第一章
章旨 1-3充军返回者的凄惨状况。4-11讷赫米雅的哀痛和祈祷。
1哈加肋雅的儿子讷赫米雅的言行录:在第二十年基色娄月,我正在秀商禁城时,①2有我兄弟中的一位名叫哈纳尼的,同几个人由犹大上来了,我问了他们关于那由充军亡命回去的残余犹太人和耶路撒冷的事。3他们答复我说:「由充军回去的那些残余人,在那边省内遭大难,受耻辱,耶路撒冷城垣坍塌崩裂,城门为火所焚毁。」②
4我一听说这些是,就坐下涕哭,悲痛了几天,同时也守斋,在上天的大主前祈祷,5说:「唉!上主,天上的天主!伟大庄严的天主啊!祢对那些爱祢和守祢诫命的人,履行信约施行慈爱吧!6求祢侧祢的耳,开祢的眼,俯听祢仆人的祈祷,就是我在祢面前日夜为伊撒尔子民,为了祢的众仆人所行的祈祷;我也承认伊撒尔子民违犯祢的罪过,因为我和我的父家都犯了罪。7我们作恶得罪了祢,没有遵守祢仆人梅瑟所定的诫命、规矩和章程。8求祢回忆向祢仆人梅瑟所说的话:若是你们作恶犯罪,我就要分散你们在万民之中;9若是你们归向我,遵守我的诫命,并躬亲实行,即是你们分散到天涯地角,我也要从那里将你们聚集起来,领你们到我所选的,为我的居所的那地方去。10他们是祢的仆人也是祢的人民,是祢用强力和大能的手所拯救出来的。11吾主啊,我求祢侧耳静听祢仆的祈祷,和祢众仆的祈祷吧!因为他们愿意敬畏祢的名,求祢今天使祢仆顺利,使他在那人前获得优遇!」③
注 释
① 「某某的事录」或「语录」或「言行录」,是先知书(耶1:1毛1:1)和智慧书的开卷语(箴1:1训1:1),而少见于史书(只多俾亚传的希腊译本有此开卷语)。有此可以证明本书大部分是由讷赫米雅的个人记录而辑成的(1-7:5;12:27-13:31)。「二十年」即阿塔薛西斯一世(四六五——四二四年)之二十年,即公前四四五年。「基色娄」月即今之十一月与十二月之间,此处之二十年恐由2:1和5:14为编年纪作者所加,因2:1之年为「二十年一月」,所以此处本当作:「十九年九月」,然而按委耳豪森(Wellhausen),此年数是按亚述以秋季为岁首而计算。秀商为波斯帝王之冬宫(艾1:2,5;2:3),是古赫蓝人之京城。哈纳尼按7:2或即讷赫米雅的亲兄弟。②本节所述犹太所遭的灾患和城池所受的劫运,一定不是指讷赫米雅前一百五十年拿布高毁灭耶路撒冷的事,是指在犹大新近发生是事变,大概即指厄上4:23撒玛黎雅人在阿塔薛西斯王前控告犹太人修城造反,结果得了覆文,用武力来摧毁了他们已开始的修城工程。第一批返回来修圣殿的人们,经过种种困难之后,将圣殿重建完毕;然而古代一座城,若没有垣墙,随时可受敌人或盗贼侵袭的危险,而没有什么保障。相信修完圣殿的人们,必要继续修建城墙,这是招致敌人仇视的原因;再由讷赫米雅修理城垣时,四周敌人如何反对的事实上,也可以暗示3节内的事。 ③ 讷赫米雅一听这悲惨的消息,效法古圣先贤于闻恶信息后所行的:坐在地上,哭泣数日,戒食祈祷(厄上9:3约2:3达9:3艾4:16)。「天上的天主」(Deus caeli)是波斯人称至高神名的说法(厄下1:4,5;2:5,20;9:2,28厄上1:2;5:11,12;6:9,10;7:21)。他承认伊民所犯的罪过,就如他自己所犯的一样(6、7)。他仰赖天主的仁慈,祈求天主履行诺言(9),作上主的仆人即伊民的光荣(10a)。如今若消灭伊民,古时所显的奇迹必归于无用(10b)。最后求天主俯允自己的祈祷,为在君王前获得宠遇。讷赫米雅祈祷的话和意思多半引用了申命纪:「伟大庄严的天主」7:21,「守信约」5:10;7:9,12,「诫命,规矩和章程」5:28;6-7:11,「立己名为居所」12:5,11,14,18,21,26,「用强力……拯救出来的7:19;9:29,「从天涯……聚集你们」30:3,4。讷赫米雅与同时的厄斯德拉(9:6-15)和达尼尔的祈祷,因境遇相同,并受申命纪的影响,祈祷的话彼此相似。
第二章
章旨 1-8许可回国与重建耶路撒冷。9,10回到圣地最初的阻难。11-15夜间视察城垣。16-18向权贵者申述来意而获得赞助。19-20仇敌的态度。
1:11b我是君王的斟酒者;①1当阿塔薛西斯王二十年尼散月,有酒在我面前,我取酒进献给君王,我不愿在王面前现出忧愁来。2王却问我说:「你为何面带愁容?但你不像有病!没有别的,你心中一定有忧愁事!」我很是惊慌,3便向君王说:「大王万岁!我祖先坟墓所在的城池成了荒墟,城门为火所焚,我怎能不面带愁容呢?」4王问我说:「你要求什么呢?」我祷告了上主的天主,5遂回答君王说:「大王若看着好,你仆若在你面前获得宠遇,就打发我到犹大去,即到我祖先坟墓所在的城去,重修那城。」6那时王后也在旁坐着;王便向我说:「你行程要多久呢?你几时能回来呢?」王乐意打发我去,我就给他限定了一个时期。②7我又向王说:「大王若看着好,请赐我函件,给河西的诸官长,以便通行,直到犹大;8另一封致护守王家树林的阿撒夫,令他给我木料,做圣殿围墙之门、城墙并为我要住的房舍之用。」赖我的天主慈善的手扶助我,君王给了我那些函件。
9以后我来到河西的官长那里,向他们呈上了君王的函件;同时君王也打发了一个队长和一些马队保护我。③10曷龙人撒讷巴拉特和哈孟人的臣仆托彼雅听说此事,很不高兴,因为有人来为伊撒尔子民图谋福利。④
11我到耶路撒冷之后,等了三天,12我同少数的几个人,就趁夜间起来;关于我的天主在心中要我在耶路撒冷将作的事,我还没有告诉任何一个人。这时除了我骑的一个牲口外,没有别的牲口。⑤13夜间我经过谷门到了龙泉前,又到了粪门,我观察耶路撒冷城墙业已坍塌破裂,城门已为火所焚烧。⑥14以后到了泉门,又到了王池,但那地方不能骑我的牲口过去。15我由山涧攀登而上,视察了城垣,然后回来,经过谷门进去,回了家,那时仍在夜间。⑦
16守卫并不知道,我到了那里,我作了什么。直到此时我也没有告诉犹太人、司祭、权贵、官长和其他的官员。17以后我问他们说:「你们见了我们在这里所受的是何等痛苦!耶路撒冷成了废墟,城门为火所焚毁,来!我们重修耶路撒冷的城垣吧!使我们不再受这耻辱。」18以后我又向他们报告了我的天主慈善的手怎样扶助我,以及君王向我说过的话。他们遂说道:「我们起来,一同去修建!」他们都为这善举增加了勇气。⑧19曷龙人撒讷巴拉特,哈孟人的臣仆托彼雅和阿刺伯人革笙听说了这些事,就讥笑我们,侮辱我们说:「你们在那里干什么呢?莫非你们要背叛君王?」20我答复他们说:「上天的天主必要使我们成功;我们是祂的仆役,我们要起来修建。对耶路撒冷你们没有分,没有权力,没有纪念。」⑨
注 释
① 「斟酒者」按希腊译本作「太监」(参阅创40),此句按文意应属本章。②上章一节说二十年九月,本章一节又说二十年「尼散」月即一月,可推知是按巴比伦人以秋为岁首算法,见一章注一。「酒在我面前」,按原文作:「酒在他(君王)面前」,今按许多古代及现代译本改。一个好仆人事奉他的主人,必常表现高兴快乐的态度,纵心中有什么苦难,也必强打精神,以取得主人的欢心。讷赫米雅自得了那悲惨的消息之后,已过了四个月,仍是愁眉不展;虽强打精神,终遮掩不了忧国太甚的愁容。讷赫米雅知君王看出他的心事,自然十分惊惧,因为是对君王的大不敬;但是君王既已察觉出来,他一方面要表白自己忧愁的原因,另一方面又是求君王特准施恩的良机,他就利用了这机会。他以先人坟茔所在地变为废墟为辞,来打动君王的心,因为波斯人特敬重祖先的坟墓。他只提及修复城市之事,而讳言修城垣,因为讷赫米雅知道,君王已下谕令,严禁犹太人修筑城垣。6节内特插入王后在前的话,可推知王后为此事曾代为求情。他给君王的期限,此处未提,按5:14他在耶路撒冷一连住了十二年之久,君王此时恐怕没有许他这样长的时期,以后他或者又有延期的请求。③君王所派的卫队,始终常留在耶路撒冷保护讷赫米雅(4:16,24)。④撒讷巴拉特是巴比伦名字,此人本为撒玛黎雅省上贝特曷龙人。据厄肋番提乃遗翰载:公元前四一〇年前在撒玛黎雅的一位省长,亦有此名,恐即本书之撒讷巴拉特。处与4:2(公前四四五年),此人亦在撒玛黎雅掌握大权,他在本书是讷赫米雅的劲敌(19;3:33;4-6:1,2;13:38)。托彼雅大概是哈孟省长,他的辖境是若尔当河东阿尔农与雅波克二河之间。此人大约是掌权三世纪的托彼雅朝的始祖或中间之一位。居埃及王仆托肋米(Ptolomaeus Philadelphus)二十九年和二十七年(公元前二六一年及二五九年)的纸草纸上,有哈孟的一位王子托彼雅,给埃及王送了一大批骡马的记载。这王子的驻居地是在哈辣克厄米尔(Aeag-dl Emir),此地位于若尔当与哈孟之间。近代考古家在那地方附近的山麓下,发掘出一所两层的古屋,在进门的地方写着古希伯来字「托彼雅」的名字,按字体是公元前三世纪写的,可以证明这时一座古堡的遗址;今此处土人仍叫「臣仆堡」,此「臣仆」之名,恐与本书「哈孟人的臣仆托彼雅」颇有关系;加下3:11之托彼雅,亦恐出于此一家。本书之托彼雅时为讷赫米雅的劲敌(1:19;3:35;4:1;13:4,5)。