小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
传统思高版圣经(我们完成了)列表
·梅瑟五书序
·目录及凡例
·总 论
·参考书目
·创世纪引言
·创世纪
·出谷纪引言
·出谷纪
·肋未纪引言
·肋未纪
·户籍纪引言
·户籍纪
·申命纪引言
·申命纪
·附一 引用经书简字表
·附二 经内译名表
·附三 伊民旷野行程图及会幕
·旧约史书总论
·参考书目
·出版及史书序
·旧约史书上册 凡例及目录
·若苏厄书引言
·若苏厄书
·民长纪引言
·民长纪
·卢德传引言
·卢德传
·撒慕尔纪引言
·撒慕尔纪上
·撒慕尔纪下
·列王纪引言
·列王纪上
·列王纪下
·附一 引用经书简字表
·附二 经内译名表
·旧约史书下册
·旧约史书下卷序
·凡 例
·编年纪引言
·编年纪上
·编年纪下
·厄斯德拉引言
·厄斯德拉上
·厄斯德拉下(或称讷赫米雅)
·多俾亚传(拉丁通行本译文)
·友弟德传引言
·友弟德传
·玛加伯引言
·玛加伯上
·玛加伯下
·附一 引用经书简字表
·附录二 待添加
·智慧书
·目录
·旧约全书序
·自 序
·凡 例
·智慧书总论
·参考书目
·约伯传引言
·约伯传
·箴言引言
·箴言
·训道篇引言
·训道篇
·雅歌引言
·雅歌
·德训篇引言
·德训篇
·智慧篇引言
·智慧篇
·附一 引用经书简字表
·附二 经内译名表
·附三 经外译名表
·圣咏集
·目录
·
·凡 例
·圣咏集总论
·参考书目
·圣咏集卷一(1-41)
·圣咏集卷二(42-72)
·圣咏集卷三(73-89)
·圣咏集卷四(90-106)
·圣咏集卷五(107-150)
·先知书 上册
·目 录
·
·引 言
·​依撒意亚内集(1-39)
·第一章 绪言
·第二章至第十二章 厄玛奴耳书
·第十三章至第二十三章 对外邦人所
·第二十四章至第二十七章 依撒意亚
·第二十八章至第三十五章 对犹大和
·第三十六章至第三十九章 承上起下
·依撒意亚外集 安慰书(40-66)
·第一编 (40-48)
·第一篇诗(40-41)惟独上主应许了
·第二篇诗(42:10-44:5)伊民虽充
·第三篇诗(44:6-46) 创造万物拯
·第四篇诗(47) 巴比伦的灭亡
·第五篇诗(48)藉居鲁士救赎选民的
·第二编
·第一篇诗(49-51:16) 忠信的上主
·第二篇诗(51:17-52:12) 充军者
·第三篇诗(42:1-7;52:13-53:1
·第四篇诗(54-55)熙雍的复兴
·第五篇诗(此处的内容移到第三编去
·第三编 (56-59 63-66)
·第一篇演说(56:1-8) 一视同仁的
·第二篇演说(56:9-57) 上主责罚
·第三篇演说(58) 斋戒而不遵守法律
·第四篇演说(59)伊撒尔原不堪蒙受
·第五篇诗(60-62)新熙雍的光荣
·凯旋歌与祈祷辞(63,64)
·结论(65-66)
·附地图三幅
·先知书 中册
·
·凡 例
·历史总论
·耶肋米亚引言
·耶肋米亚
·哀歌引言
·哀 歌
·巴路克引言
·巴路克
·厄则克耳引言
·厄则克耳
·附一 引用经书简字表
·附图
·先知书 下册
·目 录
·序言
·历史总论
·达尼尔引言
·达尼尔
·十二小先知书绪言
·欧瑟亚引言
·欧瑟亚
·岳厄尔引言
·岳厄尔
·亚毛斯引言
·亚毛斯
·亚北底亚斯引言
·亚北底亚斯
·约纳引言
·约纳
·米该亚引言
·米该亚
·纳鸿引言
·纳鸿
·哈巴谷引言
·哈巴谷
·索福尼亚引言
·索福尼亚
·哈盖引言
·哈盖
·匝加利亚引言
·匝加利亚
·玛拉基亚引言
·玛拉基亚
·附一 引用经书简字表
·附二 波斯阿革门朝代世系表
·附三 拉歌和色娄苛两朝代世系表
·附四 经内译名表
·写在最后
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
智慧篇
智慧篇
浏览次数:586 更新时间:2023-2-26
 
 


第一章

章旨  1-5人在世上应爱正义。6-11口勿妄言;12-16慎勿犯罪,因为罪恶,致人永死。

1统治世界的人们,你们应爱正义,以善良的心思维上主,以诚朴的心寻求祂。2因为凡不试探祂的,都可以寻见祂;对祂不失信的人,祂就显示给他们。3邪僻的思念使人离开天主。人试探天主德能的时候,正现出自己的愚蠢。①4因为智慧不进入存心不良的灵魂,也不居在一个屈服罪恶人的身上。②5因为施训的圣神,避免诡谲,远离暗昧无知的思想;几时不义来临,圣神就被逐出。③

6智慧是爱人的神,她绝不宽赦口出咒语的人,因为天主是他衷心的洞悉者,是他心灵真实的监督,是他言语的听受者,7因为上主的圣神充满了世界,这包罗万象的是圣神,通晓众人的声音。④8为此谈论不义之事的,毕竟不能隐藏;严惩的审判,绝不能将他遗忘。9恶人的企图将受审问,他的言语达于上主,使他因着恶行而受责罚。10因为天主嫉恶的耳,能听万事;怨语的声音,不能隐避。11所以你们要谨防无益的怨语,禁止你们的口舌,别说毁谤的话,因为暗中的言语,不能无效;诳言的口舌,必杀害灵魂。

12不要在过犯中讨生活,而自趋丧亡;也不要因你们双手的事业,自取灭亡。⑤13因为天主未曾造了死亡,也并不乐意生物灭绝。14祂造了万物,只求它们各得其生,使地上的各种生物,都是有益的,在它们中,没有致命的毒药,在世上也无阴府的威权。15因为正义是不朽不死的。16但是不义的人,因自己的言行自招死亡,视死亡为良友,与死亡结立盟约,因为他们原配做死亡的党羽。

注 释

① 人不但能以恶言恶行得罪天主,也能以邪僻的思念得罪天主。罪是人最大的灾祸,因为罪使人远离天主。人行恶之时,好像不顾天主,试探祂的全能。天主不立即罚他,是希望他回头改过,因为圣经上说天主是富有忍耐的。  ②「灵魂…人身上」二者皆是指整个的人而言;智慧不能与罪恶相处,哪里有罪恶,智慧便不能在那里存留。此处所谓的智慧,是指天主的圣宠而言。  ③ 天主一赏赐圣宠,圣神就来居在蒙受圣宠的心内。人一犯罪,一面失掉了圣宠,一面逐出了圣神。圣神称为「施训的圣神,」因为祂教训人明瞭天主的真理。可注意的是本书的作者,在吾主耶稣降生以前,就已如此深明圣神的道理。  ④ 既然天主圣神,充满世界,照临万物,通晓万国语言,故此是人心的洞识者,人灵的真实的监督,人言语的听受者。圣奥斯定讲「充满了世界」一语说:作者不从斯多噶派(Stoicismus)的谬见,以为天主是世界的灵魂,反而提出了两端道理,就是天主无所不在,和天主掌管养育万物的道理。  ⑤ 天主爱祂所造的万物,死亡乃是由罪恶来的。如同义人要得常生;不义的人,就要归于永死。他们应死,因为他们犯了罪,成了死亡的俘虏。

第二章

章旨  1-9论罪人的一片贪乐心。10-20恶人共谋压迫义人;21-25死亡是因魔鬼的嫉妬而产生的。

1恶人们想错了,而自谓说:「我们的生命短促多愁;人到要死的时候,没有补救的方法,也不知道有谁是由阴府归来的。①2因为我们是偶然而有的,以后我们好像未曾有过。因为气息在我们鼻中,直如烟雾,言语不过是心动的星火。3一旦火光熄灭,我们的身躯就变为灰土,我们的魂魄,也会像薄云消散。4我们的名字,随时被人遗忘,无人追念我们的工作;我们的生命,消逝如浮云,又如云雾为日光所驱散,遭光热的蒸化。②5因为我们的生命,宛如阴影;我们的终期一到,再没有返回的可能,因为终期一经盖印,谁也不能挽回。6为此,请来呵!我们享受一切的美福,享用一切的事物,如在青春时节。7我们要痛饮美酒,浓涂香液,勿使季花由我们面前空空溜过。③8当蔷薇尚未萎谢时,用来作我们的花冠。9莫留一块草地,不是我们纵情的场所。我们的娱乐,我们都要有份。我们到处要留下我们欢乐的踪迹,因为这是我们的命运,是我们的宿分。④

10我们要压迫穷苦的义人,也不要顾惜孀妇,连白发高寿的长老,也不要敬重。⑤11我们的势力就是正义的法律,因为凡是孱弱的,都是无用的。12我们要围攻义人,因为他使我们讨厌,反对我们的工作,指责我们违法的行为,散布我们品行的不检。13他自诩是认识天主的,自称为上主的仆人。14他贬责我们的思想。15我们一见他就觉得讨厌,因为他的生活与众不同,他的道路与别人两样。16他将我们看做私生子,他远避我们的道路,像远避不洁之物;他声言义人的结局,是有幸福的,并自夸有天主为父。17我们试看他的话,是否属实;试看他的终结如何?⑥18如果义人是天主的儿子,天主定要帮助他,拯救他脱离敌人的手。⑦19我们唯有拿耻辱和酷刑试验他,要知道他的温良,要证验他的忍耐。20我们要用极羞辱的死刑处置他!果真如他所说,天主必眷顾他。」21他们这些思想都是错谬的,罪恶迷惑了他们的眼睛。22他们不明瞭天主的奥理,不希望圣德的报酬,也不洞悉无过的灵魂所得的荣誉。23因为天主造人,原是要人不死不灭;且是照自己的肖像造了他。⑧24然而因魔鬼的嫉妒,死亡竟入了世界。25凡是他的党羽,也都要经历死亡。⑨

