子民屈服在伊撒尔子民以下。
34依费塔黑回到米责帕自己家中的时候,看哪!他的女儿上前来,击鼓跳舞迎接他,她是依费塔黑的独生女,除她以外,他没有别的女儿。35依费塔黑一见了她,撕破自己的衣服说:「哎!我的女儿呀!你使我甚是忧苦,叫我作难,因为我对上主开过口,不能收回!」36她回答他说:「我的父亲呀!你既然对上主开过口,照你所说的对待我吧!因为上主对待你的敌人哈孟子民为你报了仇!」37她又向父亲说:「请你许我一件事,就是让我两个月,我好与我的伴侣上到山上,为哀哭我的童贞!」38父亲答应说:「你去吧!」他让她两个月。她就去了,与她的伴侣在山上哀哭自己的童贞。39两个月过去了,她回到她父亲那里,父亲就在她身上还了所许的愿,她还没有认识男子。日后在伊撒尔有了这个风俗:40伊撒尔的女子,一年之中有四天到基耳哈得去衰吊依费塔黑的女儿。
注 释
① 妾所生的,不得承嗣父业,在法律上找不到证据,不过是他兄弟们对他一种无理的欺压。 ② 托布在撒下10:6,8也曾提到,但无从详考,相信离基耳哈得不致太远,也有人想在若尔当上游。 ③ 息红是阿摩黎王,建都赫协朋,此地原属摩阿布人。 ④ 20-22请参阅户21:21,26。 ⑤ 哈孟人的神是米耳扎,此处说革摩市,显然是一种错误,因革摩市乃摩阿布人的神,也许依费塔黑说错了,也许编纂者的错误。可是有人说哈孟人也恭敬革摩市。 ⑥ 关于伊民侵占这些地方的历史,请参阅户21:25;申2:36;3:12;苏12:2。对于三百面应如何计算,请参阅总论第五章。
附 注
依费塔黑的誓愿
天主严禁人祭,但此处依费塔黑许誓献人祭,圣经上只记载了这个历史,未加任何批评,所以后世的经学家对解决这个问题想出了种种的解释。
按古经学家的意见,依费塔黑确实将自己的女儿杀死祭献了天主,教父们及古来的神学家都主张此说,他们根据「曷拉Hola」一词的意义来讲释,「曷拉」一词原为全燔祭的专用名词,别无他意。依费塔黑说:我得胜回来,不论谁凡由我门口出来首先遇着我的,我要把他献为全燔之祭。「不论谁」只可指人,不能指牲畜;所以古来的译文都保留这个意思;按当时的情形看,依费塔黑要与敌人决一死战,他为求上主协助,由于热诚,许了这种祭献的誓愿,无其他的意思。
现在要问:依费塔黑得胜回来首先遇见的,是他的女儿,依费塔黑真的将她祭杀了呢?这问题有两层困难,一面他发了誓愿,既许必践,另一方面有天主禁止人祭的诫命,不能履行,所以有人解释:依费塔黑所许的愿,是指完全的胜利,但依费塔黑这次得胜敌人之后,国家未得平安,紧接着又起了内战,所以不必还愿;有别人解释:依费塔黑可能如亚巴郎祭献伊撒格的形式,有其意而无其行。
近代的经学家反对上边这一说的很多,他们的证据多半是属于内在的,和心理上的,他们以为依费塔黑为人虔诚,作事聪明,所以不能相信他会作出如此相反人性,违犯天主诫命的事;即便他愿意作这事,其他的热心伊民也要劝阻他。即便他出于急迫,一时不慎发出此愿,但绝不相信他得胜回来错上加错,真的还了愿。因为还愿本是热心的善工,但他怎能以违犯诫命的行为来恭敬天主呢?所以不论怎样,只要圣经上没有明说他杀了他的女儿,我们就不当相信。再说为献全燔祭,必须是男性牲畜,他不能以女儿来作祭品。
当时已有女子献身的风俗,从撒上2:22可以证明;这种献身的行为,可以视为祭献。依费塔黑的女儿对他说:容我两个月的时间,去哭我的童贞。因为古人以不嫁,或嫁而不生育为最大的憾事,所以容她一个相当时间去哀哭她的童贞。若按这种意思来讲,依费塔黑将女儿献于天主,终身不嫁,以供圣职,倒觉名正言顺,圣经上明说:依费塔黑照她所求的答应了她,她没有认识男子。
我们觉得古教父们的意见比较可靠,新派的意见未免过于勉强主观。我们必须分明,事情「许作」与「不许作」是一件事,「作」与「不作」又是一件事,从事情不许作,我们不能马上推断没有作。圣经上记载着伊民许多犯法的行为,却都是天主所不许作的,按照新派学者的理由,那么我们都该加以否认;拿本书所写的来看,伊民公开恭敬邪神,这不是犯天主的严命吗?还有比这条诫命再严的吗?还有比这条诚命再清楚的吗?还有比这条诫命再基本的吗?他们竟然犯了,且不只一次,也不只一人,这都是铁一般的史事,我们敢否认吗?如果不敢否认,为何偏对这件历史不敢承认呢?所以对依费塔黑的誓愿不必勉强解释,他誓愿的意义很清楚,就是:我打胜仗回来,不论谁从我家出来,第一个迎接我的,我要把他杀了献于上主作全燔祭,可巧这次出来的正是他的独生女,依费塔黑见了这情形,虽十分难过,但是既然向上主发了誓,许下必行,他就在她女儿身上还了所许的愿。