⑤他夜间暗暗地视察城垣,一定是防备10节所说的仇敌和他们在京城内的党羽的窥伺(6:10,18;13:4,5)。⑥「谷门」是在城西,因此门通希农山谷而得名(2:15;3:13编下26:9),在今雅缶门附近。「龙泉」不见其他经籍中,按今考古家的考证,此泉在城西南角的彼尔克特稣耳堂(Birket Soultan):市米斯(Robertson Smith)以为列上1:9之洛革尔泉即此泉,撒罗满曾在此处行加冕礼,是耶路撒冷原始的圣地。泉为蛇形,龙和蛇形似,故通用。「粪门」在城南,是全城污秽集中流出之所(3:13;12:31)。⑦「泉门」位于城东南角,见下章注八;此门靠熹罗池(3:15;12:37)。「王池」即3:16之「人造池」,在基红泉下;王池即希则克雅王挖掘的水池(编下32:3列下20:20注德48:19)。讷赫米雅因城垣坍塌路窄,再不能骑他的牲口,以后必徒步沿着山涧而上,这山涧即是克德龙溪,春日无水;他从北城转回,绕城走了一遭,又进了「谷门」。⑧讷赫米雅在召集本城官长和有地位的人以前,先亲自观察了城垣凄惨的状况,以便在演辞中用生动的描述,打动本国人发愤图强的情绪;以后又述说君王如何恩准了他,并协助重修城池的事,获得听众的拥护。⑨除上说的那两个劲敌之外,此处又提革笙,他大概是阿刺伯的省长,属河西总督节制;此人同哈孟即撒玛黎雅二省的省长联合反对讷赫米雅(6:1,2,6)。耶路撒冷这凄惨的状况,大概都是他们和他们的党羽所造成的(厄上4:23)。讷赫米雅遭遇了这一切反对,一方面依侍天主的保佑,另一方面不顾一切艰险,勇敢揭破敌人的阴谋。他说明自己是他的(君王的)忠实仆人(按希腊译本),决无反叛的意思。「纪念」指敌人的后裔在天主的圣会中,没有插足的余地。
第三章
章旨 1-12修城北垣、13,14西垣、南垣15-32与东垣。33-35敌人的仇视和讽刺。36-38讷赫米雅的祈祷。
1大司祭厄肋雅熹布和他的兄弟司祭们起来,修建羊门,他们上了樑,装了门、闩和铰链;他们一直修到默阿塔,又到哈纳讷耳塔。①2在他旁耶黎曷人修建;又在他们旁,由依默黎的儿子匝雇尔修建。3哈色讷阿的子孙修建鱼门,上了樑,装了门、闩和铰链。②4靠近他们,由哈科兹的孙子,乌黎雅的儿子默勒摩特修理;靠近他,由贝勒革雅的儿子,默协匝贝耳的孙子默秀蓝修理;靠近他,由巴哈讷的儿子匝多克修理。5靠近他们,由忒科亚人修理,但是他们中有权势的人,在这工程上没有服从自己的主管人。③6帕色亚的儿子约雅达黑和贝索德雅的儿子默秀蓝修理新市区的城门,上了梁,安了门、闩和铰链。④7靠近他们,由基贝红人默拉忒雅,默洛诺特人雅冬修理,基贝红人和米责帕人以河西总督的经费来修理。⑤8靠近他,由金匠之长哈尔哈雅的儿子胡齐耳修理;靠近他,由制药之子哈纳讷雅修理耶路撒冷的广场之墙。9靠近他们,由胡尔的儿子勒法雅修理,他是耶路撒冷半市区的首长,10靠近他,由哈鲁玛夫的儿子耶达雅对着自己的房子修理;靠近他,由哈霞贝讷雅的儿子哈突市修理。11哈陵的儿子玛耳基雅和帕哈特摩阿布的儿子哈秀布修理下一段直到炉塔。12靠近他,由哈罗赫市的儿子霞隆即耶路撒冷其他市区之长,他和他的女儿们一起修理。⑥
13哈农和匝诺亚的居民修理谷门,他们修起来,装了门,闩和铰链,又修了一千肘长的墙,一直到粪门。14勒加布的儿子玛耳基雅即贝特哈加楞地方之长,修理了粪门,修好,装了门、闩和铰链。⑦
15苛耳曷则的儿子霞隆即米责帕地方之长修理了泉门,他修起来盖了顶,装了门、闩和铰链,他又由附近王园的协拉黑池修城墙直到由达味城下的台阶前。⑧16以后哈则步克的儿子讷赫米雅,即贝特族尔半地区之长修理直到达味陵的对面,经人造池,直到烈士堂。⑨17在他以后由肋未人巴尼的儿子勒胡修理。在他旁有刻希拉的半地区之长哈霞贝雅代自己的地区修理。18在他以后,由他们的兄弟即刻希拉其他半地区之长即赫纳达得的儿子巴外修理。19在他旁由耶秀亚的儿子赫则尔即米责帕之长修理另一段,即军械库前向城角处。20在他以后,由匝拜的儿子巴鲁客在山上修理另一段,即由城角直到大司祭厄肋雅熹布家门。21在他以后由哈科兹的孙子,乌黎雅的儿子默勒摩特修理另一段,即从厄肋雅熹布家门至厄肋雅熹布加的墙端处。22在他以后由若尔当平原的司祭们修理。23在他以后由彼讷雅明和哈秀布对着自己的家修理;在他们以后由哈纳讷雅的孙子,玛哈协雅的儿子哈匝勒雅在自己的家旁修理。24在他以后由赫纳达得的儿子彼奴依修理另一段,即从哈匝勒雅的家至转湾处,再至城角。25乌齐的儿子帕拉耳修理城角前面之处和上王宫旁监狱广场上所突出之塔;在他以后,由帕洛市的儿子培达雅修理。26居住在曷斐耳的献身者,修理至东边的水门,并修突出的塔。27在他以后由忒科亚人修理另一段,即从突出的大塔至曷斐耳的墙。⑩28自「马门」以上,司祭各对着自己的家修理。29在他们以后由依默尔的儿子匝多克对着自己的家修理;在他以后由协加讷雅的儿子协玛赫雅即东门的守卫修理。30在他以后由协肋默雅的儿子哈纳讷雅及匝拉弗的第六子哈农修理另一段;在他以后由贝勒革雅的儿子默秀蓝对着自己的住宅修理。31在他以后由金匠的儿子玛尔基雅修理,直到献身者和商人向着「更门」的住宅,又至角楼。32在角楼和羊门之中,归金匠和商人修理。⑪
33当撒讷巴拉特听说我们重修城垣时,就大发忿怒,十分生气,并讥笑犹太人。34他在他的兄弟们和撒玛黎雅的军队前说道:「那些怯懦的犹太人想作什么呢?他们要想修城垣吗?他们要祭献好在一天内完成吗?他们要从那堆灰土中再立起那些烧过的石头来吗?」⑫35哈孟人托彼雅也在旁说道:「他们所修建的,就是上去一只野狗,也能推翻他们修的石墙。」
36我们的天主啊!请听!我们是怎样受侮辱,请把这辱骂归在他们的头上,使他们在流亡之地受迫害。37不要遮掩他们的恶行,他们的罪孽不应从祢面前除去,因为他们叫修建的人扫兴。⑬38我们便把城墙修建下去了,把整个城墙都联起来。高度已到一半,因为民众还有心火工作。
注 释
① 本章等于耶路撒冷的地理志,是一篇最宝贵的材料,但可惜经文有许多不妥的地方。玛索辣经文伪错与加添的字很多,并且修城的各负责人和工作分配的记录颇不完整,因为上下有不相结联的地方,明证有遗漏的句子。古代与近世的各种翻译也都不一致。七十贤士译本颇多难解和删去的字句。现代著名经学家万桑(P. Vincent)曾发表一篇:「讷赫米雅之耶路撒冷城垣」一文,并有此章的翻译与注释(见Révue Biblique 1904,p. 56-74),可以说直到今日关于此问题是最完善的一篇考证,本文多随其说。按本章修城工事,分配为五十一段,各段负责修建者:司祭十三段,肋未六段,平民三十九段,还有五座城的人民修五段和七位长官修七段。1节大司祭的家族负责修建羊门,羊门位于城东北隅,临近圣殿,因祭杀的牺牲由此门而入得名。按古译本此节下半作:「他们祝圣了,安了门,他们又祝圣直到默阿塔,又修理直到哈纳讷耳塔」。今按万桑所改,哈纳讷耳塔为保卫圣殿的堡垒,此名大概是由日后防守人哈纳讷雅的名字而来(7:2)。此塔位于摩黎雅山之上,在圣殿之西北,城垣之东南。 ② 鱼门在城北,附近有祚尔人卖鱼的市场(13:16)。 ③ 忒科亚是附近白冷城的一座城,为亚毛斯先知的故里。这里的人民协助修城的事,但有权势的人却加以反对,不服从讷赫米雅的命令。那里的人民在曷斐耳山上还修了一段(27)。 ④ 「新市区的城门」,「新市区」或言第二区(3:9列下22:14索1:10),在希则克雅城北关。讷赫米雅城垣将新市区包围在内,此门即名厄弗辣因门,是同厄弗辣因支派大道的门。 ⑤ 「以总督的经费」一句,原文不明。今从万桑。有译作:「在总督府」处,有人以为他们工作之地是临近「总督公署」,此说较妥。「广场之墙」,按8:16此广场临近厄弗辣因门。此句有译作「广场」者。 ⑥ 9-12节为城之西北角,分配为五段工作。「半市区」,似乎全城分为两区管理(9,12)。希腊本作「郊区之长」,似乎近是。本章内有八位这种类似的官长:耶路撒冷、米责帕(15,19),刻希拉(17,18)各有二位,。贝特哈加楞二地区中之一位,贝特组尔之一位,此种长官是指地区者或城市者,经文不明。「下一段」或译为「第二段」,即「靠近他们」或「在他们后」之意。「炉塔」在谷门之北不远。「女儿们」一句原文残缺,有人译作:「所辖的乡村。」 ⑦ 13,14记匝诺亚的居民修理了一千肘(大约长五百公尺),有人以为他们人数众多,也有人以为此段毁坏轻微,需要修理的地方不多。谷门与粪门参见上章注六。14与15节之间,恐有脱误,由粪门至泉门未记修理之事。 ⑧ 「泉门」按近代考古学家之发掘,证明是在熹罗池北约十五公尺处,在那里发现达味城下的石阶,是经多年人走过的石阶,离石阶不远有门和门上做堡垒用的遗物,按此处即是古代的泉门,又按13:27所描写的,亦证明此门即在石阶下。协拉黑即熹罗池,见下注。 ⑨ 「达味陵」,按列上2:10是达味城。距石级北约一百二十公尺处,发见许多石凿的古穴,内中有四个较大的长十六公尺,宽二公尺半的穴,按挖掘及穿穴所用的工具属希则克雅王时代,有人相信,此即由达味王至希则克雅诸王的坟墓。