注 释

① 恶人以为生命既是如此短促,死后阴府内的景况,又没有谁知道,所以为人倒不如尽量享受世上一切的幸福。这等恶人否认天主的照顾,和灵魂不死不灭的道理。  ② 原文和拉丁文的次序不同,但意思和字句却完全相对。  ③「浓酒……香液」表示各种的快乐。在本节内,放荡人不顾羞耻,对人发表他们放肆的企图。  ④ 本节的次序与拉丁通行本稍有出入。「因为这是我们的命运,是我们的宿分,」这样的话,在圣经上是屡见不鲜的,常用来为指示法律和天主的宗教;放荡的人却用来指示娱乐。他们情愿贪享含苦致死的快乐,不顾服从天主赐人安和的法律。圣奥斯定说:放荡人无一时不在唱这种高调。  ⑤ 放肆的人,即谓残无人道的人,他们不忍看义人行善,因为义人的善言芳表,彰显他们生活的狂妄。许多圣教会的圣师们,如圣奥斯定、圣济利禄、圣盎博罗削、圣西彼廉、圣亚大纳削、敖黎革讷斯、拉堂漆乌斯等,以为此处所说的义人是指吾主耶稣,因此把10-20节这一段,看作耶稣苦难的预言。这一段与依532743197颇相类似,那是不可否认的;但看上下文的意思,可说本段是指一般被放荡人所虐待的义人,和老弱孤苦的人。  ⑥ 拉丁通行本加添:「如此我们要看看他的结局怎样?」 ⑦ 参阅玛2740-432289。  ⑧ 放荡的人说:人死后,一了百了。作者驳斥他们说:天主造人原来不是要他死;天主定了就再不能改变。现在虽然因魔鬼的嫉妬,死亡进入了世界;但天主以自己圣子的死和复活,战胜了死亡,赏赐人类得以复活,并享永生。  ⑨ 谁效法魔鬼作恶,即为魔鬼的党羽,这些人必要身受魔鬼给他们带来的死亡,真可痛心!(默129844

第三章

章旨  1-9义人的幸福。10-11恶人的灾祸。12-19义人与恶人的比较。

1义人的灵魂在天主手里,痛苦不能打劫他们。①2在愚人看来,他们业已死去,并以他们的去世是不祥的。3他们与我们分离,仿佛是归于泯灭,其实他们却处于安宁之中。4虽然他们在人面前受了刑罚,然而他们的希望却充满着永生的安乐。5他们受了少许的痛苦,却领得了大量的恩惠,因为天主试验了他们,看他们配做自己的人。②6祂试炼了他们,好像炉中的黄金;悦纳了他们,有如悦纳全燔之祭。7当天主来看顾时,义人必要闪烁辉煌,往来飞驰,有如芦苇丛中的火星。③8他们要审判万国,统治万民,上主作他们的君王,直到永远。④9凡倚恃祂的,要明白真理;忠信的人,必能与祂相爱同居,因为恩泽与仁慈,必归于祂所选拔的人。⑤

10但是不虔敬的人,将因他们的思念遭受惩罚,因为他们蔑视了义人,离弃了上主。11凡轻视智慧和训诲的,必然遭祸。他们的希望,是空虚的;他们的劳苦,是无效的;他们的工作,是无益的,徒然的。

12他们的妇女是愚钝的,他们的儿子是奸恶的。13他们的后裔应受诅咒。荒胎而未被忝辱的女子,是有福的!她不知道床事的罪恶,到灵魂受天主眷顾的时候,她必有好结果。⑥14天阉的人若不动手行恶,也不思图干犯上主的恶事,天主将赐予他忠信的报酬,在上主的圣殿中,他可以得到更快心的地位。15善工的果实就是荣誉;智慧的根蒂永不动摇。⑦16淫乱者的儿子长不到成年,从不法的交合所生的子孙,都是绝灭。17纵使他们能享高寿,决没有人注意他们;就是他们到了老年,也无人尊敬。18假设他们夭亡,也毫无希望;审判日一到,也得不到安慰。19恶人的后裔,将有悲惨的结局。

注 释

① 拉丁通行本作:「死亡的痛苦。」作者说:义人去世以后,他的灵魂受天主的保护(申3331028)。圣教会把1-5节这一段,适用在致命圣人身上。  ② 参阅格后4178141121213125。  ③ 吾主耶稣说:义人在天父的国内要发光如同太阳(玛1343133601-3)。  ④ 有的译作:「他们的上主为王直到永远。」圣保禄说明义人在天堂要同吾主耶稣一齐作王(弟后21226206226)。  ⑤「必能与祂相爱同居,」亦可译作:「与祂以爱相居」不论如何,经意是说:义人以爱德来表示他们对于天主的忠信,同样以爱德来与天主永远相合不离。  ⑥ 为犹太人荒胎不生育的女子是可怜悯的。古犹太人以为女子不生育是上主的惩罚,为人所轻视(出232620207147831914)。然而作者说:这样的女子,如果坚忍守节,不行邪淫,比淫妇更可贵,因为天主不计算儿女的多寡,只计较人的功过。  ⑦「善工的果实,」即言善功的报酬。人在圣殿中蒙受的报酬,即是在天堂中得享的幸福。

第四章

章旨  1-6续论义人和恶人的比较。7-15义人安死;16-20恶人恶终。

1洁净的后代,是多么光荣!多么美丽!绝嗣而有道德,为人更好,因为他的记念,永存不朽,天主和世人都承认他的道德。①2当道德在的时候,②人就效法它;在道德过去之后,人就景仰它;道德堪戴华冠,永获凯旋;因为获胜,得到了毫无沾污的报酬。3不虔敬者的子孙虽然众多,却是无用;非正出的萌芽,不得入土生根,也不能稳立。4枝叶纵然暂时繁茂,但因滋生不稳,将受风的吹动,要被暴风连根拔出。5枝叶尚未长成,即被折断。它们的果实,乃无利之物,既酸不能吃,又毫无用处。6当审判的时候,凡不合法而生的子女,必要证实他父母的淫行。

7义人纵或早亡,终必享受安息。③8因为可敬的老年不在寿高,也不能以年数来衡量。唯有智慧,乃是人真正的老年。9纯洁的生活,才是真正的高寿。10因为他悦乐了天主,和蒙了天主的慈爱;因为他生活在罪人中间,所以天主把他接去。11他被接去,免得恶习改变他的性情,免得虚伪欺骗他的灵魂。12因为无谓的迷惑,掩蔽善事;欲情的眩晕,败坏无辜的心灵。13他虽然短命夭折,但他却满全了长久的岁月。14因为他的灵魂悦乐天主,因此天主迅速将他从邪恶之中提出。百姓见了,既不明白,又不把这事放在心上;15因为恩惠和仁慈必施于祂拣选的人;祂的惠顾是为那些虔诚的人。

16义人虽然死了,却要审判活着而不虔敬的人。短命而死的青年人,要责罚侮慢而享高寿的人。17他们目睹智慧人的死,不晓得上主对他所有的意旨,也不晓得为何上主护卫了他。18他们一看见,就侮慢了他,但上主却要讥笑他们。19此后,他们便无声无臭地死去,他们在亡者中间永远蒙羞,因为上主压倒他们,使他们不能言语,使他们根本动摇,彻底废除他们,使他们悲哀,使他们的记念湮没不存。20他们带着罪恶,战战兢兢地前来受审判;他们的邪恶要宣判他们的罪状。④

注 释

①「洁净的后代是多么光荣!多么美丽!」一句,为拉丁通行本所增。作者在上段称扬不生育而端庄的妇女;在这段内(1-6节)称赞无子而不放肆的男人。这些人在世上,虽不成家,没有儿女承欢膝下,倘能洁身自持,至死不懈,天主必以永乐来报酬他们贞洁的心灵(德1634)。  ②「当道德在的时候,」即言当这修德的人尚在的时候……  ③ 作者在先已说明了,天主的严罚降于恶人的后代子孙,为惩罚他们的罪恶,使他们的子女夭折。可是义人中也有夭折的。对于这事作者如何解释?他答说:天主有时叫义人早死,乃是一番大恩,怕他在世久了,要染上恶人的陋习,丧失自己的纯洁。并且可贵的老年,不能以年数来衡量,惟有智者,乃是真正的宿老。  ④ 本节归于下章。在审判之日,恶人战战兢兢地前来受罚;义人倒心安神怡地前来领赏。恶人一见他们得了善报,就自怨自艾,然而悔之晚矣,空有叹息!

第五章

章旨  1-8在审判之日,恶人虽自怨恨,亦属枉然。9-15世界是虚幻的。16-24义人的凯旋。

1那时义人毅然屹立在那些曾经磨难他,蔑视他工作的人面前。①2他们一见,就大为惊慌,诧异他竟意外得到救恩。3他们要懊悔心伤彼此嗟叹说:「这就是我们以前所讥笑所羞辱的人?!4我们这些愚蠢人,曾将他的生活视为愚狂,将他的死视为羞辱。5怎么他却被列为天主的子民?怎么在圣人中有他的分位?6所以是我们失迷了真理的道路,正义的光,没有烛照我们,智慧的太阳,也没有为我们升起。7我们在邪恶与败亡的路上走厌了。我们走上了荒野的危途,但是上主的道路,我们未曾认识。8傲慢为我们有甚利益?金钱与矜夸又赐予了我们什么?