我们可证明上边的解释是可靠的:第一,全燔之祭在当时只能杀死烧毁,没有别的解释;现代学者们的解释,古人大概还未想到。第二,依费塔黑一遇见她的女儿,就极度悲痛说:我的女儿呀,你叫我怎么办呢?我已向上主宣了誓。如果只是把女儿献在圣殿里终身供职,他绝不撕破衣服,有如此悲痛的表示。如果说他虽如此许过,但在实行的时候变更了方法,这话更无根据,当知古人对于遵守誓愿的精神,宁死不变,在历史上有许多事实可以证明,有时明知违犯天主的诫命,也不肯背誓约,如若苏厄起誓不灭基贝红人(苏9)。最后我们的结论是:依费塔黑的誓愿是不对的,而其还愿更是错上加错,但我们相信他作了这事是出于最大的热心。他本來是乡野村夫,可能是由于不完全晓得天主诫命的原故;另一方面伊民在许多事上受了客纳罕人的影响,这事情也可能是其中之一,最近有学者愿意批判依费塔黑的罪过的轻重,这是不着实际的问题。我们只可说依费塔黑是犯了善意的错误。
第十二章
章旨 1-7厄弗辣因人与依费塔黑争辩,双方竟因此动武。8-15依贝赞、厄隆、哈贝冬三位民长的简史。
1厄弗辣因人集合起来往帀丰去,对依费塔黑说:「当你去攻打哈孟子民的時候,为什么没有召我们与你同去?所以我们要在你头上火烧你的房屋。」2依费塔黑回答他们说:「我与我的人们同哈孟子民正作战的时候,我召过你们,但是你们没有來,由他们的手中拯救我。3我看着既然你们不来援助,我就拼命猛攻哈孟子民,①上主就将他们交在我的手中了;为什么你们今天上来攻击我呢?」4于是依费塔黑召集全部的基耳哈得男子同厄弗辣因作战;基耳哈得人击杀厄弗辣因人,因为弗辣因人曾说:「你们基耳哈得人是从厄弗辣因跑出来的,散居在厄弗辣因人中和默纳协人中。」5基耳哈得人为了反对厄弗辣因人,占据了若尔当的渡口,几时逃跑的厄弗辣因人说:「容许我们过去吧!」基耳哈得人就问:「你是厄弗辣因人吗?」他答说:「不是!」6基耳哈得人就给他说:「你说熹波肋特!」他就说:「斯波肋特」。因为他们不能照样说出,就捉着他,在若尔当渡口杀了,那时厄弗辣因人被杀的有四万二千人。7依费塔黑治理伊撒尔六年,此后基耳哈得人依费塔黑去了世,把他葬在基耳哈得城中。
8继他之后,贝特肋恒人依贝赞治理了伊撒尔。②9他有三十个儿子,三十个女儿,女儿们都嫁出去了;替自己的三十个儿子从外乡娶了三十房媳妇。他治理伊撒尔七年。10依贝赞死了,葬在贝特肋恒。11继他以后,则步隆人厄隆治理伊撒尔,他治理伊撒尔十年之久。12则步隆人厄隆死了,人把他葬在则步隆地,阿雅隆城中。13在他以后,非尔哈通人希肋耳的儿子哈贝冬治理伊撒尔。14他有四十个儿子,三十个孙子,他们骑着七十匹驴驹。他治理伊撒尔八年。15非尔哈通人希肋耳的儿子哈贝冬死了,人把他埋葬在厄弗辣因的非尔哈通即在哈玛肋克山地内。
注 释
① 「我就拼命」原文:把命放在手上。 ② 此处是则步隆贝特肋恒,不是犹大的贝特肋恒即白冷。
第十三章
章旨 1伊民犯罪受罚。2-7天使预报熹默雄的诞辰。8-23上主的使者第二次显现。24-25熹默雄诞生。
1伊撒尔子民又行了上主视为恶的事,因此上主把他们交给培肋协特人的手中四十年之久。
2在祚尔哈有一人属于丹支派,名叫玛诺亚,他的妻子是个石女,从来没有生育。3上主的使者显现给那女人,对她说:「看哪!你原来是个石女,一向没有生育,可是你要怀孕生子。4以后要留心,清酒浓酒都不可喝,各种不洁的东西也不可吃!①5你看哪!因为你将怀孕生子,剃刀不可到他的头上,因为孩子从母怀是献于天主的,他要开始从培肋协特人的手中拯救伊撒尔。」②6石女就向她的丈夫说:「天主的人③到我这里来了,他的容貌威严,好像是一位天主的使者,我没有问他从那里来,他也没有告诉我他的名。7他对我说: ‘看呀!你将怀孕生子,从今以后,清酒浓酒都不可喝,各种不洁的东西都不可吃,因为孩子从母怀一直到死是献于天主的。’」
8玛诺亚就恳求上主说:「吾主呀!祢刚打发到我们这里来的天主的人,求祢再打发到我们这里来,指教我们对于将生的婴孩作什么!」9天主听了马诺亚的声音,天主的使者又到了他妻子跟前,那时她住在田间,她的丈夫没有同她在一起。10女人就急速地跑去告诉她的丈夫,对他说:「往日来我跟前的那个人又显现给我了。」11马诺亚就起来跟着他的妻子来到那人跟前,对他说:「对这女子说话的是你吗?」他回答说:「是我。」12玛诺亚向他说:「好!愿你的话应验!我们怎样管理这孩子?并且要怎样待承他呢?」13上主的使者对马诺亚说:「我给女人所说的一切,她都当遵行。14凡葡萄树所结的,她不能吃,浓酒清酒她不能喝,各种不洁的东西她不能吃,凡我吩咐她的,她全该遵守。」15马诺亚对上主的使者说:「请容许我们款留你,我们为你预备一只山羊。」16上主的使者对马诺亚说:「你固然款留我,我却不吃你的食物,假使你要献一全燔祭,就当献于上主!」因为马诺亚还没有明白那人是上主的使者。17玛诺亚问上主的使者说:「你叫什么名字?几时你的话应验了,我们好恭敬你。」18上主的使者回答他说:「你为什么问我的名字?它是奇妙的。」19玛诺亚拿了一只羔羊和素祭,在一块磐石上献于行奇事的上主;马诺亚和他的妻子观看着。20当火焰从祭台上向天升起的时候,上主的使者在祭台上的火焰中上去了;玛诺亚和他的妻子看见这事,就俯伏在地。21上主的使者没有再显现给玛诺亚和他的妻子,玛诺亚明白他是上主的使者。22玛诺亚对他的妻子说:「我们必定要死,④因为看见了神。」23但妻子对他说:「如果上主要杀死我们,必定不会从我们的手里悦纳全燔祭和素祭,必不使我们看见这些事,听见这些话。」