耶路撒冷城水的供应,是由城外附近的两个水泉:一是基红泉(列上1:33),在圣殿之南,在克德龙山谷中曷斐耳山之南,另一个是洛革耳泉(苏15:7列上1:9),或即2:13之龙泉,在城南希农山谷中。基红泉水流于两个池内,即先流于人造池内(即依22:11之旧池),后流于熹罗池,即流于希则克雅王在城西南角所挖之新池,由地下之水道中自旧池流入(列下20:20注九德40:19)。此池2:14称为「王池」,3:15之协拉黑皆指此池,今名圣祖池。旧池之位置,今不可考,按万桑所绘之图,此池在城外,达味城东,靠基红泉甚近。「烈士堂」或译为「军械库」,位于何处,今不可考。 ⑩ 由17-27节是修曷斐耳山上之一段,即在达味城与圣殿之间;由20节以后修理的人大半为司祭,这一段工作人员特别多,大概因破坏惨重。「上王宫」即撒罗满王所建筑者(列上7),因其地势较达味所建之王宫高,故称「上王宫」。监狱与王宫相联(耶32:2)。 ⑪ 由23到32节是修理保护圣殿之东北城垣。「马门」临近王宫东南的马廐(耶31:40列下11:16)。 ⑫ 由33节起按拉丁通行本起始第四章。撒讷巴拉特的嘲笑语,原文不甚明显,大意如此而已。撒讷巴拉特的话含着一种极度的嘲笑,有用武力威胁的意思,他仿佛说:若是犹太人因着祭献,有了天主的协助,一天内完成了修城的工作,我们便不去阻难他们。但这是不可能的事,所以我们还有时间去破坏他们的工作。 ⑬ 讷赫米雅的祈祷充分表示旧约的精神,这是旧约与新约显然不同之点。
第四章
章旨 1-5敌人计划偷袭。6-17讷赫米雅获得情报并如何设防。
1当撒讷巴拉特和托彼雅以及阿刺伯人,哈孟人和阿协多得人听说:耶路撒冷城垣正在进行修理中,缺口也开始修补,他们就大发怒火,2共同联合起来攻打耶路撒冷,扰乱我们,3我们一面祈求我们的天主,一面派定了防卫团,日夜防备他们。①4但是犹达说:「运夫的力量已耗尽了,积土太多,我们不能再修城墙了。」5我们的仇敌同时也说道:「不让他们知道,也不让他们看出来,直到我们到了他们里面。将他们杀掉,停止那工程。」
6那时有靠近他们住的犹太人来向我们十次说:「他们由各方聚集起来攻打我们。」7他们在城墙下低处的田野中摆了阵,我就按照家族定了人,佩带着刀、矛和弓。②8我巡察之后,就起来对权贵的人、长官和其余的民众说:「在他们面前,你们不可畏缩!当记住只有吾主是伟大而可怕的;应保护你们的兄弟,你们的儿子,你们的女儿,你们的妻子并为你们家庭战争。」9我们的敌人听说我们得了情报,并且天主也破坏了他们的阴谋。以后我们就都回了城墙,各返自己的工作本位。10从那天起,我的一半仆人作工,另一半佩戴着刀、矛、盾、弓和铠甲;官长们立在全犹大家后边。11即在城墙作工的人后边。那些搬运的人,也都武装起来,他们都一手作工,一手拿着武器。12每一个做工的人,腰间都佩着刀工作,吹号筒者在我身旁。13我向权贵人、官长和其余的民众说:「这工程是艰巨广大的,我们在城墙上都散开,彼此距离。14在任何地方你们一听到号声,立时要聚集在我们面前,我们的天主必为我们战争。」15我们便这样工作,由晨光开朗一直到星月出现。16那时我也吩咐人民说:「每人和他的仆人应在耶路撒冷过宿。这样在夜间我们有保障,白天可以工作。」17我、我的兄弟、我的仆人和跟随我护卫我的人,我们中没有一个人脱过衣服,各人手中拿着武器。③
注 释
① 4,5,6三章记讷赫米雅最危急的关头,内有犹太人对这工程畏难思退的隐忧;尚有官吏富豪剥削平民的种种黑暗,平民出卖子女,典当田产的悲剧;还有甚于此者,即京城内有许多犹太人替敌人作间谍,出卖祖国,且欲杀害讷赫米雅。既有这么多的困难,同时最危险的是四周邻邦的迫害,破坏修城垣的工事。讷赫米雅处在这内忧外患的包围中,以坚定的意志,镇静的态度,终于打破了内外的困难,使这工程照原定计划,得以完成。第一节述的敌人,撒玛黎雅人居北,哈孟人在东,阿刺伯人居南,阿协多得人在西,共谋围攻耶路撒冷。阿协多得是古代培肋协特人的五名城之一(撒上5:1注一),历代为伊人的仇敌。讷赫米雅遭遇困难。以行祈祷,获得解决的力量。 ② 「犹太人」此名(Jehudi)起源于充军以后,称那些由充军返国的伊撒尔人,因归来者大多数是属以前犹大国的人。北国其他支派流散各国,有回国者也归属犹大。在充军后的圣经中,此名属于同一民族而又信奉同一宗教的犹太人。「伊撒尔」之名以后仅是选民的一种理想的名字。6节按原文可译为:「当时有靠近住的犹太人,从各地方来十次向我们说:你们当回到我们那里。」原文不明,今按希腊译本改。7节原文残缺,今从希腊本。 ③ 自8节起,文意明顺,写景叙事,生动活跃。读者好似亲自看见讷赫米雅,武装工人,及对敌人的一切情形。我们当惊奇讷赫米雅的信心、勇敢、明智、果断、热诚和大公无私的精神。另外我们还要静思这一段的重要性。工人们一手工作,一手执剑戒备,双手操作,教父们拿这段圣经教训我们说:这是教友修圣德大厦的一幅美丽图画:一方面我们必须常勉力修德立功,不断工作,另一方面我们还当常用刻己的神剑,抑制我们怠惰的本性,并防卫攻打谋害我们的魔鬼。
第五章
章旨 1-5穷人控诉富人。6-13免除债务。14-19讷赫米雅的清廉。
1那时人民和他们的妇人中发生了喊冤的大声音,反对他们的犹太同胞。2有人喊说:「我们应拿儿女作质,亦取得食粮,为吃饭生活。」3另有人喊说:「我们必须典当我们的田地、葡萄园和房屋,为取得食粮充饥。」4还有人说:「我们应该借钱,给王纳税。①5然而,我们的肉与我们同胞的肉是一样的,我们的儿子与他们的儿子也相同,但是我们必须令我们的儿女任人奴役,有些女子已做了奴婢,我们手中现今一无所有,田地和葡萄园已属于于别人了。」
6我一听了他们的哀诉和那些话,很是愤怒。7我考虑之后,谴责权贵的人和官长,向他们说道:「正是你们对同胞兄弟索取重利。」为反对他们我召集了大会,8我便问他们说:「我们已按我们的力量赎回了那些被卖给异民作奴隶的犹太同胞,你们倒卖了你们的同胞,是要叫我赎回吗?!」他们不作声,也不知如何回答。②9我接着说:「你们办的实在不对!为避免异民——我们仇敌的辱骂,你们的行动岂不应怀着敬畏我们天主的心吗?10我和我的兄弟以及我的仆人也都借给了他们银钱和食粮,我们大家免除他们的债务吧!11今天就应该归还他们的田地、他们的葡萄园、他们的阿里瓦园、他们的房屋,应当归还所借给他们的钱、食粮、酒油和所获的利息。」12他们回答说:「我们都归还给他们,不向他们索求什么;凡你所说的,我们都履行。」接着我叫了司祭来,令那些人起誓,按所说的话去行。13我就拂拭衣襟说道:「希望天主把一切不守这诺言的人由他的房舍和他的财产中拂拭干净,要如此把他拂拭下去,使他一无所有。」群众都答复说:「啊们!」同时也称颂上主,人民都按所说的做了。
14并且从我被任命为犹大省长之日起,即自阿塔薛西斯王二十年直到三十二年,十二年之久,我和我的兄弟们没有食省长的薪俸。15在我以先,前任的省长苛待民众,为薪俸每天由民众取四十银协刻耳,他们的臣仆还压迫民众;因我敬畏上主,不如此行。16并且我常从事修建城垣的工程,我没有购置田产,我的仆人也都在那里工作。17有一百五十犹太人和官员在我那里吃饭,还有从我们四周异民中来的人。18每天应备办一头牛,六只肥羊,以及各种飞禽,这些都由我负担,并且每十天还要备置大量的酒。虽然如此,我不要省长应得的薪俸,因服役的事,已使民众的负担加重了。③19我的天主啊!请记念我,为了我为这民众所行的一切使我蒙福。
注 释
① 本章忽隔断修城之事,而叙述平民之诉怨以及如何解决的经过;所以有许多近代学者以为本章所记者,发生在修城之后,而在讷赫米雅作省长之时。他们想这问题与修城垣之事难以配合,因为在被强制的服役中不准管平时的生活问题,而讷赫米雅也只管修城而已。第二这工程时间很短,即已结束;又按14节的时间,此事发生于讷赫米雅当省长的十二年之中。然而我们当想,本书的记载,都是采自讷赫米雅的个人记录,若没有确实的证据,不应将某事颠倒它的次序,有时我们以为某事不应在某章内,而将那事移后或提前,反而弄错,因为我们不甚明了那事的真相和背景,顺从它原有的次第,较为稳妥。在工作和危急之时,给与工人们一种自然的良机,即是向富贵人要求法律的保障,并法律所给予的权利;为了这问题,可能有罢工式的威胁。此时全伊民都聚集在京城工作,安息日很容易召集大会,解决难题。由14节不能断定,此事发生在讷赫米雅当省长之时,而可能推断是他日后所写的回忆录。「犹太同胞」即指由充军来者,而别于充军时留守本地的伊撒尔人,这是由充军归来者压榨留守的人。按法律准许伊撒尔人买一个本国人作奴隶,但到安息年必恢复他的自由(出21:1-11肋25:35-47)。此时所有的悲惨状况,是索取重利的原故(7,11节)。向本国人放钱取利是法律所禁止的(申23:20,21出22:24,25)。负着重利的人因而出卖子女为奴,难有偿还和赎回的转机,甚而再将田产变卖,在天主所赐与他们的圣地中发生了这种悲惨的事,的确太违犯仁爱和正义了。穷人和富人不都是亚巴郎的后裔,同一天主的选民吗?按着都是同胞兄弟的原则,可以世世代代作为恢复社会秩序,追还不义之财的公道原理。在第四节玛索辣经文尚有:「我们应当借钱,给君王纳田地和葡萄园的赋税。」今按克忒耳和其他学者订正。 ② 讷赫米雅闻知在圣地内权贵人压榨本国人如此残忍,便异常愤怒,所以在大会中责斥权贵人,用了几个很有力的理由:同胞中应有仁爱(8节);要畏惧天主的震怒(9b);不要令外国人轻视犹太人有彼此残害压榨的事(9);讷赫米雅先以身作则,他和他的亲近由敌人中赎回了作奴隶的犹太人。他的话和他的行为感动了权贵人,完全豁免过去的一切债务。讷赫米雅为维护法律。欲使他们履行诺言。遂叫他们起誓,又叫了司祭来监督作证。讷赫米雅拂拭衣襟,是含有象征意义的动作,是伊撒尔人加重语气的一种普通方法。方法是用两手拿起大衣的前襟,用力向外拂拭,如向外倾倒东西。 ③ 讷赫米雅在记述取缔重利之后,又顺便述说作省长期间如何廉洁爱民的事(14,15),又特提出在修城垣时,他大公无私的精神(16-18)。「自阿塔薛西斯二十年至三十二年,」即公元前四四五年至四三三年。「二十年」即自他到耶路撒冷时起(2:1),「三十二年」即到暂时回巴比伦止(13:6)。15节提出前任省长每日生活的豪华,四十银协刻耳,约合五十银元。