9这一切的一切,都好像阴影飞过,又像风驰电掣的传羽使者;②10又像航行于大水巨浪中的船只,驶过之后,无迹可寻,波浪里也不留下船行的路线;11或如空中飞过的鸟雀,一去无踪,只有翅膀打微风的声音,它振翼穿破一路的空气,扇动翅膀翩翩飞过以后,便寻不见它飞过的踪迹;12又如向靶子射去的箭,冲破的空气立即合拢,看不出它经过的路径;13我们也是这样,生了立即化为乌有。我们没有显露任何德行的记号,我们只在邪恶中消磨了我们自己。」14犯罪的人在地狱里说了这些话。③15因为恶人的希望好像被风吹去的粃糠,又像被狂风吹破的蛛网,像被风飘散的云烟,像寄居一日逆旅的记念。

16然而义人永远生存;在上主那里,有他们的报酬,在至高者那里,有他们的照顾。17因此他由上主手中得到荣耀的王位,和华丽的冠冕,因为天主的右手庇护他们,他以自己的圣臂保卫他们。18他以忿怒做武器,武装受造物来击灭仇敌。19他披上正义,当作胸牌;以真实的判断,当作钢盔。20将公义做无敌的盾牌;21他发震有如锋刃,整个的世界,都要跟随他攻击愚顽。22闪电的火箭由张开的云弓发出,奔向他的靶子。④23由于盛怒,他抛下冰雹,打击他们,海水怒号冲击他们,江河汜滥,淹灭他们;24大风刮起,反对他们,旋风吹散他们。不法的事,要使全球变成荒凉,邪恶要倾覆权势者的座位。

注 释

① 公教与许多非公教的学者,承认作者在这一章内,用诗体来描写世末的公审判。在原文一提起「义人」常用单数,拉丁通行本倒常用多数:即「义人们」。因为希腊文用的是单数,所以有不少的教父说:这位「义人」系指吾主耶稣;但也有人说「义人」是指示一切的义人。第二种解释,似乎更可取。  ② 自第九节到第十二节,恶人声明人的生活和快乐,是短促而空虚的。一位解经学家说:恶人所用的比喻,极易明瞭,不必再加注释,读者只要求天主圣神,使自己心地彻底明白,并在事实上,能依这些教训,度一纯洁的生活。  ③ 本节在原文内没有,是拉丁通行本所加。  ④ 从22-24节,作者解释天主如何利用受造物来击灭他的仇敌(18节)。作者只提出几种令人畏惧的自然现象,如闪电、冰雹、海洋与江河上的波浪、旋风等。

第六章

章旨  1-12作者唤起君王和有地位的人,来研究智慧。13-23研究智慧的益处。24-27智慧的性质。

1智慧胜过体力,聪明人优于勇士。①2列王啊!要谛听,且要彻悟;世界的判官呵!你们应当受教。3你们统治民众,因百姓众多而自负者呵!你们应当侧耳聆听。4因为你们的威权,是由上主赐予的,高位是来自至高者,祂要寻问你们的工作,查究你们的心志。5因为你们是祂国中的公仆,若你们不以公义审断,不守正义的法律,不按天主的旨意行事,②6祂必严厉地和迅速地临到你们面前,因为对身居高位的,将有至严的审判。7因为卑贱人堪当接受怜悯;有权势的要受严厉的苦刑。③8万有的上主于人前绝不退缩,也不惧怕任何人的伟大,因为小的大的,都是祂所创造的。对所有的人,祂一律加以照顾。9但是严厉的审判,要临到有权势者的身上。10列王呵!我的话是为你们发的,是要你们学得智慧,不离弃正道。11谁依从圣善而行圣善的事,谁便成为圣善的人;谁学习过这些事,谁就能寻得答辩。12你们应该思慕我的话,珍爱我的话,你们必能获得教训。

13智慧是光明的,决不会暗淡。爱她的,就容易看见她;寻觅她的,就可以寻得她。④14追求她的,她必预先显示给他们。15早起寻求她的,不致感到疲劳,因为必见她正坐在自己的门前。16思维智慧,是齐全的明哲;为着她守夜不寐的,就可以没有顾虑。17因为她到处寻找配得上自己的人,在路上她欣悦地把自己显示给他们,善意地迎接他们,殷勤地款待他们。⑤18智慧的起点是乐于受教。19关心教育,就是爱智慧;爱智慧是遵循她的法律;遵循法律,是不朽的确证。20「不朽」使人接近天主。21所以寻求智慧,引人臻至永远的邦国。22万民的列王呵!你们如喜爱王位与王权,应当尊崇智慧,好能永居王位。23监管民众的领袖们,你们要爱慕智慧的光明!⑥

24我要陈述,什么是智慧,她是怎样有的;我决不把她的妙理给你们隐瞒起来。我要寻求她产生的原始,要使她的涵义彰明昭著,决不将真理忽略过去。25我不和心怀嫉妒的人同行,因为这样的人不能与智慧为友。26智慧人众多,是世界的救药;贤达的君王,是民众的依赖。27因此你们从我的言语中领受教训吧!这为你们必有利益。⑦

注 释

① 本节原文阙,是拉丁通行本所加。  ② 人人该受教训,然而尤其是身为官长的,更该不耻下问,虚心受教。假使他们没有智慧,就容易错误,违犯纲纪。按作者的意思,官长是天主国中的公仆,这也是令他们爱慕智慧的另一原因。  ③ 天主从不观情顾面,而且对有权势的人,他更加从严审问。  ④ 由作者论智慧的言词看来,「智慧」是指示天主的圣宠,参阅默320。圣奥斯定说:「祢降来了为寻找我们——不想找祢的人,叫我们好寻找祢!」 ⑤「善意地迎接他们,」即言「智慧」预先准备自己对寻找她的人,施以各种恩惠。有些学者译作:「在一切事上迎迓他们,」或「殷勤地迎接他们。」为明了本章中所讲的位格化的「智慧」,请参阅箴120等节82等节,及总论第三章。  ⑥ 本节是拉丁通行本所加。  ⑦ 作者伪托撒罗满王来说教。下章的话,都是出于智王的口气。

第七章

章旨  1-6生死为人无贵贱之分。7-14智慧的高贵。15-21智慧的善果。22-30智慧的本体和美德。

1我也是有死的人,同众人一样;我也是出于原始用土受造的原祖,在母胎中形成了我的肉躯,①2十月之久在母血之中凝结,由男精与合梦的欲乐中而受造。3当我一生下,便呼吸了公共的空气,我落在与人同一的地上,我哭着发出第一声,也与众人一样。4在襁褓里受了母亲的哺乳和照顾。5没有一位君王有别样的诞生,6因为人人只有这条进入生命的路;出世亦然。

7为此我曾祈求,天主就赐给了我聪明;我曾呼吁,智慧的圣神便临于我身。8我推崇她超过王位和王权;我看,如以财宝与她比拟,财宝就半文不值。②9我不愿把宝石与她相比,因为所有的黄金,与她比较,不过是一粒细沙;白银在她跟前,不过是一撮泥土。10我爱她胜过爱健康和美丽;我决意拿她当作光明,因为她的光明,永不熄灭。11种种美福,伴随着她,都来到我身上;无数的财富,藉她的手,都来到我身上。12为了这一切,我极欢乐,因为智慧是它们的先导;我一向不知道,她竟是它们的母亲。③13我毫无虚伪地学习了,我也毫不吝啬地分与他人,我没有隐藏她的财富。④14她是人们无尽的宝藏,人们藉着她获得了天主的友爱;因着纪律的恩赐,受天主的褒奖。⑤

15愿天主使我遵照聪明说话,使我的思想符合祂所赐与的恩宠,因为祂是智慧的领导者,又是智慧人的纠察者。⑥16因为我们和我们的言论,所有的明哲和工艺的机巧,都在祂手里。17祂把所有事物正确的知识赐给了我,使我明瞭世界的构造,和五行运行的潜力;18使我洞悉时间的始末和中间,太阳的运转和季节的变换,19年岁的运行与星辰的位置,20生物的个性,野兽的凶猛,诸神的能力,人类的思想,植物的繁杂和草根的效能。⑦21所有或隐暗或明显的事,我都知道,因为智慧,万物的工师,教训了我。

22在她里面有聪明的神,祂是圣的,唯一的,复杂的,微妙的,精明的,活泼的,无玷的,率直的,不为患的,好善的,机敏的,不受阻碍的,施惠的,23仁爱的,稳固的,不动摇的,无虑的,无所不能的,无所不见的,又能洞察明达、清洁、细微的诸神。⑧24智慧比各种的动力更为活动,因着自己的纯洁,渗透深入一切。25她是天主威能的嘘气,是全能者荣耀真诚的流露,因此没有什么污秽能浸入她内。26她是永远光明的光辉,是反照天主德能无疵的明镜,又是天主美善的形影。27她虽是独一的,却无所不能;他虽恒存不变,却能使万物更新,她世世代代进入圣善的灵魂中,使人成为天主的朋友和先知。⑨28除非人与智慧同居共处,天主是不爱他的。29她比太阳更美丽;她超过群星的星座。如与光明比,她则在光明以上,30因为光明以后继以黑暗,但是邪恶毕竟不能战胜智慧。

注 释

① 自1-6节,撒罗满说君王初生入世,和普通人一样,软弱无知。假使他要作一个明智的人,应该向天主切求智慧。  ② 在8-12节内,作者描述智慧的尊贵,可参阅约2815等节箴38等节81020等节。  ③「一向不知道,」即言在领受智慧以前,撒罗满尚不知道智慧为诸惠之渊源。  ④ 参阅德2033格前916。  ⑤ 本节的大意是:人藉着智慧获得天主的友爱和谨遵纪律的恩宠,这乃是人生的美德。因着守法律,人常受天主的褒奖。  ⑥ 圣教会把7-15节这一段贴在圣师们身上,这是很恰当的,因为他们的智慧,就是由祈求天主而得来的。  ⑦ 自18-21节,作者解释列上316-28所论的撒罗满的智识。「精神的能力,」拉丁通行本作:「诸风的能力。」可是因为若瑟夫拉威乌斯(Joseph Flavius Ant. 8.2.)说:「撒罗满教训人要怎样驱逐魔鬼,」故现代的作者都译作「诸神。」 ⑧ 自22-25节,作者讲论智慧的美德。自26节到下章第一节,则论述她的美妙。「智慧」在此处不能是位格化天主的美德,因为有一些词句实在假定「智慧」是具有位格的,换句话说:就是指天主第二位圣言。「在她里面有才智的神,」这一句不指示天主圣神,因按希腊文意当译作:「她是个有才智的神。」至于「智慧」的性质,请看总论第三章。  ⑨ 谓「智慧」为「嘘气,流露,反照的光,无疵的明镜,美善的形像。」圣保禄也使用这些话来讲解圣言的由来。参阅格后31813。这样的语气表示「智慧」与天主是同体的。  在本节内「智慧」指示圣宠。人若心里没有圣宠,天主就不喜爱他。