24此后女人生了一个儿子,给他起名叫熹默雄,他长大成人,上主降福他。25在玛哈讷丹即在祚尔哈与厄协塔敖耳中间,上主的神起始感动他。⑤
注 释
① 浓酒原文为「协加尔」,包括一总带刺激性的饮料。 ② 参阅户6献身的法律。 ③ 天主的人,此处指一位天使,但也有时指先知。 ④ 请参阅出第三章注三。 ⑤ 熹默雄这名字有「属于太阳」或「小太阳」的意思,因此一些唯理派的学者推断熹默雄是太阳神,然而我们看了他的全部历史,证明他和他的父母都恭敬伊撒尔人民所恭敬的真神——雅威。按圣经上的记述,熹默雄行了那许多奇事,只是因为天主的神感触了他,又因为他自母怀是一位纳齐尔即献给天主的人。
第十四章
章旨 1-4熹默雄要求娶提默纳特的女子为妻,心中另怀用意。5-9熹默雄协同父母到提默纳特去求婚。10-18熹默雄设计猜谜。19-20熹默雄愤怒杀敌。
1那时熹默雄下到提默纳特,在提默纳特他看见了一个培肋协特女子。①2他上去禀告他的父母说:「我在提默纳特看见了一个培肋协特女子,你们现今把她给我娶来为妻!」3他的父母对他说:「难道在你兄弟的女儿中,在民众中间没有女子么?何以要到这些未受割损的培肋协特人中间去为你择妻呢!」但熹默雄向他的父亲说:「你给我娶她吧!因为我喜欢她!」4他的父母原来不知道这事出于上主,因为他找机会好攻击培肋协特;那时培肋协特统治伊撒尔。
5熹默雄同他的父母下到提默纳特去了,他们到了提默纳特的葡萄园的时候,看呀!一只小狮子向他咆哮。6上主的神感触了他,因此他虽赤手空拳,将狮子撕裂,好像撕裂一只羔羊,他并没有把所作的事去告诉她的父母。7此后他下去同那女子谈话,熹默雄也喜爱她。8过了几天,他回来娶妻,他绕了路,去看那死狮子,看哪!在这个狮子的骨架里有一窝蜜蜂和蜜。9熹默雄手中取了些蜜,一面走一面吃,到他的父母那里送给他们吃,他们也吃了;但是熹默雄没有告诉他们这是从狮子的骨架里取出来的。
10于是他的父亲下去到那女子那里,熹默雄就在那里摆设宴席,因为这是青年人的风俗。11人们一看见他,就请了三十个同伴来陪伴他。12熹默雄给他们说:「我给你们出个谜语,若是你们在这七天宴席之内真猜得出来,将它的意义告诉我,我要给你们三十件衬衫和三十身礼服。13若是你们不会给我解释,你们就要给我三十件衬衫和三十身礼服!」他们就对他说:「请把你的谜语讲给我们听吧!」14他向他们说:「从食者出来吃食,从强者出来甘甜。」三天之内他们不会解释这个谜语。15到第四天,他们对熹默雄的妻子说:「引诱你的丈夫,把谜语说给我们,不然我们要放火烧你和你父亲的家;难道你们请了我们是为了夺取我们的东西吗?」②16熹默雄的妻子就在他跟前啼哭说:「你恨我,不爱我!你给我的同胞出了谜语,却没有解释给我听。」熹默雄对她说:「看呀!我没有给我的父亲和母亲解释,怎能给你解释?」17那七天宴席之内,她常在他跟前哭泣,因此到了第七日,熹默雄将谜语给她解释了,因为她太麻烦他了;女子就把谜语解释给自己的同胞。18到了第七天太阳未落之先,本城的人给他说:「什么比蜜还甜呢?谁比狮子还强呢?」他向他们说:「若你们没有用我的小母牛耕田,③你们绝对不会解释我的谜语。」
19上主的神感触了他,他就下到阿协刻隆,击杀该城的三十个人,夺了他们的东西,把三十身衣服给了猜谜语的人,他发怒回到父亲家里去了。20熹默雄的妻子跟了他的一个同伴,就是他的一个朋友。
注 释
① 提默纳特今名提贝纳(Tibne),在丹支派地域,参阅苏15:10,接近犹大边界,当阿摩黎人侵扰的时候,丹人撤离此地,当时陷于培肋协特人手中。 ② 「到第四天」一句是按希腊通行本翻译的,玛索辣经书原作:「在那第七天内」似乎欠妥;参阅本章17节。 ③ 「用我的小母牛耕田」,即你们利用了我的妻子。学者提起了一些例子为证明「母牛」,在闪族语言中多指示妻妾。
第十五章
章旨 1-8熹默雄藉狐狸火烧培肋协特。9-13培肋协特人要求引渡熹默雄。14-17熹默雄以驴腮骨击杀千人。18-19呼吁之泉的由来。
1过了几天以后,正是收割麦子的时期,熹默雄带了一只羔羊去看他的妻子,他说:「我要到内室去看我的妻子。」但她的父亲不准他进去。2她的父亲说:「我以为你烦恶她,因此将她嫁给了你的一个同伴,她的妹妹不是比她更美吗?你可以娶来替她。」3熹默雄对他们说:「我若是加害于培肋协特人,这一次我不负责任。」4于是熹默雄去捉了三百只狐狸,①把牠们尾对尾结住,在二尾中间插上火把。5他点着火把将狐狸放入培肋协特人的庄稼田内,把麦梱、禾稼、葡萄园和阿里瓦树都烧了。6培肋协特人问说:「谁作了这事?」大家答说:「提默纳特人的女婿熹默雄,因为他的岳父把他的妻子嫁给了他的一个朋友。」培肋协特人就上去烧了女人和她的父亲。7熹默雄给他们说:「既然你们这样作,我必向你们复仇,然后罢休。」8熹默雄很凶残地击杀他们,腿腰乱砍;此后下去住在赫堂的一个石穴内。