第六章
章旨 1-9陷害讷赫米雅的阴谋。10-14假朋友与假先知。15,16城墙工作完成。17-19敌人与一些犹太人的共同阴谋。
1那时有人报知撒讷巴拉特、托彼雅、阿刺伯人革笙和我们其他的仇敌说:我重修了城墙,已没有破口的地方,但直到那时还没有在门上装门扇。2撒讷巴拉特和革笙遣使向我说:「请你来,我们要在敖诺平原的一个村镇中会议。」他们是企图害我。3我也遣使答复他们说:「我的工程浩大,不能前去。为何要停工?等工作完成后,我就到你们那里去。」4以后他们四次遣使到我这里,说了同样的话,我还是同样地答复了他们。①5随后撒讷巴拉特第五次又同样打发了他的臣仆来,带来了一封公开的信,6信上写着说:「在各人民中传说:你和犹太人要图谋造反,而且革笙也证实此传说;你重修城墙,据他们说你还要称王。7你也派定了先知,令他们在耶路撒冷宣传你作犹太王。现今这些话必要传到君王那里。所以请你来,我们互相商议。」②8我遂遣使向他说:「决没有你所说的那事,是你心中所虚构的。」9他们都恐吓我们说:「必须使他们的手放弃那工程,不再作下去。」求坚固我的力量!③10我来到默赫塔贝耳的孙子,德拉雅的儿子协玛赫雅的房屋那里,他回避说道:「我们要在天主的圣殿即在圣殿的内部计议,关上圣殿的门,因为他们要来杀你,就是今夜来杀你。」11我答说:「像我这样的人能逃避吗?像我这样的人能逃避到圣殿中保全性命吗?我不进去!」12我察觉出来,不是天主打发他向我讲这预言,而是托彼雅和撒讷巴拉特贿赂了他。13那受了贿的人要恐吓我,使我那样作了,犯了罪,在他们中负着一种坏名誉,以便辱骂我。④14我的天主啊!照托彼雅和撒讷巴拉特的恶行,记住他们!也不要忘却诺哈德雅女先知和其余的先知,因为他们企图恐吓我。⑤
15厄路耳月二十五日城垣完成,共计五十二日。16我们所有的仇敌一闻知此事,我们四周的人民都恐怖起来,十分失望,因为他们知道这工程是藉着我们的天主完成的。⑥17在这时期内有权势的犹大人,有许多函件呈于托彼雅,托彼雅也有复函往还。18因为在犹大有许多人与他有盟约,因为他是阿辣黑的儿子协加讷雅的女婿,他的儿子约哈南娶了贝勒革雅的儿子默秀蓝的女儿。19他们在我面前称道他的好处;我所说的话,他们也向他报告了,托彼雅就给了恐吓我的函件。⑦
注 释
① 讷赫米雅四周的敌人见武力威胁,不能达到破坏的目的(4章),且修城之事,迅速进行,遂改变政策,用狡猾的手段邀他赴会,外面似乎友善,但骨子里却是藉机谋害他;如讷赫米雅落在他们手内,修城之事自会瓦解。敖诺在耶路撒冷西北五十二公里,临撒玛黎雅边境。讷赫米雅答复说「我的工程浩大」的话(Opus gran de facio),正是一位宣传福音的人所当有的理想,有这样的理想才能扩张他的心胸,使他勇敢排斥世人自趋灭亡的邪说,拯救世人的急难,挽狂澜于既倒。 ② 撒讷巴拉特见四次邀请失败,所以第五次便用了一种造谣的恐吓方法,迫他赴会来辟谣,藉此以下毒手。这种恐吓的方法是十分毒辣的,「公开的信」,是说这信没有封口,内容已不是秘密,任何人都知道,你修城造反称王的消息,四周邻省的人都纷纷传说,阿刺伯的省长革笙也证实这传说有根据。君王必会得知。 ③ 讷赫米雅答复的话,表现他的魄力和勇气,大胆揭破敌人的奸计,对他们恶意的诽谤,一点不感恐怖害怕。「求坚固我的力量!」这是讷赫米雅常口诵心维的祈祷。 ④ 撒讷巴拉特除了用以上的奸计之外,同时又贿赂了一个犹太人伺机陷害讷赫米雅。那个人名叫协玛赫雅,有先知之名,他也是司祭,为第二十三班司祭之后(编上24:13),因此他有领讷赫米雅进圣所的可能。讷赫米雅来会见他,一定是被邀的。这位假先知外面装着郑重的态度,回避众人报告了一项极关重要的消息,并说出他假善害人的阴谋。但他毒恨的心,立刻即为讷赫米雅识破。协玛赫雅企图救他的建议,正与讷赫米雅的雄心和笃信相背驰,身为省长,且具有雄才大略的人,还能做出逃窜之事!另一方面讷赫米雅不是司祭,擅自入圣所是犯该死的罪(户18:7),必招天主的诅咒。若是讷赫米雅顺从了他的建议,在民众前便失掉了信仰和尊严,放弃了自己的职守。讷赫米雅深知使他「渎职」和「犯神律」的话,一定不是来自上主,这原理为判明启示的道理是否来自上主。是很可依据的。 ⑤ 除协玛赫雅以外,还有所谓「先知」之士,受了敌人的贿赂,从中破坏讷赫米雅的事业。「诺哈德雅女先知」,不见其他经籍内。「女先知」按原文恐为固有的名字,但古今各译本皆意译。 ⑥ 「厄路耳」即六月,为今九月十月之间。讷赫米雅和犹太人面对着这方竣工的城垣,当是如何快慰;从今以后,赖天主的助佑,城内的居民有这城垣的保护,可以高枕无忧。然而再看敌人是如何恐怖,因为(一)敌人自惭反抗自失败,(二)畏惧伊民从此复兴,(三)是全能的上主保护他们。 ⑦ 讷赫米雅再三记述敌人和一些有势力的犹太人共谋陷害他,因为这些犹太人与托彼雅和他的儿子都有亲戚关系。协加讷雅大概是耶路撒冷有势力的人。默秀蓝即3:4,30的修城负责人之一。来往函件的内容,都是计划如何恐吓和陷害讷赫米雅的事(19)。
第七章
章旨 1-3派定城防司令。4,5移民京都。6,7a领袖人物。7b-38平民。29-60圣职人员。61-65族谱不明者。66-68人的总数。69-72为圣殿献仪。
1城垣修好了之后,我安了门扇,遂派了守门者、歌咏者和肋未人守城。2以后我又派我的兄弟哈纳尼管耶路撒冷,事哈纳讷雅为堡垒之长,因为他是一位可信赖并且十分敬畏天主的人。3我命他们说:「耶路撒冷的门,不到太阳发暖不准开;太阳还未落时,要关门上闩!守卫当由耶路撒冷的居民中指派。人应各在自己的屋前守卫。①
4那时这城市宽阔广大,内中居民稀少,还没有多建筑房舍。5我的天主叫我起意召集有权势的人,官长和民众,使他们来登记。②我发现一件登过记的族谱,是起初由充军归来的人,上边有这样的记载:③
6以下是由被掳充军,归来住在这省的子民。就是当初巴比伦王拿布高掳到巴比伦去的人,他们回了耶路撒冷和犹大,各回了本城。7同则鲁巴贝尔回来的有耶秀亚、讷赫默雅、色辣雅、辣哈默雅、纳哈玛尼、摩尔德开、彼耳商、米色帕勒特、彼革外、勒洪和巴哈纳。
伊撒尔人民的数目如下:8帕尔曷市的子孙二千一百七十二人。9协法忒雅的子孙三百七十二人。10阿辣黑的子孙六百五十二人。11耶秀亚和约阿布的子孙中的帕哈特摩阿布的子孙二千八百十八人。12赫蓝的子孙一千二百五十四人。13匝突的子孙八百四十五人。14匝开的子孙七百六十人。15彼奴依的子孙六百四十八人。16贝拜的子孙六百二十八人。17哈则戛得的子孙二千三百二十二人。18阿多尼杆的子孙六百六十七人。19彼革外的子孙二千零六十七人。20哈丁的子孙六百五十五人。21出于希则克雅的阿忒尔的子孙九十八人。22哈雄的子孙三百二十八人。23贝宰的子孙三百二十四人。24哈黎夫的子孙一百十二人。25基贝红的子孙九十五人。26白冷人和讷托法人一百八十八名。27哈纳托特人一百二十八名。28贝特哈则玛委特人四十二名。29克勒特耶哈陵人、革非辣人和贝厄洛特人七百四十三名。30辣玛人和革巴黑人六百二十一名。31米革玛斯人一百二十二名。32贝特耳人和哈依人一百二十三名。33另讷波人五十二名。34另赫蓝的子孙一千二百五十四人。35哈陵的子孙三百二十人。36耶黎曷的子民三百四十五人。37罗得、哈狄得和敖诺的子民七百二十一人。38色纳阿的子民三千九百三十人。