第八章

章旨  1-8智慧的益处。9-16撒罗满如何渴慕智慧。17-21智慧是天主的恩典。

1智慧毅然从地极的这边直达那边,从容地治理万物。①2我爱慕她,我自幼寻求她,企盼娶她作我的配偶:我羡慕她的娴艳。②3她既与天主同生共存,这更彰显了她的尊贵;万有的主宰也喜爱她。③4她透彻天主的奥秘,她也选择天主的工程。5如果人今生贪求财富,有什么比创造一切的智慧更宝贵?6若理智能作事情,在一切的事上,谁能比她更配做工师?④7若有人爱慕正义,智慧叫他劳碌所得的尽是美德;她教训人廉洁、明智、正义和勇敢;在人生中,没有比这些更为人有益。⑤8若有人希冀丰富的知识,她知道往古,推测将来;她通晓言语的曲折,和谜语的解释;她预知异迹和奇事,年代和世纪的结局。

9我决意娶她与我同居,深知她是我一切善事的参谋,是我忧患劳碌中的安慰。10我虽然年幼,赖她我在众人面前有了荣耀,在长老跟前得了尊敬。11我在断案的时候,竟显得机敏;在有权势的面前,我成了一惊奇的人物。⑥12我若沉默,人就静候,我若发言,他们就侧耳谛听;我若讲论不绝,他们无不以手掩口。13藉着她,我永远不死不朽,且给后人留下了永久的纪念。⑦14我要治理万民,使列邦都要归顺我。⑧15可怕的虐王,听见我就必寒慄;在民众面前,我要显出温良;在战争的时候,我要显出勇敢。16及至我回到家中,我要与她共享安息;与她交接言谈,便无苦恼;与她同居生活,便无悲愁,只有喜乐与愉快。

17我每忆起这一切,心中自己思索着:人若与智慧亲近,就可以不死不朽;18与智慧为友,是纯洁的喜乐;经她一动手,便能得到取不尽的财富;与她交往,必能明哲;与她谈论,必得荣誉;因此我遍地访求,以能娶她为妻。19我原是天资优秀的童子,有一个善良的灵魂;20更可以说:既然我是个善人,故进入了一个无玷的身体。⑨21我知道除非上主将她赐予我,我必不能得着她;并且知道谁赏赐了这个恩惠,也是智慧的工作。我就到天主跟前去,从心里祈求祂说:

注 释

① 本节属于上章。  ② 撒罗满为描述他如何热烈地爱慕智慧,以男女相恋之情来作比喻:如丈夫不能远离妻子,这样他一生也不能离开「智慧」。  ③「与天主同生共存,」这一句有深奥的意思,就是指示圣言,如圣若望所说的:「圣言在天主那里,」或如圣玛窦所说的:「这是我的爱子,我所喜悦的就是祂」(317)。  ④ 参阅箴8331920格前210。  ⑤ 按作者的意思,智慧教训人修四枢德:廉洁、明智、正义和勇敢。  ⑥ 拉丁通行本加:「长官见了我无不备加称赞。」 ⑦「永远不死不朽,」即言我的名誉,总不会被人遗忘。  ⑧ 参阅箴815。  ⑨ 在1920两节内,撒罗满说:「不论我的身体我的灵魂,都是完美的。」作者之意是藉着撒罗满的口说明身体不是灵魂的监牢或坟墓,而是她适合的伴侣。  「我必不能得着她,」就是说:得着智慧。拉丁通行本作:「我必不能守身。」所以许多圣教会的圣师讲本句说:假使天主不赏赐我们洁德——守身,我们便无法终身守贞。前一解释包含后一解释,并且更合上下的文意。

第九章

章旨  1-6撒罗满向天主求智慧。7-12他自认软弱,他既为君王,若无智慧不能悦乐天主,不能履行天主的旨意。13-19人都是软弱的,除非天主赐给他们智慧,谁也不能获得救恩。

1列祖的天主呵!仁爱的上主!祢用祢的言语创造了一切;①2用祢的智慧造了人,使他统治祢所造的万物,②3使他凭藉圣德与正义处置世界,用正直的心施行审判。4求祢赐予我侍立于祢座前的智慧,不要将我由祢仆人中开除。③5因为我是祢的仆人,是祢婢女的儿子,是病弱短命的人,又是不识判断与法律的人。④6即便有人在世人中是个完人,如果没有祢的智慧,他可算得什么?

7祢选拔我作祢百姓的君王,作祢子女们的判官。8祢命令我在祢的圣山上建造圣殿,在祢安居的城邑内修筑祭坛,依照祢起初所置备圣幕的样式。⑤9智慧与祢同在,她洞识祢的工作。当祢创造世界的时候,她已然在场。她知道祢喜悦什么。按祢的法令,什么是正当的。⑥10求祢从祢的圣天上,遣发智慧来,从祢尊严的宝座旁,派遣她来,与我同居同劳,这样我能知道,什么是祢所喜悦的事。11因为她知道并通达一切,她能引导我慎重行事,用她的光荣保护我。⑦12如此我的工作可蒙悦纳。我审判祢的百姓,可以公正,并且堪当坐在我父亲的宝座上。

13谁能明察天主的谋略?谁能想像天主的心志?⑧14因为有死之人的思想,是游移不定的;我们的计谋是易于错误的。15这必腐朽的肉身,重压着灵魂;这属于土的寓所,扼制了多虑的精神。⑨16对于世上的事,我们难以测度,就是眼前的事,也得劳力追求。那末,天上的事,谁还能探究?17除非祢赐予智慧,从至高之天,派遣祢的圣神,谁能知道祢的旨意?18这样世人的道路,修直了以后,人们就可以学习祢所喜悦的事;19又可以因着智慧,获得救援。

注 释

① 学者异口同声地说:这一篇祈祷,是最高超最美丽的。真福稣索(B. Henricus Suso)依据本章写了他的名著「神智的时计」(Horologium Divinae Sapientiae)。热心虔诚的誓反教徒革辣尔得(P. Gerhard)诗家,也依本章的意思作了一首名歌:「上主!一切智慧的泉源和基础」(Herralles Weisheit Quell und Grund)。  ② 参阅创12687。  ③「侍立于祢座前,」按圣多玛斯的讲解,此处作者暗示坐在天父之右的圣子,永远天主的「智慧」(咏1101)。  ④ 参阅咏861611616。君王该当依照法律施行审判,故此撒罗满切求智慧,好能依法断狱。  ⑤ 参阅撒下712列上112。  ⑥ 参阅箴827-30。  ⑦「用她的光荣,」即言「用她的能力,」「用她的德能。」罗64说:「像基督藉着圣父的光荣,从死人中复活,」「光荣」两个字在这里也指示天主的德能。  ⑧ 参阅依40131134格前216。  ⑨「寓所」指示肉身。参阅弗422724。  「祢的圣神,」许多学者承认此处所谓的圣神,是指示天主圣三第三位。这也许是对的。若我们以圣神为天主的恩典,也不能不承认这样的语句,预备了新约关于圣神更完备的启示。  此节末拉丁通行本加:「如同自起始悦乐祢的那些贤人一样,上主!」


智慧篇卷下

第十章

章旨  1-9在生活上得蒙「智慧」引导的列祖:亚当、加音、诺厄、亚巴郎、罗特,10-14雅各伯和若瑟。15-21伊民得「智慧」的引导而出离埃及。

1世界上唯一被创造的原祖,智慧保护了他,①2救他脱离了肉身的罪过;并且授与他能管治万物的威力。3不义者因自己的愤怒,违弃了智慧;因为杀弟的狂怒,自己招来了败亡。②4为了这不义者,洪水汜滥淹没世界;这时智慧再来救它;藉贱价的木材,解救了义人。③5当时列国同谋行恶,智慧寻着了义人,保护他,使他在天主面前无可归咎;当他哀悼儿子的时候,她又保护他,使他仗义有为。④6当不虔敬的人们遭受灭亡的时候,智慧救了义人,逃脱那五城遭受天降的大火。7直至今日,这烟火和荒野,证明了他们的罪过。树木所结的果实,不能成熟;直立的盐柱,就是不信者灵魂的纪念碑。⑤8因为他们忽略智慧,不但在不识善事上危害了自己,且给后人遗下了痴愚的纪念;因此他们犯罪的事,些微不能掩藏。⑥9但是智慧从苦难中拯救了崇拜她的人。

10智慧引导逃避长兄愤怒的义人,走上正路;将天主的国指示给他,使他明白神圣的事理;在困难之中,使他家道富裕,并使他的勤劳获得许多效果。⑦11当时有人因为贪婪,窘迫义人,智慧却侍立他旁,使他致富。12救他脱离仇敌,使他安宁,不受暗算;也赐予他角力的勇猛,能以制胜,好使他明瞭虔敬者的能力,高于一切。⑧13她没有离弃被卖的义人,并从罪恶中拯救了他,与他同入坑狱;14在缧绁之中,没有舍弃他,直到赐与他王权,使他能制服那些曾经欺压他的人们,并且证明了那些诬谤他的,尽属荒唐;赏给了他永远的光荣。⑨