9培肋协特人就上去在犹大境内安营,散布在肋希。10犹大人同他们说:「你们为什么来攻打我们呢?」他们答说:「我们上来捆缚熹默雄,要在他身上行他对我们所行的。」11那时三千人从犹大下到赫堂石穴那里,对熹默雄说:「你不知道培肋协特人统治我们吗?为什么给我们惹了这事呢?」他回答他们说:「他们怎样对待我,我也怎样对待他们!」12他们就向他说:「我们下来要捆缚你,把你交于培肋协特人的手中。」熹默雄向他们说:「你们要对我发誓,你们不杀戮我!」13他们答道:「一定不!我们只捆缚你,把你交于他们的手中,并不杀你!」于是用两条新绳把他捆起来,从石穴内把他带上来。14他一来到肋希,培肋协特人呐喊着出来迎他,那时上主的神感触了他,他手臂上的两条绳索,好像细麻见火似的软化,就从他的手上落下。15他找着一块死了没有好久的驴腮骨,伸手拿来,用它击杀了一千人。16熹默雄说:「用驴腮骨杀的一堆一堆的,用驴腮骨杀了一千。」②17当他说完这话,把腮骨由手中抛弃了,因此那地名叫辣玛特肋希。
18此后他口渴至极,呼吁上主说:「祢赐予祢仆人的手得了大的胜利,如今我要渴死,而陷在这些没有受割损的人的手中了。」19天主在肋希掘了一个坑,从那里涌出水来,他喝了以后,精神恢复,因此那坑称做「呼吁之泉「,直到现今,还在肋希。20他在培肋协特人的时候,治理伊撒尔二十年。
注 释
① 熹默雄捉了三百只狐狸,有人以为事情太离奇,不过狐狸在丹地山中最多,在雅歌2:15也提到狐狸为害之事,可见那地方狐狸相当多。 ② 有的将此节译作:「在肋希用驴子的腮骨,我杀的一堆一堆的. . . . . . 」肋希即谓腮骨;也许因为熹默雄在那里用一架腮骨打死那么多的培肋协特人,人们日后称那地为肋希。
第十六章
章旨 1-3熹默雄在哈匝的遭遇。4-22熹默雄与德里拉的来往。23-25培肋协特人在哈匝开庆祝会。26-31熹默雄徇身复仇。
1熹默雄往哈匝去了,在那里见到一个妓女,就到她那里去了。2有人告诉哈匝人说:「熹默雄到这里来了。」他们就把他围住,一夜派人埋伏在城门,整夜静悄悄地等待他,他们说:「到早晨天亮了,我们要杀他。」3熹默雄睡到半夜,中夜醒来,他摘下两扇城门,连门框带门栓,都放在他的肩上,扛到赫贝龙对面的山顶上。①
4此后,在芍勒克平原又恋爱了一个女人,她名叫德里拉。5培肋协特的长官上到她那里,对她说:「你引诱他,看一看他的力量那么大是从那里来的,我们怎样胜过他,捆缚他,好制服他,我们每人给你一千一百银子。」6德里拉就问了熹默雄:「请你告诉我,你的大力是从那里来的?人怎样能捆缚你制服你?」7熹默雄答应她说:「若用七根未干的牛筋绳捆缚我,我就像别人一样软弱。」8培肋协特人的长官就送给她七根未干的牛筋绳,女人用此绳捆缚了他。9当时有窥伺的人暗藏在她的房里,德里拉向他说:「熹默雄,培肋协特人来捉你哩!」他就挣断了绳子,如麻经火一样地断了;于是仍不晓得他的力量的所在。10德里拉就对息默雄说:「看呀!你戏弄了我,对我撒谎!如今你要告诉我怎样才能捆缚你?」11他回答她说:「人若用未用过的新绳捆缚我,我就像别人一样软弱。」12德里拉就拿了新绳捆缚他,对他说:「熹默雄,培肋协特人来捉你哩!」当有窥伺的人暗藏在女人的房里;但他从他的手臂上挣断了绳子,好像一根线一样。13德里拉对熹默雄说:「到现在你戏弄了我,对我撒谎;请你告诉我,人怎样能捆缚你?」他回答她说:「你若把我头上的七条发辫辫在一起,钉在一个橛子上,我就如同别人一样软弱。」14德里拉使他睡了觉,就把他头上的七条发辫辫在一起,用一个橛子钉起来;以后向他说:「熹默雄啊!培肋协特人来捉你哩!」但是他醒来,把织布机的橛子和发辫一起拔出来。15德里拉就对他说:「你的心既不与我相合,你怎能说:我爱你!你三次戏弄了我,还没有告诉我你的力量从那里来的?」16因为她天天用话来难为熹默雄,所以他的精神痛苦要死。17熹默雄遂把心中的事全都透露给她,对她说:」剃刀从未到过我的头上,因为我从母怀便是天主的一个纳齐尔,人若是剃了我的头发,我的力量即刻离开我,我就像别人一样软弱。」18德里拉一见熹默雄把心全给她透露了,就打发人召培肋协特人的长官来对他们说:「这一次你们上来吧!因为他把心中的事都透露给我了。」于是培肋协特人的长官手中带着银子来到德里拉那里。19女人使他睡在自己的膝上,她叫了一个人来,使他剃下头上的七条发辫,她就制服了他,因此他的力量离开了他。20以后她说:「熹默雄,培肋协特人来捉你哩!」他由睡梦中醒来说:「这一次出去和先前一样我要抖擞抖擞。」他却不知道上主已经离弃了他。21培肋协特人捉住他,剜了他的眼睛,使他下到哈匝,用铜链拘锁了他,叫他在监牢里推磨。22但是他被剃之后,他的头发又渐渐长起来了。
23培肋协特人的首领聚会,要给他们的神达贡献大祭,②开庆祝会,他们说:「我们的神把我们的仇人熹默雄交于我们的手中了。24民众一看见他就赞颂他们的神说:「我们的神把我们的仇人交在我们的手里,他破坏过我们的田地,杀过许多的人。」25当他们欢天喜地的时候说:「叫熹默雄来给我们跳舞!」他们就从监狱里叫出熹默雄来,在他们面前跳舞,放他在两柱之间。