39司祭们:属耶秀亚家的耶达黑雅的子孙九百七十三人。40依默尔的子孙一千零五十二人。41法协胡尔的子孙一千二百四十七人。42哈陵的子孙一千零十七人。43肋未人:曷达委雅的儿子耶秀亚和卡德米耳的子孙七十四人。44歌咏者:阿撒夫的子孙一百四十八人。45守门者:霞隆的子孙、阿忒尔是子孙、塔耳孟的子孙、哈谷布的子孙、哈提塔是子孙、芍拜的子孙,总计一百三十八人。46献身者:漆哈的子孙、哈稣法的子孙、塔巴曷特的子孙、47刻洛斯的子孙、息哈的子孙、法冬的子孙、48肋巴纳的子孙哈戛巴的子孙、霞耳麦的子孙、49哈南的子孙、基德耳的子孙、嘎哈耳的子孙、50勒阿雅的子孙、勒斤的子孙、讷科达的子孙、51戛仓的子孙、胡匝的子孙、法色亚的子孙、52贝赛的子孙、默胡宁的子孙、讷非心的子孙、53巴刻步克的子孙、哈谷法的子孙、哈尔胡尔的子孙、54巴责里特的子孙、默希达的子孙、哈尔霞的子孙、55巴尔科斯的子孙、息色辣的子孙、塔玛黑的子孙、56讷漆亚的子孙和哈提法的子孙。57撒罗满的仆役的子孙:索泰的子孙、索费勒特的子孙、费黎达的子孙、58雅哈拉的子孙、达尔孔的子孙、基德耳的子孙、59协法德雅的子孙、哈提耳的子孙,颇革勒特责巴因的子孙和阿孟的子孙:60所有献身者和撒罗满的仆役的子孙共三百九十二人。61那些由忒耳默拉黑、忒耳哈尔霞、革鲁布、阿当和依默尔回来的,不能说出自己的宗祖和族系来的,也不知道自己是否属伊撒尔的人;62有德拉雅的子孙、托彼雅的子孙及讷科达的子孙六百四十二人。63司祭们中:哈巴雅的子孙、哈科兹的子孙和巴尔齐来的子孙,巴尔齐来娶了基耳哈得人巴尔齐来的女儿为妻,也起了她的名字。64他们遍搜他们族谱登记的文件,却没有找着,所以他们由司祭中被革除。65总督曾指令他们,不准他们享受圣物,直到司祭带着乌陵和突明出现。
66全会众共计四万二千三百六十人。67仆俾七千三百三十七人在外,其中还有二百四十五个歌咏的男女。68他们有骆驼四百三十五只,驴六千七百二十只。④
69所有的族长都献纳了建筑费:总督献了一千金达尔革孟,盘子五十个,司祭的衣服五百三十件,存于仓库内。⑤70有些族长纳了二万金达尔革孟,二千二百银玛讷,存于那工程的仓库内。71其余的民众所献的共二万金达尔革孟。二千银玛讷,司祭的衣服六十七件。72司祭、肋未人、守门者、歌咏者、献身者和全伊撒尔居住在本城内。
注 释
① 防卫城池安全的任务,委托肋未人负责,到夜间城中的市民要各在自己的住宅前负巡守的任务。哈纳尼似乎是讷赫米雅的亲兄弟(1:2),被任为城防司令。哈纳讷雅为堡垒之长,此堡垒恐即哈讷耳塔(3:1),此人或即此塔名之来源。「到太阳发暖」,大约在早晨八点钟。「到太阳还未落时」,原文不明,今从克忒耳。 ② 耶路撒冷自达味定都以来,为犹大国政治和宗教的中心,四五百年之久,城垣广大,居民众多。但自犹大亡国之后,城垣、圣殿、宫室等尽被破坏,人民被掳充军,所余之人不及十分之一,昔日的繁荣,顿成废墟。虽自则鲁巴贝耳率领十万之众返国,重建圣殿,修筑城垣;百年以来,圣殿虽已完成,但因本地外族人以及邻省之人多方阻难破坏,人民多避居乡间,居住城内者以司祭、肋未和其他圣职人员居多数(3:1,17,21,27,28)。其次是商人和工艺人等(3:30,31)。现今城垣修竣,已有了保障,所以讷赫米雅欲往城内移民,然而耶路撒冷是天主选民的圣京,必须真是雅各伯的子孙,才有资格住在这城中,因此讷赫米雅调查犹太人的族谱。 ③ 由6-72所载的与厄上2:1-67同出一源,只是有些人名和数目字,因原文残缺,而稍有差异,其余完全相同。所有本篇不明之处,可参阅厄上2的注解。 ④ 在本节以后圣热罗尼莫于拉丁通行本加:「记载族谱的文字到此为止,此后继续讷赫米雅的史事」一句。 ⑤ 本节是数字不妥,现代的一些学者翻译末句作:「……司祭的衣服三十件,银玛讷五百。」
第八章
章旨 1-8宣读法律书。9-12民众转忧为乐。13-18举行枝棚节。
7:72b到了七月,当伊撒尔子民住在本城内时,1所有的民众一同聚焦到水门前的广场上,他们要求厄斯德拉经师,拿出上主命伊撒尔当遵守的梅瑟法律来。①2厄斯德拉司祭便将法律拿到会众前,即男女及所有能听得懂的人之前,时在七月一日。3他在水门前的广场上从早晨到上午,在男女和能听懂者的面前,宣读了法律,人民都侧耳静听法律书。4厄斯德拉经师站在为此事所作的木台子上,他右边站着玛提忒雅、协玛黑、哈纳雅、乌黎雅、希耳克雅和玛哈色雅,他左边有培达雅、米霞耳、玛耳基雅、哈雄、哈协巴达纳、则加肋雅和默秀蓝。②5厄斯德拉在众人注视之下展开了书,因他高立在众人以上,他开书之时,众人都立起来。6厄斯德拉就先赞颂了上主伟大的天主,全民众都举起手来回答说:「阿们!阿们!」以后跪下俯伏在地,钦崇上主。③7肋未人耶秀亚、巴尼、协勒贝雅、雅明、哈谷布、霞贝泰、曷狄雅、玛哈色雅、刻里塔、哈匝勒雅、约匝巴得、哈南和培拉雅使民众听清法律,民众各在原处不动。8念一段天主的法律书之后,就解释意义,让他们懂得所念的。④
9讷赫米雅总督和厄斯德拉司祭兼经师,并教导民众的肋未人向全民众说:「今天是为上主你们的天主的圣日,不可忧愁哭泣!」因为民众听了法律的意义,都哭泣起来了。10讷赫米雅又向他们说道:「你们应去吃肥肉,喝美酒,也应送一部分给那些没有预备的人,因为今天是为我们主的圣日,你们不可忧愁,因为喜乐于上主就是你们的力量。」11肋未人也抚慰了全民众说:「你们要安心,因为今天是圣日,不应忧愁!」12民众遂都走了,去吃喝,也送给别人一部分,欢乐异常,因为他们懂得了向他们所讲的事。⑤13第二天全民众的族长和司祭并肋未人都聚集到厄斯德拉经师前,为洞悉法律的意义。14他们发见在法律上载着:上主藉着梅瑟命伊撒尔子民在七月的庆节日应住在枝棚内,15也应在他们城中即耶路撒冷宣布这命令说:「你们要到山上去,取阿里瓦树的枝叶、野阿里瓦树的枝叶、长春树的枝叶、棕树的枝叶和其他茂盛树的枝叶,照经上所写的搭造枝棚。」16民众就去采了树枝叶,在屋顶上,在院子内,在天主圣殿的庭院内,在水门的广场上和在厄弗辣因的广场上搭了枝棚。17由充军回来的会众搭造了枝棚,也住在枝棚内;从农的儿子若苏厄之日起直到今日,伊撒尔子民没有行过这事,因此他们欢乐非常。18从第一日直到最后一日,天天宣读天主的法律书;七天之久过了庆节,第八日按规定举行了盛会。⑥
注 释
① 由8到10章的记载,忽隔断耶路撒冷移民之事,而述厄斯德拉宣读法律,举行枝棚节和赎罪节宣誓守约的记载,插在移民的记事中(7:4-72;11:1-12:26),与上下的记事不想连贯。许多经学家对这三章各执己说,聚讼纷纭。(一)有的学者和默德彼耳(A. Medebielle),主张厄斯德拉和讷赫米雅的或前或后,应随这两部书原有的次序。他们以为这三章在本书内所处的地位,就是这些事应在的地方,这三章隔断移民之事,就像移民之事插入在城垣完竣与庆祝城垣落成典礼之中,这种插入一定都根据事情发生的时候,因为城垣落成后,必须移民其中,为使这移来的人民尊重选民的使命,必先向他们讲解法律,因而遵守法律,恢复宗教生活,然后举行城垣落成庆典,表示神权政治的复活。(二)有些学者如爱斯斐耳特(O. Eissfeldt)、巴腾(Batten)等将这三章放在厄上7-10章之中或10章之后,因为此处记述厄斯德拉复兴宗教之事,但是这些学者多将经文割裂。9,10二章他们以为是出讷赫米雅之时,似乎与厄斯德拉无关,8章是属于厄斯德拉者,然而仍怀疑本章内数节的真实性。此说不易解释的困难是:厄斯德拉如何与讷赫米雅同时出显在本章之内?(三)黎角提(Ricciotti)、撒肋斯(Sales)和许多著名的经学家以为8,9,10三章和12:36厄斯德拉出显于圣经内,是初次到犹大,他这时在三十五岁左右,已是精通法律之士,协助讷赫米雅进行宗教改革,在举行城垣落成典礼时,为别一仪仗之首(12:36)。以后不知厄斯德拉何时去了巴比伦。厄上7章以下是厄斯德拉第二次返国,那时已是七十五岁的老翁(详见引言)。总观这三章,不是讷赫米雅用第一位「我」的记录,8,9两章可能是来自当时的记录。10章用多数「我们」,恐是讷赫米雅故意不用单独一人的名义发言,因为是全会众自动的判断。城垣竣工于六月二十五日;七月是庆节最多的一月,住在各城的犹太人,到了七月(今之十月),按法律当到京都过枝棚节的人,便到了耶路撒冷(厄上3注一)。关于此处的年代问题,学者多主张是讷赫米雅来耶路撒冷之同年,即公前四四五年,但也有不少学者主张为四四四年。8章开始所载的,只是原来史料的一部分,难以明白,何以民众首先发动要求听取法律之事,,所以暗示在本章之前,尚有一段记述厄斯德拉或讷赫米雅劝告民众研究法律和守法律之事,如此方可解释民众要求宣读法律的动机。 ② 站在厄斯德拉左右的共十三位:右边六位,左边七位;按希腊本和厄三左右各有六人,左边无最后之默秀蓝。学者以为站在厄斯德拉左右的都是肋未人,因为他们能翻译和解释法律。 ③ 厄斯德拉赞颂上主的话,大概与9:5所用赞美天主的话同,众人听到这话,立刻举手高呼「阿们」,表示赞美,实在适合。在埃及古碑上刻画着:埃及人站着或跪着举双手至额,或举手高过头顶,都是表示对上峰的敬意。 ④ 7节的十三个肋未人,按拉丁通行本似乎是维持秩序的人,使民众能静听法律。「念一段」,即厄斯德拉念一段希伯来文的法律书之后,便由站在台上的肋未人,分组给民众翻译成当时的阿辣美语,并讲解意义。 ⑤ 如同从前约熹雅王时,念申命纪,民众领悟了自己的义务,知道自己如何违犯了诫命,因而悲痛流泪(列下22:3-23:3),本章亦有类似的情形。然而这样悲痛哭泣,不适合于大庆节之日。法律命令伊民在献祭吃祭餐之时,「于上主面前」要喜乐,富人要与穷人,孤儿和寡妇并肋未人一同欢宴(申12:7-12,17-19;14:22-29;16:9-12)。这里讷赫米雅劝民众要欢乐,吃肥肉,喝美酒(申14:26),也命送与穷人(申16:11-14艾9:19,22)。上主的节日的确引人欢乐:因为节日使我们深蒙恩泽,围绕祭台前的民众都感觉到天主所有的爱情,因节日的休息,停止地上的工作,预示天上的永安,使我们与圣人同乐,并一同感谢天主。为我们新约的信友,圣体祭餐当如何超过旧约的祭餐呢?按讷赫米雅:在喜乐中人是如何有力量!此思想是由编上16:27来的:「在祂圣所内有能力和喜乐。」 ⑥ 族长和圣职人员聚集在厄斯德拉前,为更进一步认识法律,并且也为商讨如何使法律见诸实行,然后发号施令,命人民遵照办理。按肋23:39-43伊民应搭造枝棚,八天住在内。对于此事,在则鲁巴贝耳举行枝棚节时未提(厄上3:4)。民众遵命在全城各处都搭了枝棚,那种热烈和欢乐的气氛,充满了全城。这种宗教而兼有国家主义的热狂,似乎是从若苏厄以来所未曾有过的。举行此节的事,已屡见于圣经内(编下7:8;8:13厄上4:3匝14:16-18欧12:9)。至于第八日的盛会,参考户29:35。
第九章
章旨 1-5人民行补赎和认罪。6-8追忆亚巴郎之被召;9-15先民出离埃及;16-21旷野中的叛逆;22-25进入誓许之地;26-31反复叛逆及至充军。32-37哀求天主慈悲怜悯。
1本月二十四日,伊撒尔子民都聚集起来,守斋绝食,穿粗毛衣,头上顶着灰土;①2伊撒尔的苗裔同一切外方人的子孙分开之后,他们便起来坦白承认自己的罪过及他们祖先的恶行。3他们各站在自己的地方,诵读他们的天主的法律书,三小时之久,又三小时认罪并钦崇上主他们的天主。②4以后肋未人耶秀亚、巴尼、卡德米耳、协巴讷雅、步尼、协勒贝雅、巴尼和革纳尼站在高处,大声呼号上主他们的天主。5随后肋未人耶秀亚、卡德米耳、巴尼、哈霞贝雅、协勒贝雅、曷狄雅、协巴讷雅和费塔赫雅说道:「起来!从永远到永远赞颂上主你们的天主说:愿祢光荣的圣名受赞扬,因此名远超一切称颂和赞美。」③
6厄斯德拉祈祷说:「惟独祢是上主,是祢创造了天,所有的天和天上的一切军旅,地和地上的一切,海和海中的一切,是祢使一切生活;天上的军旅常在钦崇祢。7祢是上主天主,祢拣选了亚巴郎,领他离开加色丁的乌尔,给他起名叫阿贝辣罕。8祢发见他的心对祢忠实,就与他缔了约,把客纳罕人、赫特人、阿摩黎人、培黎齐人、耶步息人和基耳戛熹人的地方给了他的后裔,祢履行了祢的诺言,因为祢是正义的。④
9祢垂顾了我们祖先在埃及的困苦,又在红海俯听了他们的呼声。10祢行了奇迹异能反对法郎和他所有的臣仆并他国内的全民众,因为祢知道埃及人对他们多么任性傲慢,所以祢就显扬了祢的名字,如今日一样。11祢在他们面前曾分开了海,使他们经过海中,像走陆地一样,祢把追赶他们的人抛掷深渊中,如同把一块石头掷在大水中。12日间祢用云柱领导他们,夜间用火柱光照他们所行的道路。13祢降临西乃山上,从天上向他们讲了话,给他们颁布了公正的条例、真理的法律并好的规矩和诫命。14祢也使他们知道神圣的安息日,藉着祢的仆人梅瑟把法律、规矩和诫命教训了他们。15因他们饥饿,就从天上给了他们食物,因他们口渴,由岩石中给他们流出了水,并且命令他们去占领那曾誓许与他们的那地方。⑤
16但是他们,即我们的祖先任性妄行,硬着颈项,未听从祢的命令。17他们拒绝听命,不记念祢向他们所行的奇迹,硬着颈项,在叛逆中派定了首领再回埃及去当奴隶,但是祢是宽大、仁爱和慈悲的天主,缓于忿怒,富于慈爱,也不抛弃他们。18哎呀!他们竟铸了一个牛犊说:这是领你出埃及的天主!他们竟犯了这亵渎的大罪。19但是因祢无量的仁慈,在旷野中没有抛弃他们,日间在路上领导他们的云柱,夜间光照他们和光照他们所行的道路的火柱都没有离开他们。20祢又命祢的善神教训他们,也没有将祢的玛纳由他们口中收回,为了他们口渴也给了他们水喝。21祢四十年之久照管他们,一无所缺,他们的衣服没有穿破,他们的脚也没有肿胀。⑥
22而且祢将各国和众民交给了他们,划分了他们,各为一区,以后他们就占领了息红的土地,赫协朋王的土地以及巴商王曷格的土地。23祢使他们的子孙繁昌,像天上的星辰,领他们到了祢曾誓许与他们的祖先要占领的地方去。24这子民就去占领了那地方,祢使那地方的居民客纳罕人屈服在他们面前,又将他们的众君王及那地方的人民交在他们的手中,让他们随意处置他们。25他们占据了坚固的城池和肥沃的土地,又得了满藏宝物的房舍,掘好了井、葡萄园、阿里瓦园和果子树林,他们吃用,都得饱食,成了肥壮的,又安享福乐,这都是因了祢无量的慈善。⑦
26但是他们竟顽强背叛了祢,将祢的法律置诸背后,杀了那些警戒他们,使他们归顺祢的先知,他们竟犯了这亵渎的大罪。27所以祢就把他们交在窘难他们的仇人手中。在他们受难之时,他们一呼求祢,祢就由天上俯听他们,照祢无量的仁慈,祢打发援救者由仇人手中救了他们。28然而他们一享平安,就再作恶违犯祢,因此祢又把他们交在他们敌人的手中,使他们管辖他们。然而他们再一回心转意呼求祢,祢就又由天上俯听他们,按照祢的仁慈,祢多次救了他们。29祢警告了他们,要他们服从祢的法律,但是他们竟恣意妄行,不听从祢的命令,违犯了祢的法律,(这法律人若遵行了,他就可以在它内活命,)并且他们顽固不化,硬着颈项,绝不服从。30祢多年容忍他们,又藉着先知用祢的精神警戒他们。但他们仍不听从,所以祢将它们交在异方人民的手中。31为了祢无量的仁慈,祢没有消灭他们,也没有抛弃他们,因为祢是博爱仁慈的天主。⑧
32现今我们的天主,祢是伟大、全能和可敬畏的天主,祢遵守信约,保持仁爱,祢不要把我们、我们的君王、我们的首长、我们的司祭、我们的先祖、我们的祖先和祢的全民众从亚述王时代直到今日所遭遇的一切艰难,当作小事。33祢使这一切降在我们身上,是公义的,因为祢所行的是忠义的;我们所行的,却是邪恶。34连我们的君王,我们的首领,我们的司祭和我们的祖先都没有遵行祢的法律,也没有听从祢的命令和祢警戒他们的劝告。35他们在祢赐给他们国家和许多的幸福中,在祢赏给他们的广大而肥沃的土地中,并没有事奉祢,也没有改邪归正。36看!今日我们成了奴隶,在祢赏给我们的祖先吃果实和吃那里出产的土地上,我们还是奴隶。37为了我们的罪过,那丰富的出产归于祢给我们派定的那些君王,他们随意处置我们的肉体和我们的牲畜,我们遭受的灾害是多么大的呢!⑨
注 释
① 过了枝棚节以后两天,即于「提市黎」月二十四日(按史家推算此日为公前四四五年十月三十一日星期五)举行赎罪日,因为民众知道法律是他们生活的准则,是上主与伊民所缔誓约的总纲。但是几世纪来,法律早成了空文,盟约已变成废纸,民众不但不守法律和盟约,即连法律和盟约的意义亦不懂得。讷赫米雅和厄斯德拉既重整了选民,自必重订与天主所立的誓约,恢复选民理想的生活;在他们重订誓约之前,先赎罪悔过,以求得天主的宽宥,由二十三日夜起至二十四日晚守斋绝食,同时穿粗毛衣,头顶着灰,表示极度的悲哀痛悔(参阅撒上4:12撒下1:2;15:22约2:12)。 ② 「依撒尔的苗裔」,只有亚巴郎的子孙才是上主所喜爱而受祝福的对象。他们与外方人分开,即断绝与外方人法律所禁止的来往,「坦白承认自己的罪过及祖先的罪过」,即不守法律的罪过,这种认罪的方式,多见于犹太的礼仪中。这方始不是代表私人和团体,而是代表整个的国家。「三小时之久」,原文作「一天之四分之一」,由早祭之时(大约在九点钟),至正午诵读法律书,由正午至三点钟即至晚祭时认罪。 ③ 4,5二节的肋未人共分二组,各八人,轮流高呼赞美天主的颂词,这些肋未人中,有五个人名两组内是相同的,或者因原文残缺所致。 ④ 「厄斯德拉祈祷说」,只希腊译本有,原文则无。这庄严的祈祷出于司祭而经师的厄斯德拉,很合乎厄斯德拉在犹太经师中传说的伟大。厄斯德拉在厄上9:6-15的祈祷主旨,只注意充军归来者,好像是亡命的人蒙受了天主仁慈的眷顾,当然这样的祈祷与本章广泛概括全伊民历史的祈祷有显著的不同。7节忽由创造天地而跳至亚巴郎,因他是犹太人的始祖。「加色丁的乌尔」,圣热罗尼莫译为「由加色丁的火中」,「乌尔」按原文有「火」之意,按犹太人的传说,亚巴郎因拒绝敬拜邪神被投于火,因天主保护得免于难(亚巴郎被召事见创11:31;12)。 ⑤ 9-15述上主在埃及如何垂顾了伊民的困苦,听了他们的呼声,因奇迹异能救他们出了埃及。在旷野中天主仍不断显奇迹救他们的急难。此处述天主在西乃山所颁布的法律,并列了四个同义名词,表示法律包含的智慧、真理和美善(参阅申4:1,5-8:12-14);又特举出安息日的神圣引人注意,因于讷赫米雅时代,安息日的法律已渐松弛(厄下13:15-22)。 ⑥ 16-21将天主的仁慈与伊民的顽强,两相反复对照,更显天主的仁慈良善,也越见伊民的恣意傲慢。「善神」即指户11:16-25由梅瑟赋与七十位长老的智慧和先知之神。「衣服没有穿破……」引自申8:4,9。 ⑦ 22-25击败曷格和息红二王,见户21:21-35。圣地富庶,见申6:10-12;8:7,8;32:12-14。伊民的饱食与肥壮,见申32:15。 ⑧ 26-31伊民受灾祸的原因,是他们敬拜邪神和学了外族人,做了不道德的事所致。几时他们因罪受罚,若是他们一悔改,上主即刻救他们。26节是本段的引子,27,28是指民长时代(民2:11-19;3:7-11;12-30)。29-31是指君王时代,此时有大先知出现。杀先知之事,见列上18:13编下24:21耶26:20-23。 ⑨ 31-37我们虽有罪,但是天主仍怜悯我们所受的困苦患难。「伟大、全能和可敬畏的天主」,指天主三种美妙的德能,此句引自申10:17。此祈祷承认伊民理应受惩罚,亚述王只是天主用来施行惩罚的工具。这祈祷的结尾十分悲痛,因为伊民仍在罪恶之中;虽然波斯王准他们复兴,重修了圣殿和京都,但是还没有恢复原来的自由,波斯王管理他们仍如牛马,这种比喻使他们立即感觉所受的压迫。这里又说出他们悔罪的真诚和重宣誓约的热心,希望以后本国人民在誓许地中仍获得上主的祝福。我们再由圣经的观点上来看,这冗长的祈祷是全梅瑟五书的提要:创世纪、出谷纪和户籍纪供给了此处大部分的史料。肋未纪18:5是以法律为生活的原则;有许多特殊的名词,都是出自申命纪。这篇祈祷有一种永久性的价值,因为表明人心是怎样可以悔罪,并能与天主恢复友爱:(一)先证明因受罚而知罪的凶恶,因为人犯罪过于凌辱天主的威严,天主必要惩戒;(二)也使我们看出罪过如何触犯天主的圣善;(三)反复申述天主的良善,天主是我们的创造者,是我们的慈父,是我们的救主,感人最深的是比较天主的仁慈和人的忘恩;(四)尤为特殊者是天主对我们那至大无穷的仁慈,因而叫我们明白天主是仁慈无量的。
第十章
章旨 1-28盟约的文件与签署。29-30平民的盟约;31-40七种特殊誓愿。
1为了这一切,我们立了盟约,也写出来;我们的族长,我们的肋未人和我们的司祭也在上边盖了印。①2在上边盖了印的,有哈加肋雅的儿子讷赫米雅省长,后有漆德克雅、3色辣雅、哈匝勒雅、依尔默雅、4帕协胡尔、阿玛勒雅、玛耳基雅、5哈突市、协巴讷雅、玛路客、6哈陵、默勒摩特、曷巴德雅、7达尼耳、基讷东、巴鲁客、8默秀蓝、阿彼雅、米雅明、9玛哈则雅、彼肋盖、协玛赫雅;以上是司祭。②10以下是肋未人:阿匝讷雅的儿子耶秀亚,由赫纳达得的子孙中有彼奴依、卡德米耳,11并他们的兄弟:协巴讷雅、曷狄雅、刻里塔、培拉雅、哈南、12米加、勒曷布、哈霞贝雅、13匝雇尔、协勒贝雅、协巴讷雅、14曷狄雅、巴尼、贝尼奴。③15民众的首领:帕尔曷市、帕哈特摩阿布、赫蓝、匝突、巴尼、16步尼、哈则戛得、贝拜、17阿多尼雅、彼革外、哈丁、18阿忒尔、希则克雅、哈组尔、19曷狄雅、哈雅、贝宰、20哈黎夫、哈纳托特、讷拜、21玛革丕哈市、默秀蓝、赫齐耳、22默协匝贝耳、匝多克、雅杜亚、23培拉忒雅、哈南、哈纳雅、24曷协雅、哈纳讷雅、哈秀布、25哈罗赫市、丕肋哈、芍贝克、26勒洪、哈霞贝纳、玛哈色雅、27阿希雅、哈南、阿南、28玛路客、哈陵、巴哈纳。④
29其余的人民、司祭、肋未人、守门者、歌咏者、献身者及所有戒避各地人民守天主法律的人,还有他们的妻子、他们的儿子、他们的女儿和所有智慧与明白的人,30联同他们的同胞,即他们中显贵的人都来许愿起誓,要按天主的法律去行,就是行天主的仆人梅瑟所颁布的法律,并且遵守履行上主我们的天主的一切命令、规矩和制度:
31我们决不将我们的女儿嫁于异方人民,也不给我们的儿子娶他们的女儿。32异方的人民若是在安息日运货物和食粮来卖,在安息和圣日我们不从他们手中买什么;并且每七年我们要歇地,也不勒索任何债务。33我们给我们自己定下规矩,每年纳三分一协刻耳,为作我们天主圣殿中的奉侍之用,34为陈列饼、为恒长的祭品、为恒长的燔祭、为安息日、朔日和庆节的祭品,为伊撒尔的赎罪祭并为我们天主圣殿的一切费用。35我们又在司祭、肋未人和人民中拈阄,为按着宗族的家室年年照一定的时间献纳木柴,为在我们天主圣殿的祭坛上常燃着火,就如法律上所写的。36我们也把田中初熟之物,一切树木的鲜果,每年献于天主的圣殿;37又如法律上所写的,奉献我们的儿子和牲口的首生者,以及我们牛羊的首生者,带到我们的圣殿那里,送给在我们天主的圣殿内奉侍的司祭们,38又把我们初熟的粗面饼,举祭祭品,一切树木的果实,新酒和油给司祭送到我们天主圣殿的廊房内,又将我们田中产的十分之一送给肋未人,即因他们是肋未人,所以在各城内可以得我们劳作的十分之一。39亚郎的子孙司祭,当肋未人得十分之一时,与肋未人相同。但肋未人还要从所得的十分之一中取十分之一送到我们天主的圣殿内,即存于圣殿廊房的宝库中。40伊撒尔子民和肋未的子孙把所限的五谷、酒和油送到廊房内,在那里存放着圣所的器具,也住着奉侍的司祭、守门者和歌咏者。以后我们对于我们天主的圣殿,再不敢疏忽。⑤
注 释
① 「立盟约」按原文,「立」即「劈」盟约之意,因订立盟约之时,常「劈牲」为誓(耶34:18),保证这盟约的坚固性。礼记曲礼下说:「泣牲曰盟。」疏云:「盟之为法,先凿地为方坎上,杀生于坎上,割牲左耳,盛以珠盘,又取血盛以玉敦,用血为盟。书成,乃歃血而读书,置牲坎中,加书于上而埋之,谓之载书也。」此与圣经劈牲立盟约的仪式,意义相同。1节「我们立了」,用多数第一位,表示这记载是由盟约的文件上录下来的。「盖了印」,有许多学者以为是「封缄」之意,与耶32:14相同,即将立盟者的名字和誓约都写在一块木板上,然后用兽皮密封起来(参阅达19:12)。 ② 讷赫米雅省长以下,共二十二位司祭,内中有司祭的族长五位(12:2-7;12-20)。此处未有载厄斯德拉和大司祭厄肋雅熹布的名字;未有记载,不是说他们有意拒绝签署。 ③ 肋未人共十七名,内中有诵读法律者(9:4,5),有歌咏者(11:22-24;12:8,9),有迁居耶路撒冷者(11:15-18)。 ④ 民众的首领共四十四名,内中十五名是在厄上2:3-19厄下7:8,7,24,34,35登记者,亦有许多是厄斯德拉迫他们离弃外方妇女者(厄上10:25-43)。 ⑤ 有地位的重要任务划押签署之后,其余的人民便来宣誓,若广泛地说遵守全部的法律,是很难做好的,为避免这弊端,特指出七项当守的来,似乎是他们所宣的七愿:(一)宣誓遵守与外方人结婚的禁令,因哈孟人托彼雅的坏影响(6:16-19),多少有势力的犹太人与外方人联姻(31),(二)善守安息日,安息日不买商人的货品,商人自然不来,其他禁止工作之日,也是如此(32a),参阅户28,29。(三)安息年内歇地(出23:11),不索取债务(32b)。(四)按法律二十岁以上的人每年为圣所缴纳半个协刻耳(出30:12-16),讷赫米雅减轻人民的负担,改为三分之一的协刻耳(33,34)。(五)按肋6:5祭坛上的火应常燃不熄,以前是基贝红人供给此火柴(苏9:27),现今他们用抽签的方式,规定每家轮流纳木柴的日期(35)。(六)先献地中自然所生的五谷和树上的果实(出23:19户18:18申26:2-10;8:8),也献人工所制的,如面、面包、酒、油、羊毛等(户15:20,21申18:4;12:6,11)。长子与牛羊的首生者亦归属于主(出13:11-16;34:19,20肋27:27户18:15-19)。现在他们宣誓一一遵守(36-38a)。(七)伊人一切地中的收获或牲畜都当取十分之一献于上主(肋27:30-33)。这什一之物归于肋未人和司祭(户18:20-24;30-32)。肋未人再由自己所得的拿出十分之一与司祭(38b-40)。
第十一章
章旨 1-3移民至耶路撒冷。4-6移至耶路撒冷的犹大人。7-9移来的彼讷雅明人。10-14居京都的司祭,15-18肋未人,19-24守门者及其他圣殿人员。25-30其他犹大人所居之地,31-36彼讷雅明与肋未人所居之地。
1以后人民的众首长居留在耶路撒冷;其余的人民都拈阄,为抽出十分之一的人,迁移到耶路撒冷圣京居住,其余九分仍留在自己的城内。2民众都称赞那些自愿迁居到耶路撒冷的人们。①3以下是居留在耶路撒冷的本省的首领和居住在犹大各城中,即居住在本城内,各自的产业中的伊撒尔人、司祭、肋未人,献身者和撒罗满的仆役的子孙。②4居留在耶路撒冷的犹大的子孙和彼讷雅明的子孙:犹大的子孙:属培勒兹的子孙有胡齐雅的儿子哈塔雅,胡齐雅是匝加勒雅的儿子,匝加勒雅是阿玛勒雅的儿子,阿玛勒雅是协法忒雅的儿子,协法忒雅是玛哈拉肋耳的儿子。5属协拉的子孙有巴路客的儿子玛哈色雅,巴路客是苛耳曷则的儿子,苛耳曷则是哈匝雅的儿子,哈匝雅是哈达雅的儿子,哈达雅是约雅黎布的儿子,约雅黎布是则加勒雅的儿子。6培勒兹所有的子孙居留在耶路撒冷的,共计四百六十八名,都是军人。③