15智慧拯救了圣民,也使无可归咎的后裔,脱离那些压服他们的列国。⑩16她进入天主仆人的灵魂内,用异能和奇迹抵抗暴虐的君王。17她酬报义人的劳苦,领他们走奇妙的道路。她日间作遮蔽他们的云霓,夜间作烛照他们的星光。18领他们走过红海,引他们经过大水;19淹没了他们的仇敌,又使仇敌从海底浮于水面,因此义人们反获得了不虔敬者的赃物。20上主呵!他们称颂了祢的圣名,又一心赞美了祢复仇的能手!21智慧开了哑巴的口,使婴儿的舌伶俐善辩。

注 释

①「智慧」在地堂里保护了亚当,叫他明白天主的伟大。当他犯罪以后,「智慧」一面使他不再犯罪,一面使他仍旧管制万物(创12831592)。自第十章至第十九章,「智慧」有时是指宠爱,有时是指宠佑,有时也是指天主的照顾。在第十章内,证明人如何用智慧得了救恩(919),如何因离开智慧而招来了丧亡。  ②「不义者」指加音而言(创4章)。  ③ 加音的后代罪恶满盈,致使正义的天主以洪水来惩罚世界(创6章)。可是富于仁慈的天主,以诺厄的孤舟,拯救了人类。  ④ 本节暗示亚巴郎生平的事迹(创11-15章)。  ⑤ 在67两节内,暗示罗特的事。不单智慧篇的作者,就是若瑟夫拉威乌斯(Iosephus Flavius)和淮罗(Philo),也都提及过罗特的妻所变成的盐柱,尚存在人世。阿剌伯人到今日还相信此事。作者说死海及死海附近所有的雾烟瘴气,和不得成熟的果木,都是天主惩罚的左证(创1919等节犹7节路1732)。  ⑥ 忽略智慧的人,是指的索多玛人。  ⑦ 自10-12节是追述雅各伯的事(创27-41章)。「将天主的国指给他,使他明白神圣的事理,」是指圣祖在贝特耳所见的异像(创2812等节)。贪婪的人指拉班和他家里的人。  ⑧「赐予他角力的勇猛,能以制胜,」指示雅各伯与天神的争斗(创32331234)。  ⑨ 在1314两节内,作者把古圣若瑟的历史,概括说了几句(创37-41章)。  在讲论圣祖之后,作者来叙述伊民出离埃及的奇迹。「圣民……无可归咎的后代,」指伊撒尔人民;他们被称为圣民,因为他们是天主的选民;他们为「无可归咎的,」因为他们不但没有害埃及人,并且对于他们很有贡献。  天主的仆人,即古圣梅瑟(出1431)。  「奇妙的道路,」即言伊民往客纳罕去所经过的道路。天主不断地现灵迹,一路护佑他们,如日间的云柱,和夜间的火柱(出1121321等节)。  参阅出14-15章。  「使仇敌从海底浮于水面,」若瑟夫拉威乌斯和淮罗在他们的著作内,也都有关于此事的记载;但在出谷纪内却一字不提。  2021两节乃指伊民过红海后所唱的谢恩歌。伊民以先好像是不会说话的哑巴,只会谈论通俗的事理;然而天主的智慧,却使他们笨拙的舌头,伶俐自如,唱出了这样优美的歌曲。

第十一章

章旨  1-6「智慧」引领伊民安然经过旷野。7-23埃及人受天主的惩罚。24-27天主惩罚人时,总是怀着仁慈的心肠,好叫他们自知悔改。

1智慧用圣先知的手,引导了他们的工作。2他们走过了荒野无人烟的地方;在无路的荒野中支搭帐幕。3他们与敌人对峙,击退了敌兵。①4他们渴时呼吁了祢,祢就叫岩石给他们流出水来,从坚石上解了他们的渴。②5他们的敌人在何事上受了惩罚,他们就在何事上得到适意。6仇敌所缺少的,伊撒尔人却常有不缺。③

7使常流的江河,变成了汙血,④8为罚他们颁下杀婴儿的命令;⑤祢却意外的赐给了伊撒尔民多量的水;9藉着当时的口渴,证明祢怎样惩治了仇人。10伊撒尔人受试探的时候,接受了仁慈的教训。这样他们明白了不虔敬的人,在天主义怒的审判之下,所受的惩罚。11对伊撒尔人,祢好像父亲,劝她警戒了他们;祢审问埃及人,却像一位严厉的君王。12伊民在的时候,与不在的时候,埃及人同样受到了刑罚。⑥13双重的忧伤和由回忆往事所生的叹息打击了他们。14他们一见自己受了刑罚,别人得了利益,就领悟是上主作的。15埃及人以前戏笑被弃被逐的人(梅瑟),事后他们反倒惊奇不已,因为他们所遭的口渴与义人是不同的。⑦16因着邪恶的愚昧思想,他们中有些人走了错路,崇拜了不能言语的毒蛇和恶虫;祢却差遣了许多冥顽不灵的动物,来报复他们,17好使他们知道,人在何事上犯罪,就在何事上受罚。18祢全能的手,既能从无形的原质中,造成了世界,也必能给他们遣来许多熊和猛狮,19或用新近造的无名野兽,暴怒填胸,喷射火气,或放射毒烟,或从眼中冒出火焰;20这种野兽,不但能用牠们的残暴殄灭人们,就是牠们恐怖的形状,也能把人吓死。21即使没有牠们,埃及人因祢的一口气,也会死亡,因为他们受了祢正义的摈弃,受了祢威能之气的驱散,但是祢处置万物是依照尺度、数目与衡量的。22全能既然独属于祢,谁能抵抗祢手臂的力量?23整个的世界,在祢跟前,宛如天秤上的一粒尘沙,又如落在地面上的一滴朝露。

24但是祢怜悯众生,因为祢是无所不能的,祢又宽赦人罪,为使他们改过迁善。25因为祢爱一切所有的,不恨祢所造的,如果祢憎恨什么,祢一定不会造它。26祢若不愿意,什么东西能够存立?若不是祢召叫,什么东西能够保全?27爱护众灵的主呵!只有祢爱惜众生,因为它们都是祢的。

注 释

① 此处追述伊民渡过若尔当河后与阿摩黎人所打的战争(出178231-312)。  ② 梅瑟曾在勒非丁击石得水(出171-6)。  ③ 此节不见于原文,为拉丁通行本所加。  ④ 尼罗河本是常清的,但经梅瑟的手杖一击,即变为汗浊的血水(出716)。  ⑤ 法郎曾下令杀害希伯来人所生的婴儿(出116-22)。  ⑥ 关于本句有两种解释:有人说:伊民在埃及时,以及出埃及以后,埃及人不断受苦。又有人说:因为埃及人追赶伊民招来了天主的惩罚,不论在家的,或在外的,都受了惩罚。前说较为适当。  ⑦ 格黎木(Grimm)以为是指全旷野的路程而言,但大多数的圣经学家,如加突息阿奴斯(D. Carthusianus)、加斯特洛(Castro)、罗黎奴斯(Lorinus)、阿拉丕德(C. Alapide)、苛尔雷(Corluy)都以为是指梅瑟而言。

第十二章

章旨  1为前章的结论。2-7客纳罕人的恶风;8-14天主宽忍他们的罪过,惩罚他们只是为叫他们悔改。15-22天主以正义和仁慈管理人。23-27埃及人堪受天主的惩罚。

1祢的神在万物之内,是不死不灭的。①

2因此,祢按着最低限度惩罚犯罪的人,并且使他们追忆所犯的罪恶,而予他们以戒心;上主呵!祢使他们躲避恶事,是叫他们信仰祢。3祢恼恨了祢圣地的古代居民。②4他们因着巫术和不正义的祭祀,作了最可恶的事:5就是他们毫不怜惜地杀戮了婴儿,筵席间和拜神的狂饮宴会中,吞食了人的血肉。③6亲手杀害无依无靠婴儿的父母,祢藉着我们先祖的手,消灭了他们。7使天主的子民,得到祢以为地上最宝贵的地方,为自己相宜的殖民地。

8但是祢也拿他们当人宽恕了。祢特派土蜂作祢军队的先锋,将他们陆续消灭。9作战时,不是因为祢不能使不虔敬者屈服于义人之下,或用凶猛的野兽,或用严厉的言语,霎时间将他们歼灭;10但是祢缓施审判,是给他们忏悔的余地;祢不是不知道他们原来的不善,和他们生来的恶心;他们的思想原来永不会改变。11他们从起初就是被诅咒的后裔;祢宽恕他们并非因为怕任何人。12谁敢给祢说祢作了什么?或谁能抗拒祢的审判?祢击灭了祢所造的民族,谁敢归咎于祢?又谁敢起来为祢所惩治的恶人而抗辩?13因为除祢以外,再没有别的神能照顾万物,祢要指明祢所施行的审判,并非不公。14没有一个君王,没有一个君主,能追问祢所惩罚的人民。

15祢是公义的,也按照公义处置一切;不应受罚的,祢就将他看作祢权限以外的人。④16祢的权能,是正义的起源,因为祢支派一切,所以祢必能谅解一切。17如果人不相信祢具有完整的权威,祢就将威能显示出来;若他们知道而依然卤莽行事,祢就显露他们的胆大妄为。18祢虽然是权能之主,祢施行审判,却温和宽厚,且用极大的宽忍治理我们,因为祢随时随意行使祢的权能。19祢藉着这些事教训祢的子民,义人必须是慈爱的;祢并且使祢的子女有希望,就是人在犯罪之后,祢赐予他们忏悔的机会。20对于祢子女们应处死的仇人,祢还这样小心翼翼地处罚他们;祢顾念他们,给他们时间和机会,使他们能够改恶迁善。21祢审判祢的儿子们更该怎样地顾念?因为祢曾与他们的列祖起过誓,为了所许的福利立过盟约。22祢虽是惩戒我们,但是祢却千方百计地鞭笞我们的仇人。这是为使我们在审判的时候,思念祢的仁慈;在受审判的时候,期望祢的哀怜。