26熹默雄对牵他手的孩童说:「让我摸摸支殿的柱子,好能靠一靠。」27殿内满了男女,培肋协特人的长官也在里面,在屋顶约有三千男女,为了看熹默雄舞蹈。28熹默雄呼吁上主说:「吾主上主!祢眷念我!天主啊!只要这一次赐我力量!好报复培肋协特人挖我双眼的仇。」29熹默雄就握着中间支殿的两根柱子,左手握着一根,右手握着一根,30然后熹默雄说:「我的性命和培肋协特人同归于尽!」于是全力屈身,大殿倒塌,压在长官和里面所有的人身上。这样他在临死时所杀的人,比一生所杀死的还多。31此后他的兄弟和他的父亲的全家下来,把他抬上去,埋葬他在祚尔哈和厄协塔敖耳中间,在他的父亲玛诺亚的坟内。他治理伊撒尔凡二十年。
注 释
① 从哈匝到赫贝龙有六十公里,所以由半夜到天明走六十公里事实上似不可能,因此学者们想此句系后人为符合熹默雄的英雄故事所添加的,还有人想不是赫贝龙山而是厄耳孟塔尔(El-Montar),距哈匝仅三里路。 ② 达贡是培肋协特人的最高神明,有人说是专管五谷的神,因其为鱼身,所以有人想是鱼神。培肋协特人此次设宴祭神,有谢恩的意思,他们想是达贡赐予他们胜利,参阅撒上5:2。
第十七章
章旨 1-6米加的母亲制造偶像。7-13米加收留肋未充当司祭。
1有一个厄弗辣因山地的人,名叫米加。2他对他的母亲说:「人拿了你的那一千一百银钱,对此你曾诅咒了,也向我提过;看呀!银钱在我这里,是我拿了;如今还给你!」他的母亲就说:「吾儿!上主祝福你!」3于是他把一千一百银钱还给了他母亲;他的母亲说:「我愿意把这项银子从我手中奉献给上主,替我的儿子铸成一尊神像。」①4他终于把银钱还给了他的母亲,他的母亲拿出两百银子给银匠,银匠制造了一尊神像,安放在米加的屋里。5于是米加的屋便成了神殿,他做了厄缶得和忒辣分,把他的一个儿子祝圣为自己的司祭。6当年在伊撒尔中没有国王,因此每人任意而行。
7一个少年肋未人从犹大白冷,从犹大支派来到那里作客。②8这人从犹大白冷出来,各处旅行去找一个安居的地方,他来到厄弗辣因山地,直走到米加家里。9米加问他说:「你从那里来?」他答说:「我是犹大白冷的肋未人,找一个安居的地方。」10米加就对他说:「你在我这里住吧!当我的父亲兼司祭,我每年给你十块银协刻耳,还照管你穿的和吃的。」于是肋未人就进到他家中。11肋未人决定与那人同居,这样那少年人对于米加如同是他的一个儿子。12此后米加祝圣了那位肋未人,那少年人就在米加的家中当作他的司祭。13这时米加说:「如今我知道上主会施恩予我,因为有一位肋未人当我的司祭。」
注 释
① 此章所有的困难在米加制造偶像的事上,起初他母亲只说要为他儿子制造神像,但在第三四节则有两个名词:培色耳(Pesel)和玛色加(Maseca),在下一节又遇两个名词:即厄缶得和忒辣芬;对于此事学者们的意见纷纭,按秀耳兹:最初两个名词,只指一件东西,即先作了个木偶培色耳,然后镶上银,即叫玛色加;厄缶得和忒辣芬,为后期读者所加。 ② 本节似乎有矛盾的地方,此人即是肋未人,怎能住在非肋未城的犹大白冷呢?忒敖多勒突斯解释说:「犹大支派」,不指此人是犹大支派的,而指白冷属犹大支派;有人想他的父母是临时住在犹大白冷。
第十八章
章旨 1-6丹人出来窥探地方,到米加家中求问天主。7-13探子回去报告,丹人出兵。14-21丹人抢夺米加的神像。22-26米加追赶丹人;27-31占领拉依市;米加的神像常在丹支派。
1那时在伊撒尔中没有王;这时丹支派想找基业居住,因为直到那一天在伊撒尔各支派中还都没有得到自己的基业。①2于是丹的子孙从他们的边境,就是从祚尔哈和厄协塔敖耳,由本族中派了五个勇敢的人窥探和考察地方,并对此五人说:「你们去窥探考察那地方!」他们到了厄弗辣因山地,来到米加的家中住宿。3他们在米加房屋附近,认出那少年肋未的声音来,就转身向他说:「谁领你来到这里?你在这里作什么?你在这里等什么?」4他答应他们说:「米加待我如此如此!他请我为他的司祭。」5他们对他说:「你求问天主,使我们知道,我们将行的路顺利吗?」 6司祭答应他们説:「你们平平安安地去吧!你们走的路是在上主眼前。」
7于是这五个人往拉依市城去了,在那里看见城中的人民安居和平,富庶和漆冬人一样,在那地方没有掌权的来侵扰他们,他们离漆冬人远,又与别人也没有来往。8他们回祚尔哈和厄协塔敖耳,到了他们弟兄那里;他们的弟兄问他们说:「有甚么报告?」9他们答说:「起来!我们上去攻打他们!因为我们已察看了那地,看呀!真是肥美;你还要歇着么?不许再拖延,快去占领那地!10你们到达那里,是往一个安全的人民那里去,地面宽阔,天主已把这地交在你们的手中,那里的物产全备,一物不缺。」11于是丹支派中有六百带武器的人从祚尔哈和厄协塔敖耳出发。 12他们经过山路,在犹大克勒雅特耶哈陵安营,因此那地直到现在叫「丹营」;这地在克勒雅特耶哈陵的后面。13从那里前进往厄弗辣因山地,到了米加的住宅。