23因此那生活愚蠢的不义者,祢便用他们的丑恶(偶像)来严惩他们。24他们深深地误入歧途,竟认最下等的禽兽为神,正如无知的孩子,受了欺骗一般。25为此祢对待他们一如无知的孩子,判他们罪状的时候,予以戏弄。26但是他们并不因戏弄的责戒而悔改,他们将要受天主合理的审判。27向来以禽兽为神的埃及人,现在却怨恨那些使他们遭遇患难的禽兽;他们为了禽兽而遭虐待,懂得了从前所否认的实是真天主。但是没有改正,所以最后的惩罚降到了他们身上。

注 释

①「祢的神」指何而言,神学家意见颇不一致。圣亚大纳削以为是指天主圣神,因为是祂掌管并保存天地万物。万物因天主而有,并因天主而存。有人以为神即指生活之气,如创27,因为天主曾付给万物生活之气。  ② 圣地内所有古代的居民,即赫特人、基耳戛熹人、阿摩黎人、客纳罕人、培黎齐人、希威人、耶步息人(申71)。  ③ 4-6三节,略述以上各民族敬拜邪神的仪式。他们迷信巫术,行不正的礼仪,祭杀婴儿。这都是当时对巴哈耳、摩肋客、客摩市、哈协托勒特、阿协辣等神所行的宗教仪式,是天主所最厌恶的。  ④「祢就将他看作祢权限以外的人」一句,是说天主的惩罚,不会降到义人身上。

第十三章

章旨  1-9崇拜邪神偶像实乃愚昧。10-19讲论偶像的来历。

1那些不认识天主的人,都是本性的愚人,①因为他们从看得见的美物上,不能认识那自有者;虽然注意了这些事功,也没有认识造物者;2反以火或风,或流动的气,或运转的星,或掀浪的水,或天上统治世界的光体,当作神。②3如果人喜爱它们的美丽,而奉以为神;他们就应知道,它们的创造者更是美丽;因为美丽的根源,是它们的创造者。4如果人惊奇它们的力量与效能,就应当明白创造这些东西的更有能力。5如由于受造物的伟大与美丽加以类推,便可联想到它们的创造者。6不过这种人的罪尚属轻微,因为他们寻找天主,也有意找到,却误入了迷途;7因为他们与祂的工作亲近,仔细观察,因为所见的既如此美丽,就相信自己所见不误。8但是他们也不能无过。9既然他们知道的如此广博,甚至能估定宇宙,却何以不能迅速地寻着它们的造主?

10那些以人的手工,以金银和艺术的创作,动物的肖像,或经古人雕刻的无用之石为神的,诚然可怜;他们的希望,就在这些死东西里面;11或是木匠砍到一块合适的木料,精巧地剥去树皮,将此木材以自己的技巧,制成一件日常生活有益的用具。12但是工作所剩下的木片,应用来煮饭自饱。13然而从那些留下的废木中,却取出一块弯曲多疤的木头,在闲暇无事的时候,辛勤地加以雕刻,照着所知道的手艺,制成一个人像,14或竟做成一个卑贱的兽像,涂上丹砂,使它变为红色,把一切疤痕都完全涂平;15随后为它做一个适宜的居所,把它嵌在墙上,用钉子钉稳,16免得倾倒,便好好地照顾它,因为他知道这件东西是不能自助的,它不过是偶像,需要人来帮助。17于是向它祝祷,求财富,求婚姻,求子嗣;他并不害羞,向这无灵之物祈祷。18他向这虚弱的东西要求健康,向这无生命的东西要求生命,向这无用的东西要求援助。19为行路,他求这不能行动的东西;为财利,为手艺,为劳作,又向这最怠惰的东西,求赐自己的手能勤劳不怠。

注 释

①「本性的愚人」即言这样的愚蠢是相反本性的。按本性的理来讲,人绝对能从形形色色的万物中,看出有个天主来,神圣的作者,在此证明天主实有的「自然可识性」(Cognitio naturalis exsistentiae Dei)。  ② 2-8节包括崇拜大自然的各种宗教。这样的信仰固属错误,但较以下的信仰实较高尚。10-19节包括一切的迷信。这些迷信的对象,或是走兽,或是人的手工,或是死尸。这些东西比人尚卑劣万倍,本身毫无可敬的价值。

第十四章

章旨  1-24继续述说愚人的迷信。25-30迷信的效果。31迷信的结局。

1再者一个航海的人,一遇到怒涛,便呼吁一块比载自己的船更朽坏的木头。①2船是求财的贪心发明的,又是匠人藉自己的技巧造成的。3父呵!原是祢的照顾在统治着,因为祢在海洋中划定了路线,在波浪中打开了一条安全的路径,4表示祢能救人脱离各样的危险,使没有技术的人,也能航海。5祢决不会使祢智慧的工程失效,因此人将生命交给一片小木,藉此小船,经过巨涛而得救。6所以当那些傲慢的巨人,被灭绝的时候,世界的希望(诺厄),经祢手的引导,得以逃入一叶扁舟,给后世留下了繁殖的苗裔。7那木头是可称赞的,藉着它正义得伸。8但是人手所造的木偶与制造者,是可诅咒的,因为是人造了偶像,而偶像虽是易于朽坏的东西,反而被称为神。②9不敬神的人,与他所做的不敬神的事,同样是天主所憎恶的;10所以木偶与造木偶的,都必遭受惩罚。11为此对于列邦的偶像,天主也必要巡察,因为他们利用天主所造的物,竟然制成了可恶的东西,成了人们灵魂的障碍,作了恶人脚前的陷阱。③12发明偶像,是淫乱的开端;创造偶像,是人生的腐败。13起初原无偶像,也不能永远存在。14由于人的幻想,偶像才进了世界,为此它们的下场,很快地就决定了。15一个父亲因过于悲伤自己儿子的夭折,给他立像;他是已死的人,如今却敬之如神,并吩咐自己的属下,礼拜献祭。16这种不虔敬的事,相沿日久,便成了习俗,以致定为国法,更因官长的命令,人人都得崇拜偶像;17如果有人迁居远方,不能当面尊崇国王,便在远方,照着自己所能想像的,为他们所要崇拜的君王,制造一座肖像,向那不在跟前的,殷勤献媚,有如实在目前。18艺术家的野心,竟把一向无知的,④也都诱来为扩大这样的敬礼。19艺术家为讨有权势者的欢心,就竭力运用自己的技术,使君王的肖像格外美丽。20民众受了这手工精致的吸引,不久之后,那当人尊敬的,现在却奉之为神了。21这便成了人生的隐祸,因为遭受祸害,或被压迫的人们,将这不能让与的名字,加与木石。22他们对天主的认识这样错误了,还以为不足;而且在生活愚昧的战争中,还将这些重大的灾祸,呼为和平。⑤23他们或祭杀孩童,或召开秘密的会议,或举行仪式怪诞的宴饮。24他们不能保全生命,也不能保守纯洁的婚姻,为了嫉视彼此残杀,或因了奸淫,使人忧伤。

25一切都混乱无序,为流血、杀人、窃取、欺骗、丧德、失信、强夺、虚誓、陷害忠良、26忘恩负义、⑥玷辱灵魂、同性淫乱、婚姻混杂、奸淫不洁所把持。27崇拜无名的偶像,是万恶的起原、由来和结局。28他们欢乐时,或发狂,或预言虚妄,或为人不正,或轻易发誓,29因为他们信赖无生命的偶像,自以为妄发虚誓,不会受到刑罚。30只为这两个缘故,他们必受相称的刑罚,因为他们忽略了天主,一心注意偶像,又因妄发虚誓,而轻视了圣洁。

31因为不是那发虚誓的力量,⑦而是犯罪者的惩罚,常追随着不义者渎职的行为。

注 释

1-7节,航海家乘船过海,遇到危险,便向木偶求救,岂不知木偶比船更无济于事?能使他脱险的,不是木偶,而是全能的天主。看!洪水灭世时,岂不是天主以一孤舟救了诺厄全家的的性命?(创715)  ② 8-10节,人敬拜木偶,是把天主的光荣归于顽物,是天主最痛恶的事,为此制造木偶的,和敬拜木偶的,都逃不了天主的惩罚。  ③ 11-20节,人因迷信偶像,不但执迷不悟,不肯认识天主,甚至作出许多伤风败俗的事,宴饮纵乐,淫乱狂妄……(参阅罗126-31。)  ④「无知的,」谓不知所敬的形像为何人物的良民。  ⑤「愚昧的战争,」指因不能认识真天主而生的伤风败俗之事。谓之战争,因其杀人毁城,有如流血的战争。  ⑥「忘恩负义,」在拉丁通行本内,为「忘记天主。」 ⑦「发虚誓的力量,」是指恶人所依赖的偶像的力量。他们指偶像发虚誓,偶像无灵,自然无力罚他们,能罚他们的,只是全知全能的真主宰。故作者说:「真实的天主为犯罪者所定的惩罚,常追随着他们渎职的行为。」

第十五章

章旨  1-6真宗教的美善;7-13拜偶像的无谓。14-19惋惜埃及人的愚顽。

1我们的天主呵!至于祢,祢是良善真实的,宽容的,并以慈爱治理万物。2我们即便犯了罪,我们是属于祢的,认识祢的权能;我们如果没有犯罪,我们知道,我们仍是祢的。3因为认识祢,就是齐全的正义;知道祢的权能,就是不死不灭的根原。①4因为人淫猥的技术,画家不生效的作品、图样、彩画,都没有使我们陷入迷途。5这些像使愚昧人一见,就情欲大作,而贪爱无灵的死像。②6凡制造、爱慕、恭敬偶像的,都是恋爱丑恶的情人,堪将自己的希望,放在偶像身上。

7陶人摶软泥,用力制成各样的器皿,以供我们使用;但是用同样的泥土,可以做成为洁净事用的器皿,照样也可以做成为卑污事用的器皿;至于这两件器皿中,每件器皿究属何用,皆由陶人自断。8只因他妄费了自己的辛苦,将那块泥土捏成一个虚无的神像,他就是不久以前,由泥土造成的;不久以后,天主向他索取灵魂之债的时候,他仍当归于泥土③9但是他顾念的,不是死亡的将至,也不是生命的短促,而是与金匠银匠竞争,又摹仿铜匠,以制造无用的东西,为无上的光荣。10他的心已如死灰,他的希望,是无益的尘埃,他的生命尤贱于泥土。11因为他不知道是谁造了他,是谁付予他一个能动作的灵魂,是谁吹嘘给他生命的气息。12他却将我们的生命视为儿戏,将人间的往来看作求利的市场。他说:我必须用各样的方法获得利息,甚至利用不义的手段。13所以他这个人用泥土作了易破的器皿和偶像,他知道自己所犯的罪比其他的人更重大。

14所有仇视祢百姓和虐待祢百姓的,都是最愚蠢,比婴儿更愚蠢的人。15他们将异邦人的土木偶人都看作神;但是它们有眼不能视,有鼻不能闻,有耳不能听,有手不能摸,有脚懒于行,④16因为它们是人造的,是那由天主取得灵魂的人创造的,因为无人能使与自己相类似的成为神。⑤17既然他是有死的,反用邪恶的手造作死像;他胜过他所崇拜的东西,因为他虽是有死的,但尚有生命,这些东西却从来没有生命。⑥18然而他们竟然敬拜野兽,那些可恶的东西。关于愚蠢,就无以复加了,因为野兽如果与别的东西一比,就比这些东西更为卑贱。⑦19他们所崇拜的野兽,并不是怎样美丽,或值得人追慕的,而是一些不得天主赞美和祝福的东西。

注 释

① 人生的要务,专在认识天主;不认识天主的人,根本不知何为正义,何为永生。  ② 偶像符画,不会引人向善,只会引人淫乱。  ③ 7-8节,有技艺的人,本可为人作出许多有益的器皿;无奈,他竟枉费心血,作了许多有害人灵的偶像。这样的人岂能推托无罪?  ④ 参阅咏1154-8。  ⑤ 人的生命既来自上主,又没有自己生命的主权,何能使自己所造的偶像有生命?造偶像的,既不能使它与己相似,何能使它成为神?  ⑥ 邪神偶像,不但不灵,且不如人。人尚有生命,能动作,那些东西,却是死物,从来没有生命。  ⑦ 拿着有灵的人,去跪拜无灵的走兽,真是使人人格扫地。作者之意,以为敬拜偶像的愚蠢,无甚于崇拜禽兽者。

第十六章

章旨  1-4害虫的灾祸;5-8毒蛇加害伊撒尔人。9-15蝗虫与蚊子的灾祸;16-29奇火与玛纳。

1为此他们堪受同样野兽的刑罚,和许多微贱动物的残害。①2代替这些刑罚,祢反加惠了祢的百姓,为满足他们热烈的欲望,给他们预备了奇异的食物——鹌鹑,当作他们的养料。②3为使那些想进食的埃及人,看了上主所遣来的丑陋的动物,连必需的食欲都失去了。这些人(伊民)虽遭受片时的饥饿,毕竟得享受奇异的食品。③4因为那些人残忍无道,理应遭受不可逃避的饥饿。饥饿为伊撒尔人,只不过是使他们明白他们的仇敌是如何的受苦。

5虽然伊撒尔人也受到了猛兽的残害和毒蛇的咬伤;6但是祢的愤怒并没有保持到底,为警戒他们,使他们暂时惊惶,他们得有救援的标记,是叫他们忆念祢法律的命令。④7凡转向这记号的,必能得救;但不是因着所瞻望的记号得救,而是因着祢万民的救主。8照这件事上,祢给我们的仇敌一个证明:是祢叫世人脱离了一切的凶恶。

9蝗虫和苍蝇,咬死了他们,并没有方法拯救自己的生命,因为他们应受这样刑罚的摧残。⑤10但是祢的子民,没有被毒蛇的牙所战胜,乃是因为祢的仁慈前来,加以阻止和治好了他们。⑥11他们被剌,是要他们记念祢的话;但他们又迅速地获得救援,免得他们遗忘祢的话,以致不能承受祢的宏恩。12上主呵!医好他们的,不是草药,也不是膏药,而是祢的话,治好了一切的疾病。⑦13因为祢掌握生死的大权,祢能引人入阴府的门,也能领回。14人虽然可以藉邪恶杀人,但不能使离去的灵魂再回来,也不能搭救一个被囚的灵魂。15逃出祢的手,是不可能的事。

16否认祢的恶类,遭受了祢臂膀大力的打击。祢以罕有的大雨、冰雹,与不能避免的大水,追逐他们,又用火焚烧他们。⑧17更惊奇的,是在能熄灭一切的水中,火焰反更为炽烈,因为世界为义人而争战。⑨18有时火焰却减轻了自己的热力,以求不烧灭为不虔敬者所遣送的野兽,好使那些看见这事的人,知道他们是遭受着天主审判的惩罚。⑩19有时火焰,在水中反更猛烈地烧起来,为焚尽不义的田地里所生出的庄稼。20代替这些东西,祢用天神之粮,养育祢的子民,从天上毫不费力地给他降下备好的食物。这粮包有各种的美味,适合每个人的嗜好。21祢赐予的食粮,显示了祢对儿女的宠爱,专供每人的嗜好,随着每人的欲望而变化。22雪和冰遇着火并不融化,这是使他们知道,为毁灭仇人的收获,火曾在冰雹中炽烈,在雨水中闪烁。23再者,为养育义人,火也忘记了自己的能力。24万物都供祢使用,因为是祢造了它们:用力惩罚不义的人,对信赖祢的人,却广施恩泽。25因此玛纳就依照祢的恩宠,变成各种形式,为适应那对祢怀着希望的人的心愿。26上主呵!使祢所爱的子女们知道,养育世人的,不是天然的菓实,而是祢的言语,保全了信赖祢的人。27火所不能烧灭的,因着温和的日光必要立即融化。28这样,他们该知道,在太阳没有升起以前,就当赞颂祢,于黎明时,就应钦崇祢。29不知恩的人,他们的希望,必如严冬消溶的冰霜,又如易逝无用的流水。

注 释

① 因为人甘愿敬拜无灵的禽兽,天主就用这些禽兽来惩罚他们。  ② 参阅出161311313210615。  ③ 此处并不说天主曾给埃及人污秽的动物当为食物,因在圣经上并没有这样的记载。读者该记得,天主曾用苍蝇和蝦蟆磨难过埃及人。这些东西充满了他们的房屋,混在他们的食物中,使他们不敢下箸,望之生厌(出8524)。伊民所享受的奇异食物,即是鹌鹑和玛纳(参见注二)。  ④ 5-7节,伊民也曾被毒蛇咬伤,但不过是天主一时的忿怒,遂后天主立即命梅瑟,建立铜蛇为他们救命的标记。作者特意在后加一句说:他们得救并非因这铜蛇,而是天主自己作了他们的救主(民214)。  ⑤ 参阅出8201017。  ⑥ 参阅本章注四。  ⑦ 12-15节,作者赞颂天主的全能,认天主为掌管生死的主宰。  ⑧ 参阅出918。  ⑨ 参阅出9章。  813只记载天主用蝦蟆罚埃及人,并未提及火灾一事。有些圣经学家,以为那时埃及人想用火来烧灭这些东西,天主却显圣迹,令火不损害它们。  此处称玛纳为天神之粮,表示玛纳是天主打发天神送来的食粮。  此处所说的冰雹,有人想是指的玛纳,因玛纳洁白如冰,遇热不化。  参阅出1616。  参阅出1621

第十七章

章旨  1-6埃及人所遭的黑暗。7-9术士的无能,和他们遭受的刑罚。10-18埃及人的恐慌。19惩罚只限于一个地方。20结论。

1上主呵!祢的审判是伟大的,祢的言语是极难诠解的;为此那些不愿受教的灵魂走入了迷途。①2邪恶人自以为能压服圣民,反而被黑暗所制胜,为漫漫长夜的桎梏所束缚,幽禁于暗室下,被弃于永远照顾之外。②3当时他们原想暗处犯罪可以掩藏,其实反为幽冥的帐幕所驱散;他们战慄惊愕,且为夜叉所扰乱。③4掩藏他们的黑洞,不能保护他们不受惊慌;降下来的声音扰乱他们,愁容堪怜的鬼脸,在他们跟前出现。④5火没有一点力量来供给他们光亮,星辰的光辉也无法照明这可怕的黑夜;6只有忽然出现极可怕的火炬显示给他们,他们受这看不清的幻像所恐吓,就以为比所见的更为可怕。

7邪术已成幻想,卖弄智慧,反得了可耻的贬责。8他们曾应许为病人驱除怵惕与心乱,而自己却胆小得令人发笑:9即使没有魑魅来扰乱他们,只要小虫在他们面前爬过,或毒蛇唧唧地叫一声,他们就大为惊慌,吓得几乎丧命,在这无可逃避的天空下,就不愿再观看什么了。⑤

10邪恶的心,原来忐忑不安,宣判罪状的时候,便显出自己的胆怯,因为他们受着天良的摧迫,时时感到自己的苦恼,有增不已。11恐惧不是别的,无非是出卖理性的助力;12但是内心的希望愈薄弱,胆怯的人愈以为所遭的困难加倍重大。13那些与来自幽冥的深渊,使人不能忍受的黑夜一齐睡觉的人,14有的因魑魅的怪状而惊惶,有的因绝望而心志沮丧;一种意外而突然的惊惧,扑在他们身上。15他们中不拘那个跌倒了,就被囚在没有铁闩的囹圄中;16或是农夫也好,或是牧童也好,或是田野间的工人也好,都得忍受这不可逃避的厄运。17他们都为黑暗的一条锁链所束缚;或是呼啸的风声,或是棲在密枝上鸟雀和谐的歌声,或是溪水的急流声,18或是岩石崩裂强烈的响声,或是走兽隐秘的跳跃声,或是猛兽的吼叫声,或是山谷响彻的回声,都能使他们胆战心惊。