14当时先去窥探拉依市地方的五个人,嘱咐自己的弟兄们说:「你们不知道在此屋内有厄缶得、忒辣分和一个铸成的神像吗?现在你们要晓得当作什么?」15于是他们转回到米加的住宅,来到少年肋未人的屋里,给他请安。16同时那六百丹人带着兵器站在门口。17先去探地的人就上去了,进到里面,为拿铸成的神像、厄缶得和忒辣分,当时司祭和那六百个带武器的人站在门口。 18他们进到米加的屋内,拿了铸成的神像、厄缶得和忒辣分;司祭就问他们说:「你们做什么?」19他们回答他说:「别作声,按手在你的口上,跟我们来,作我们的父亲兼司祭;你作一个人的家庭司祭好呢?还是作一个支派,伊撒尔一族的司祭好呢?」20司祭心中快乐,因此带着厄缶得,忒辣分和铸成的神像,到了那些人中间。21他们转回去,把孩子、牲口及别的贵重物件放在他们前方。
22他们离开米加的住宅以后,居在米加家内和邻近米加家的人,聚集起来,追赶丹人。23他们呼喊丹人,丹人就转回脸来对米加说:「你叫喊什么?」24米加回答他们说:「你们把我所铸的神像连司祭都带去了,还给我剩下什么呢?你们还对我说:你有甚么事呢?」25丹的子孙对他说:「在我们跟前不可听见你的声音,免得在我们中间有暴躁的人打击你们,以致你和你的全家都丧命!」26此后丹的子孙继续走他们的路程,米加见他们的力量比自己强大,就转身回家去了。
27他们把米加所做的,及他所有的司祭都带到拉依市去了;到了和平安全的人们那里,丹人以刀剑杀戮了他们,放火烧毁了那城。28没有人来援救,因为拉依市离漆冬很远,他们同别人又没有来往;这城位在贝特勒曷布山谷中间,丹人重建了这城池,住在那里。29按他们祖宗丹的名字,给这城取名叫丹;这城原先的名字叫拉依市,丹乃是伊撒尔的儿子。30丹人为自己把那铸成的神像立起来,默纳协的子孙,革勒雄的儿子约堂和他的儿子们作丹支派的司祭,直到该地被掳掠的时候。31天主的圣殿在熹罗多少日子,③米加所作的神像在丹人中间也陈设了多少日子。
注 释
① 此处说丹人尚未完全占领所划分的基业,因为当时有阿摩黎人和培肋协特人占据着平原肥沃的地方,逼令丹人居住山中,但丹人口众多,山地不能自给,不得不另寻出路,参阅1:34。 ② 克勒雅特耶哈陵是犹大的一座城,在耶路撒冷以北约二十里,培肋协特人归还约柜以后,约柜即存于此城中。 ③ 熹罗是厄弗辣因境内之一城,在贝特耳以北,协根以东,知道撒慕尔的时候,约柜常在此处。
第十九章
章旨 1-9一位肋未人到岳父家讨回自己的妾。10-21肋未人来到基贝哈过夜。22-28肋未人的妾被强奸而死。29-30肋未人将此事传告伊撒尔各支派。
1当时在伊撒尔没有君王;有一个肋未人住在厄弗辣因山地,娶了一个犹大白冷的女子为妾。2那妾对他发怒,就回到犹大白冷自己的父亲家去了,在那里住了四个月。3她的丈夫起来带着一个仆人,牵了两匹驴去追回她来;他到了她父亲的家中,女子的父亲一望见就欢欢喜喜地前去迎接他。4他的岳父即那女子的父亲留他在自己家里住了三日,他们在那里吃喝住宿。5第四天他们一早起来,动身要走,女子的父亲对自己的女婿说:「吃一点点心,加点心力再走吧!」6于是他们两个坐下一起吃喝,女子的父亲对他说:「若你愿意,请你再住一夜,你的心则可以畅快了!」7那人起身要走,但他的岳父劝阻他,所以他又在那里过了一夜。8他第五日早晨起来要走,但女子的父亲又说:「加强你的心力吧!」他们等到天夕,两个人一同又吃过饭。9这人和他的妾连他的仆人起身要走,他的岳父即女子的父亲对他说:「请看天已晚了,日要落了,在这里过夜吧!看哪!太阳西落了,在这里过夜吧!可以畅快你的心,明天早晨起身回到你的帐幕。」
10但是这人不愿再过一夜,所以就带着他的妾以及备好的两匹驴子起身,来到耶步斯对面的高地,就是耶路撒冷。①11他临近耶步斯的时候,日已西落,仆人对他的主人说:「我们到这座耶步息人的城里去住宿吧!」12主人回答他说:「我们不可进这外方人的城,这城不属于伊撒尔,我们往基贝哈去吧!」13他又对他的仆人说:「你来吧!我们去一个地方,或在基贝哈或在辣玛住宿。」14于是他们前行上了路,到了基贝哈,这城属于彼讷雅明,那时太阳已经落了。15他们进了基贝哈城,要在那里住宿,他进城以后,就站在市上,因为无人收留他们在自己家中住宿。16看哪!晚上有一位老人由田间工作回来,他原是厄弗辣因山区的人,旅居在基贝哈,本地人全是彼讷雅明人。17那老人一举目,看见在城内街市上有个过路的人,老人就问说:「你往那里去?从何处来?」18他答说:「我们从犹大白冷来,往厄弗辣因山区去,我本是那地方的人,我去过犹大白冷,现在我要回家,但无人收留我到自己的家里去。19其实我有粮草喂驴,为我和我的婢女连仆人也有食粮和酒,一无所缺。」20那老者就对他说:「你放心吧!你所缺少的由我供给,但不可以在市上过夜。」21他遂领他到自己家里,喂了驴子,后来他们洗脚,也吃喝了。22他们心中正欢乐的时候,看哪!本城的人,即贝里雅哈耳之辈,②围住房屋,敲门对那老人说:「把刚才进你家的那个人领出来,我们要认识他。」23主人出去对他们说:「兄弟们,不要如此,求你别行这样的恶事!对于进我家的这个人不可行这糊涂事!24看啊!我的女儿是处女,连他的妾,我领她们出来,你们随意欺凌她们吧!对于这人请你们不要作这丑事!」③25但是这伙人不听;客人就把自己的妾交出来,给了他们,他们全夜认识她,侮辱她直到早晨,天亮的时候方释放了她。26天一明,女子就回到她主人居住的屋前,跌在那里直到天亮。27早晨他的主人起来开门,出去要动身起程,看哪!那女人他的妾伏在门口,她的手扶在门限上。28丈夫就对她说:「起来!我们走吧!」然而没有人回答他,男人就把她放在驴上,回自己的地方去了。