19整个世界,为辉煌的光明所照耀,进行工作毫无阻碍。⑥

20沉重的黑夜,只压在他们的身上,做了要接收他们黑暗的象征;他们自己对自己反觉得比黑暗更为沉重。⑦

注 释

①「祢的言语」是拉丁通行本所加(罗1133)。  ② 作者描写第九灾祸:黑暗。  ③「暗处犯罪,」如在1423所说一样,即是指夜中崇拜邪神的礼仪。  ④「堪怜的鬼脸,」按圣文都辣的讲解,不必是魔魂真个出现,来扰乱他们;而是埃及人在自己的相像中所见的怪物。  ⑤ 各种动物因怕黑暗,闯入人所住的地方,令人吓死。  ⑥ 参阅出1023。  ⑦「觉得自己比黑暗更为沉重,」是说恶人不认识天主,在黑暗中行走,已是悲苦至极。但自己有时也不能不反省,看到了自己的罪孽,良心的谴责加倍地鞭笞他,他就觉得自己较黑暗更为可恨,更为沉重。

第十八章

章旨  1-4天主用奇光照耀伊民。5-19埃及人的长子被杀。20-25伊民因罪受罚后又蒙赦宥。

1至于祢的诸圣,有极大的光明,埃及人只听见诸圣的声音,却看不见他们的面容。诸圣以前虽遭受过压迫,而今埃及人却祝福他们。2诸圣以前虽备尝欺凌,但对压迫他们的人,并未予以伤害。这事使埃及人心生感激,求他们宽恕。①3代替黑暗,祢给他们火柱,当不熟识路径的向导,和光荣旅途中不为害的太阳。②4他们理当失掉光明,而遭受黑暗的拘禁,因为他们曾拘留过祢的子民,藉着祢的子民,法律不灭的光明,要普照世界。

5他们决意要杀戮圣人们的婴儿时,有一个被弃的婴儿竟然得救;为证明他们的罪状,祢夺去了他们许多的婴儿,又用大水淹没了他们。③6我们的祖宗预先知道那一夜的事,确实知道自己所相信的是那样的誓言,就心安神乐。④7于是祢的子民仰望义人的救援,和仇人的灭亡。8祢怎样惩罚了我们的仇敌,也怎样光荣了我们,叫我们归向祢。9在那一夜善人的圣洁的子孙,都在暗中献祭,同心制定了圣善的法律,为使义人们同甘共苦,共同歌颂列祖的功勋。⑤10敌人不谐的呼声,从对面响应,到处发出哀悼儿女的悲鸣。11主人与仆人同受一样的惩罚,庶民与王公遭受同一的苦患。⑥12由于他们遭遇同样的死亡,便有了不可胜数的尸首,活着的人不足以担任埋葬的工作,因为他们最宝贵的后裔,倾刻之间,尽归于灭亡。13他们曾为了邪术,什么都不信,因着长子的丧亡,这才承认伊撒尔人是天主的子民。⑦14万籁俱静,黑夜正在急驰的中途,15祢全能的圣言,由天上的宝坐上,如上阵的勇士,降到了这应受惩罚的地上。⑧16祂带着祢不可收回的命令,如同带着利剑,坚立不动,用死亡弥漫一切。祂虽立于地上,却轻摩高天。17那时可怕的梦境继续扰乱他们,出乎意料之外的恐惧临到他们身上。18一个倒在这里,一个倒在那里,都像半死的人,这证明了他们死亡的原因。19那些惊吓他们的梦境,预先指给他们这事,免得他们不知何以遭难而死去。

20死亡的试探,也曾接触过义人,在荒野里,众人也曾遭过灾殃;然而祢的怒气并没有持久。21因为无可指摘的人,迅速地出头代为庇护,以自己的职责做盾牌,用祈祷和补赎的馨香,阻止了天主的愤怒,使灾害停止,并显示他是祢的仆人。⑨22他制胜了怒气,不是由于体力,或武器的威能,乃是用言语说服了刑罚人的上主,并使上主念及与祖先所发的誓,所立的约。23那时死人枕籍成堆,他站在当中,拦阻了怒气,中断了死亡向活人延及的路线。24在他的长衣上有整个的世界;在四行宝石上,雕刻着祖先的伟业;在他头戴的冠冕上,镌刻了祢的庄严。⑩25施行殄灭的却对这些礼服让步,尊敬这些礼服,因为只一试怒就够了。

注 释

① 拉丁通行本译作:「…因为他们(即伊民)未遭受这样的灾祸(黑暗),就称颂祢…因为不再受压迫,他们便发出感恩之声,并求两样对待之恩。」就是求天主善待伊民,严待埃及人。  ② 火柱光照黑夜,使他们在黑夜中能行走,当作向导,引导他们走不熟识的路径,日间火柱变做一片青云,掩护他们光荣的行程,不为太阳所伤害。  ③ 在本节内作者开始描写第十灾。「有一个婴儿」即指梅瑟。  ④ 关于天主的预言,请参阅创151314464。  ⑤「圣洁的子孙,」指圣祖而言。「圣善的法律,」就是指举行逾越节的命令。  ⑥ 参阅出1229423。  ⑦「天主的子民,」按字面应作:「伊撒尔民即是天主的儿子。」参阅出422。  ⑧「祢全能的圣言,」天主不但以自己的圣言,造化了万物(91),保存了万物(1626),疗愈了一切(129),而且也惩罚了一切的恶习(欧65232955111488)。  ⑨「无可指责的人,」即指亚郎而言。按照圣盎博罗削之意,因为他以自己的祈求,平息了天主的义怒,当作中人,就做了基督的预像。参阅户1648。  在亚郎长衣上装饰的各色各样的宝石,是暗示着全世界。这是向来犹太和天主教学者一致的主张。但他们对于长衣上各色各样的宝石,所表的象征的意义,却甚不一致。  天主不愿消灭伊撒尔民,对他们发怒,也只是示怒,使他们知自己如何可畏而已。

第十九章

章旨  1-12伊民渡红海。13-16拿索多玛人与埃及人来作比较。17-20赞颂保佑伊民的天主。

1但是毫无怜悯的忿怒,降到不虔敬的人身上,直到最后的一刻,因为天主预先知道他们将来的事。①2因为他们虽然允许让他们迅速离出,但他们后来又改变心意,追赶他们。3埃及人还在哀悼的时候,在墓塋前悲伤的时候,又打下愚蠢的主义。他们以前要求赶走的,而今反追赶他们,一如追赶逃亡的人。②4应得的命运,使他们糊涂到这种地步,竟忘记了所遭遇的一切,使自己备受以前所未受的刑罚。5祢的子民走了奇异的路,他们却受到骇人听闻的死亡。6那时各样的受造物,按照起始受造的本性,遵从祢的命令,护卫祢的仆人,不受伤害。7云彩遮蔽他们的营幕,干地由水中露出,红海中有一无阻的道路,从巨涛中出现了一片青草地。③8祢亲手掩护的百姓,全数从那里经过,瞻仰神奇的异迹。9他们走路如吃饱的马,到处跳跃有如羔羊。主呵!他们赞美祢,是因为祢救了他们。④10因为他们还忆及他们在异地侨居时所发生的事,就是代替畜牲,地上产生了苍蝇;代替鱼,水中生了许多的蛤蟆。11最后他们又受了欲望的引诱,要求精美的食物,因此见到了一种新奇的飞鸟。⑤12为平息他们的食欲,从海面上飞来了鹌鹑。那时应得的刑罚,就临到罪人的身上;原先已用猛烈的闪电做为记号,警告他们;他们为了自己的邪恶,遭受痛苦,是理所当然的。

13埃及人分外苛刻地憎恨旅客,那些索多玛人,只不过不接待来宾;而埃及人却将施惠的宾客充作奴隶。⑥14不但如此,而且对索多玛人还要予以宽恕,因为他们不肯收留外人;15但是这些人欣然接收了旅客,使他们享受同等的权利;但后来又用重苦磨难他们。⑦16有如那些人在义人门前,忽然遭遇眼瞎的惩罚,照样这些人,也被黑暗蒙蔽,每人寻找自己的门路。

17元质若互相调和,就如琴瑟的五声,互相交换,而总不改变原音。这事从观察过去的事上,可以完全推想到。⑧18山兽变成了水兽;游泳的,在干地上爬行。⑨19火在水中有了超越自己本能的力量,水也忘却了自己灭火的本能。20相反地,火焰不烧灭容易毁灭的走兽的肉体,又不能溶化那如冰块般易于溶化的美食;因为在万事中,上主呵!祢最看重祢的子民,祢显扬了他们,总不忽略他们,而且随时随地庇护他们。

注 释

① 天主预知埃及人虽遭受了大灾难,仍然决不悔改;故此用了最后的刑罚,将埃及军队尽葬于红海。  ② 参阅出123133145。  ③ 水一分开,海底便好似一片青草地(出1019)。  ④ 此处与圣咏1144之意相同;这四节内,诗家为追记伊民渡红海的快乐说:「大山像公羊似的踊跃,小山像羔羊似的舞蹈。」 ⑤ 参阅出16131131。  ⑥ 本节内的代名词「他们,」「这些,」是指埃及人和索多玛人。  ⑦ 埃及人欣然接收伊民,参见创46284712。  ⑧ 本节颇难解释,按伐加黎的讲论,大意是:天主所显的神迹,不但不扰乱五行的调合,反使使人注意到万物的次序和美丽。  ⑨ 本节说伊民的牛羊顺利地过了红海,而蝦蟆却弥漫了埃及全国。


上一篇:智慧篇引言
下一篇:附一 引用经书简字表
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com