29到了自己家里,用刀把妾分成十二块,送到伊撒尔人全地。30凡看见的都说:「自从伊撒尔子民从埃及地上来的那一日直到今日,未见过有这样的事,大家想一想,大家决议怎样处置。」
注 释
①「耶步斯即耶路撒冷」一句,在若苏厄以前找不到根据,因此有人解释:耶路撒冷在伊民未占之前叫耶步斯;此说甚觉不妥,因耶路撒冷旧称乌鲁撒冷(厄耳阿玛尔纳书札)。有人解释:耶步斯在这里指民族,意即耶路撒冷原是耶步息人的城。 ② 贝里雅哈耳指一般匪徒而言,参阅撒上2:12;撒下16:7;列上21:10,13。 ③ 有许多人以为此节乃由创19:8摘录来的,我们以为没有什么必要,因为在不同的时间和空间内,可以发生同样的事情,如果承认此节是由创19:8摘录来的,以下所发生的事情则无从解释。
第二十章
章旨 1-11各支派征讨彼讷雅明人。12-17伊撒尔人所求罪儿,彼讷雅明人备战。18-28伊撒尔人两次进攻失败,哭求天主指示。29-48第三次进攻,彼讷雅明人失败。
1全伊撒尔子民都出动,集合起来好像一个人,从丹到贝尔协巴黑连基耳哈得地方,都到米责帕上主面前。2众伊撒尔百姓各支派的首领都参加了天主的百姓的会议,拿刀的步兵,共计十万。3彼讷雅明的子孙听说伊撒尔子民上了米责帕。在那里伊撒尔子民说:「请把这恶事的经过述说一次!」4那被杀的女子的丈夫,肋未人就答复说:「我与我的妾来到彼讷雅明的基贝哈,要在那里过夜。5基贝哈城的人起来攻击我,夜间四面包围了住宅,企图杀害我,把我的妾强奸而死。6既然在伊撒尔中发生这种恶事丑事,我就将我的妾切成碎块,送遍伊撒尔基业各地。7看哪!你们都是伊撒尔子孙,今日请商议一个对策。」8那时一切人民都好像一个人一样都起来说:「我们中间一个人也不要归回自己的帐幕,一个人也不要回他自己家。9现在我们要对基贝哈行此事,就是先抽签,轮流去攻打她。10伊撒尔各支派中,一百人要抽十人,一千人抽百人,一万人抽千人,他们为给往彼讷雅明基贝哈去的人,运送军粮,按照她在伊撒尔中所行的恶事报复她。」11于是伊撒尔如同一个人一样联合起来,攻击那城。
12伊撒尔众支派差人往彼讷雅明支派的各家问说:「你们中间怎么做出这样的恶事呢?13现在你们要把基贝哈的贝肋雅哈耳之辈交出来,我们要将他们处死,从伊撒尔中铲除这邪恶。」彼讷雅明人却不肯听他兄弟们伊撒尔人的这呼声。14彼讷雅明人反倒从各城聚集起来,到了基贝哈,要与伊撒尔子民交战。15那一天,彼讷雅明人从各城来的,统计起来,共有两万六千执刀的人,从基贝哈居民中所统计的七百人在外。16在这一切人中,还有特选的七百精兵,都是使用左手的,能使机弦以石打人,毫发不错。17伊撒尔除了彼讷雅明人以外,拿刀的共有四十万,都是作战的人。
18伊撒尔人起身来到贝特耳,求问天主说:①「我们当中谁该先上去与彼讷雅明子孙作战呢?」上主答说:「犹大先去。」19伊撒尔人早晨起来对着基贝哈安营。20伊撒尔人出来与彼讷雅明人交战,所以在基贝哈前面摆了阵。21彼讷雅明人从基贝哈出来,那一天击倒了二万二千伊撒尔人。22以后伊撒尔人又彼此发奋勉力,在第一日摆阵的地方,又摆了阵。23摆阵之先,伊撒尔人上去在上主面前哀哭,一直到晚上,求问上主说:「我们可否再去与我们的弟兄彼讷雅明人打仗?」上主答说:「可以上去。」24于是第二天,伊撒尔人又去攻打彼讷雅明人。25彼讷雅明人第二天也从基贝哈出来与伊撒尔人交战。又击倒了他们一万八千人,都是拿刀的人。26伊撒尔子民和众百姓都上到贝特耳,坐在上主面前哀哭,那一日直到晚上绝食,并在上主面前献了全燔祭与和平祭。27当时天主的结约之柜在那里,亚郎的子孙厄肋哈匝尔的儿子丕讷哈斯那日侍立在约柜前。28伊撒尔人求问上主说:「我应再上去与我的弟兄彼讷雅明人打仗吗?或是罢休?」上主答说:「你们应上去,因为明天我必将他们交付你们手中。」
29伊撒尔人就在基贝哈四围派下伏兵。30第三天伊撒尔人又上去攻打彼讷雅明人,在基贝哈对面摆阵,像前两次一样。31彼讷雅明人出来迎战,就被引出城外,就在田野间两条路上:一条通贝特耳,一条通基贝哈,像前两次一样开始杀敌,死了约三十个伊撒尔人。32彼讷雅明人说:「他们仍在我们面前打败。」但是伊撒尔人说:「我们不如逃跑,引他们远离城池到大路上来。」33伊撒尔人都从他们的地方起来,在巴哈耳塔玛尔摆阵。伊撒尔的伏兵从革巴黑的山洞埋伏的地方冲上前去。34伊撒尔的一万精兵来攻打基贝哈,战争非常激烈,但是彼讷雅明人还不知道大祸临头。35上主令伊撒尔人杀败彼讷雅明人,那一天伊撒尔人杀死彼讷雅明人,共二万五千一百,都是执刀的人。36彼讷雅明人也看见自己失败了;原来伊撒尔人依仗在基贝哈所派下的伏兵,先在彼讷雅明人面前败退。37伏兵急速冲往基贝哈去,伏兵出阵用刀剑杀了全城的人。38伊撒尔人预先同伏兵约定,在城内放火,以烟气上腾为记号。39伊撒尔人在战争退走的时候,彼讷雅明人动手杀死了伊撒尔人约有三十人,他们想:「的确他们如先前一样被我们杀败了。」40烟柱从城中上腾的时候,彼讷雅明人转过身来,看见全城烟气弥天。41伊撒尔人就转身回来,彼讷雅明人大为惊慌,因为看见灾祸已临到自己的身上。42他们在伊撒尔人面前转向旷野的路上逃去,但战事却追踪而至,从各城出来的人也都在半途截击他们。43这样伊撒尔击破了彼讷雅明人,追赶他们从诺哈一直到革巴黑对面的东方之地。44彼讷雅明人阵亡了一万八千,关于这些人,都是勇士。45彼讷雅明人都逃往旷野,到了黎孟岩石去,伊撒尔人在路上扫荡了他们中的残余,计五千人,又追到基德红,击杀了他们中二千人。46那一日彼讷雅明共阵亡了二万五千人,都是执刀的勇士。47所剩下的六百人,转身逃往旷野的黎孟岩石去了。在黎孟岩石中住了四个月。48伊撒尔人又回彼讷雅明子孙那里,把各城的人及牲畜,凡遇到的都用刀杀尽,又放火烧毁了所有城池。
注 释
① 伊撒尔人到贝特耳求问天主,因贝特尔是伊撒尔出名的圣地,但他们既到了米责帕,何以现在又退回去?有人解释伊撒尔没有先到米责帕,此处米责帕当改为贝特耳。
第二十一章
章旨 1-14伊民从雅贝市为彼讷雅明人娶妻。15-25设计从熹罗为彼讷雅明人劫取妻室。
1伊撒尔人曾在米责帕起誓说:「我们中间一个人也不要把自己的女儿嫁给彼讷雅明人为妻。」2人民到了贝特耳,在那里直到晚上留在天主面前,他们放声大哭,3说:「上主伊撒尔的天主啊!为甚么在伊撒尔中发生这事呢?叫今日从伊撒尔中灭绝了一支。」4次日百姓一早起来,在那里建筑了一座祭坛,献了全燔祭与和平祭。5伊撒尔子民说:「伊撒尔一切支派中间,那一个没有上来参加集会到上主面前呢?」因为先前他们发了严誓说:「凡不上米责帕到上主面前来的,死无赦。」6依撒尔子民因他们的兄弟彼讷雅明,心中难过,因此说:「今日伊撒尔支派绝了一支!7我们怎样给所剩下的人娶妻呢?因为我们先前指着上主的名起过誓:我们的女子中没有一个嫁给他们作妻。」8他们又问说:「伊撒尔支派中那一支没有上米责帕来到上主面前呢?看呀!正是从雅贝市基耳哈得没有一个人入营参加会众。9因为检阅百姓的时候,看出来没有一个雅贝市基耳哈得的居民。」10因此会众打发一万两千勇敢的人,嘱咐他们说:「你们去用利刃击杀雅贝市基耳哈得的居民,连妇女孩子在内。11你们要这样作:全部的男子,与男子同居过的妇女尽行杀掉;但是处女们要存留。」他们就这样做了。①12他们在雅贝市基耳哈得居民之中,寻得了四百个未曾与男子同居的处女,就把她们带到了客纳罕地熹罗营里。13会众又打发人往黎孟岩石去,向住在那里的彼讷雅明人报告并给他们说和。14彼讷雅明子孙在这时就回来了,他们将从雅贝市基耳哈得所存留的女子给他们为妻,但是数目不足。
15百姓为彼讷雅明人难过,因为上主叫伊撒尔支派中有了缺欠。16会众的长老说:「既然彼讷雅明人的妇女都铲除了,对于所剩下的彼讷雅明男子,为他们找妻室,我们怎样办理呢?」17他们又说:「彼讷雅明所剩下的人该有承嗣的人,免得伊撒尔人绝灭了一支。18但是我们不能将自己的女儿们给他们为妻,因为伊撒尔子民曾起誓说:谁把女儿给彼讷雅明人是可诅咒的!」19他们说:「看呀!每年在熹罗举行上主的庆节。」②(熹罗在贝特耳以北,从贝特耳往协根去的大路以东,在肋波纳以南。)20所以他们给彼讷雅明人出主意说:「你们往葡萄园去,隐藏在那里。21以后你们要注意着!一看见熹罗的童女们出来列队跳舞的,你们由葡萄园中出来,从熹罗的女儿中各抢一个为妻,然后你们回彼讷雅明地方去!③22她们的父亲或兄弟若是出来与我们争论,我们就说:求你们看我们的情面,恩待这些人,因为我们在战争的时候没有给他们留下女子为妻;况且不是你们将女儿交给他们,若是你们交给他们有罪。」23彼讷雅明子孙就这样作了,按数目从跳舞的女子中间抢了妻子;以后他们就走了,回自己的基业去了,重建城邑,在那里居住。24这时伊撒尔人也从那里各人回自己的支派和家族去了。从那里各人回了自己的基业。25那时在伊撒尔中没有国王,个人任意而行!
注 释
① 全会众对雅贝市决定施行「禁令」或谓「毁灭律」(Anathema),十一支派所决定的「毁灭」不合法律,因此作者在本章25节重说:「那时在伊撒尔中没有国王,个人任意而行!」关于「毁灭律」,参阅申7注一。 ② 「在熹罗举行上主的庆节」,不知指何节,有人说是客纳罕人崇拜自然界的节日,有人说是收葡萄的节期,有人想是帐棚节;第三个意见比较近情理,因为帐棚节也称「上主的节日」。参阅出33:14-17。 ③ 此处所讲的与罗马史家李维(C. Livius 1. 9)所记述的罗马人劫取撒彼尼的妇女极相似,连罗马史家也不称赞其事,连这样的事情记载出来,这是史家忠诚的记载。22节从希和叙二文译出。