7以下是彼讷雅明的子孙:撒路是默秀蓝的儿子,默秀蓝是约赫得的儿子,约赫得是培达雅的儿子,培达雅是科拉雅的儿子,科拉雅是玛哈色雅的儿子,玛哈色雅是依提耳的儿子,依提耳是耶霞赫雅的儿子。8撒路的兄弟都是军人,共计九百二十八名。9齐革黎的儿子约厄耳作他们的官长:色奴阿的儿子犹达是新市区之长。④
10司祭中有耶达赫雅、约雅黎布、雅茎,11天主圣殿的首领色辣雅,他是希耳克雅的儿子,希耳克雅是默秀蓝的儿子,默秀蓝是匝多克的儿子,匝多克是默辣约特的儿子,默辣约特是阿希突布的儿子。12他们的兄弟在圣殿作奉侍的,共八百二十二人;还有耶洛罕的儿子哈达雅,耶洛罕是培拉肋雅的儿子,培拉肋雅是阿默漆的儿子,阿默漆是则加勒雅的儿子,则加勒雅是帕协胡尔的儿子,帕协胡尔是玛耳克雅的儿子,13他的兄弟是族长,共二百四十二人;还有哈匝勒耳的儿子哈玛赛,哈匝勒耳是阿赫齐的儿子,阿赫齐是默熹肋米特的儿子,默熹肋米特是依默尔的儿子,14他们的兄弟都是勇敢的人,共一百二十八名,他们的首长匝贝狄耳是某要人的儿子。⑤
15肋未人中有哈秀布的儿子协玛赫雅,哈秀布是哈则黎杆的儿子,哈则黎杆是哈霞贝雅的儿子,哈霞贝雅是步尼的儿子;16霞贝泰和约匝巴得,他们是肋未人之长,管理天主圣殿的外务。17米加的儿子玛塔讷雅,米加是匝贝狄的儿子,匝贝狄是阿撒夫的儿子;玛塔讷雅在祈祷时是启颂谢经文之长,巴刻步刻雅在兄弟中为副;还有霞慕亚的儿子哈贝达,霞慕亚是戛拉耳的儿子,戛拉耳是耶杜通的儿子。18在圣京的肋未人共二百八十四名。⑥
19守门者是哈谷布、塔耳孟和他们护守各门的兄弟们共七十二人,⑦20其余的伊撒尔人、司祭和肋未人住在犹大各城内,各据有自己的产业。⑧21献身者住在曷斐耳区,漆哈和基协帕管理献身者。22管理在耶路撒冷的肋未人者是巴尼的儿子胡齐,巴尼是哈霞贝雅的儿子,哈霞贝雅是玛塔讷雅的儿子,玛塔讷雅是米加的儿子。阿撒夫的子孙歌咏者管理天主圣殿的奉侍之事。23应每天给歌咏者一定的报酬,因为君王对他们有此命令。⑨24犹大的儿子则辣黑的子孙中有默协匝贝耳,他的儿子培塔赫雅,对本国人民的一切事,在君王前最有权势。25至于村镇和其地域:犹大子孙中有些住在克勒雅特阿尔巴黑和属她的村镇内,有些住在狄朋和属她的村镇内,有些住在卡贝责耳和属她的村镇内,26在耶秀亚,在摩拉达,在贝特培肋特,27在哈匝尔秀哈耳,在贝尔协巴黑和属她的村镇内,28在漆刻拉格,在默苛那和属她的村镇内,29在恒黎孟,在祚尔哈,在雅尔慕特,30在匝诺亚和哈杜蓝即属她们的村镇内,在拉基市和她的四郊内,在哈则卡和属她的村镇内,他们自贝尔协巴黑散居到希农山谷。⑩
31彼讷雅明的子孙中有些住在革巴黑、米革玛市、哈雅、贝特耳和属她的村镇内,32在哈纳托特、诺布、哈纳讷雅、33哈祚尔、辣玛、基塔殷、34哈狄得、责波歆、讷巴拉特、35罗得、敖诺及工人谷。⑪36有的肋未人散居在犹大和彼讷雅明地方。⑫
注 释
① 本章的记录,按事情的分类说,应在7:4之后,因举行各种庆节使省长的计划暂告停止。必须迁居圣京的:首先是各首领,即官吏与公务员;第二是十分之一中签的民众。取决于抽签之事,在圣经中常视为天主圣意的所在,不能违背。由乡间迁居京都,必须舍弃自己的房产土地,和自己的的妻子儿女移居圣京,况且那时的圣京是兵家必争之地,所以移居圣京算是一种牺牲,因此那些勇敢自愿迁居的人们,为人所赞颂。关于圣京中居民的名单,编上9章亦有记载,略有不同,参阅其注释。 ② 本节说的首领,即1节的首长官吏,为以下名单的引子。「居住在犹大各城中……」以下,与25节相连较为适宜。 ③ 培勒兹和协拉是犹大的两个儿子(创38:29,5),今当二族长的是哈塔雅和玛哈色雅。 ④ 撒路亦见编上9:7。8节本作:「在他以后是戛拜和撒来,九百二十八,」不可解,今按一希腊译本与克忒耳等学者改译。「新市区」见3:9,12。 ⑤ 住在圣京的司祭共分三组:(一)10-12a第一组是耶达赫雅、约雅黎布(按玛索辣经文作:「约雅黎布的儿子耶达赫雅,」今依编上9,10改)和雅茎三家族,尚有大司祭色辣雅的家族(色辣雅按编上5:40为被掳前最末之大司祭),他们都是在圣殿中行敬礼的,共八百二十三人;(二)12b-13a第二组是哈达雅家族,共二百四十二人为司祭的族长;(三)13a-14第三组为哈玛赛家族,共一百二十八人。勇敢的人,本为军人之意,但司祭免除兵役;勇敢的人,此处非指军人,大概富有刚健之气的壮年人,或有权势的人。 ⑥ 前三位肋未人之长协玛赫雅、霞贝泰和约匝巴得管理圣殿的杂务;后三位肋未人之长玛塔讷雅、刻布刻亚和哈贝达于敬礼时歌咏。此处计有三家:即协玛赫雅家,玛塔讷雅家和哈贝达家。按编上9:14-16为四家,第四家贝勒革雅,按12:28住在讷托法乡间。 ⑦ 按编上9:17为四家,共二百一十二人;与本处所有的区别是:编上仅载与则鲁巴贝耳回国的守门者,此处又加与厄斯德拉回国者。 ⑧ 本节与3节同当在25节前。20,21两节希译本无。 ⑨ 曷斐耳见3:26。22节与17节略同。给歌咏者报酬即薪俸之意,按巴腾的注释:君王即指达味,本节应从一希腊本作:「他给歌咏者制定了每天应尽的职务,」因为按编年纪达味王详细制定了他们每天的职务。但现代各译本多从旧说:君王是指波斯王,因为波斯王特别优待各属国的神职人员。 ⑩ 25-31所记载的犹大的城市,共十七座,除耶秀亚(26)和默苛纳二城外,其余皆见于苏15内的犹大支派的城名中。克勒雅特阿尔巴黑即古赫贝龙城。自狄朋至贝尔协巴黑七城在犹大南部。漆刻拉格常见于达味的历史中(撒上27-30)。默苛纳仅见于此处,位于何地,不得而知。祚尔哈至30见苏15注十五。 ⑪ 彼讷雅明人的城市,计十五座,共分三组:(一)前四座位于北部,亦见于厄上2:26-28;(二)自哈纳托特至辣玛五座城临近耶路撒冷。哈纳托特按阿伯耳学者为伯大尼之误;(三)末五座在彼讷雅明支派西境。「工人谷」,此名出于约阿布之后(编上4:14)。 ⑫ 按苏21:9-16肋未人在犹大支派得城九座,在彼讷雅明四座。
第十二章
章旨 1-9同则鲁巴贝耳回国的司祭与肋未人;10,11由耶秀亚至雅杜亚诸大司祭。12-21约雅肯时的司祭们的族长。22-26肋未人的族长。27-30祝圣城垣典礼前的准备。31-37第一仪仗。38,39第二仪仗。40-43在圣殿内举行的典礼。44-47肋未人的供养问题。
1以下是同霞尔提尔的儿子则鲁巴贝耳和耶秀亚回来的司祭和肋未人:即色辣雅、依尔默雅、赫则辣、2阿玛勒雅、玛路客、哈突市、3协加讷雅、勒洪、默勒摩特、4希多、基讷通、阿彼雅、5米雅明、玛哈德雅、彼耳戛、6协玛赫雅、约雅黎布、耶达赫雅、7撒路、哈摩克、希耳克雅、哈达雅:以上也是在耶秀亚时期中的司祭和他们兄弟们的首领。①8肋未人:耶秀亚、彼奴依、卡德米耳、协勒贝雅、犹达、玛塔讷雅,他和他的兄弟启唱颂谢经文。9巴刻布刻雅和胡尼并他们的兄弟在行礼时对面站着。②
10耶秀亚生约雅肯,约雅肯生厄肋雅熹布,厄肋雅熹布生约雅达黑,11约雅达黑生约纳堂,约纳堂生雅杜亚。③
12在约雅肯年间,有以下的司祭作族长:色辣雅族是默辣雅;依尔默雅族是哈纳讷雅;13赫则辣族是默秀蓝;阿玛勒雅族是约哈南;14默里雇族是约纳堂;协巴讷雅族是约色夫;15哈陵族是哈德纳;默辣约特族是赫耳凯;16希多族是则加勒雅;基讷通族是默秀蓝;17阿彼雅族是齐革黎;米讷雅明和摩哈德雅族是丕耳塔;18彼耳戛族是霞慕亚;协玛赫雅族是约纳堂;19约雅黎布族是玛忒乃;耶达赫雅族是胡齐;20撒路族是卡来;哈摩克族是赫贝尔;21希耳克雅族是哈霞贝雅;哈达雅族是讷塔讷耳。④22在厄肋雅熹布、约雅达黑、约哈南和雅杜亚年间,肋未人的族长和司祭直到波斯人达理阿执政时,都曾登了记。23直到厄肋雅熹布的儿子约纳堂时代的肋未族长,也都写在实录中了。⑤24肋未人的族长是哈霞贝雅、协勒贝雅和卡德米耳的儿子耶秀亚并他们的兄弟们,按天主的人达味所制定的,他们在唱赞美和颂谢经文时对面站着,两班轮流歌唱。25玛塔讷雅、巴刻布刻雅、曷巴德雅、默秀蓝、塔耳孟和哈谷布,他们为守门者,护守廊房的门。26以上诸人是在耶秀亚的儿子,约匝达克的孙子约雅肯年间,又是在讷赫米雅总督和厄斯德拉司祭兼经师的时期内。⑥
27为祝贺耶路撒冷的城垣,召集了各地的肋未人,叫他们到耶路撒冷来,为使这祝贺成一个欢乐的庆节,令他们唱颂感谢赞美的诗歌,奏弦乐琴瑟。28歌咏者都由耶路撒冷附近之地和讷托法各乡间聚集而来,29又从贝特基耳戛耳、革巴黑和哈则玛委特乡间而来,歌咏者围绕耶路撒冷为自己建造了房舍。30司祭和肋未人圣洁了自己之后,又圣洁了民众、城门和城墙。⑦
31我叫犹大的诸首长往城墙上去,分为两大队仪仗:一队在城墙上向右往粪门进行,32在他们之后随行的是曷霞赫雅和犹大众首长的一半,33即哈匝勒雅、赫则辣、默秀蓝、34犹达、彼讷雅明、协玛赫雅和依尔默雅。35在司祭中有吹号筒者,即约纳堂的儿子则加勒雅,约纳堂是协玛赫雅的儿子,协玛赫雅是玛塔讷雅的儿子,玛塔讷雅是米加雅的儿子,米加雅是匝雇尔的儿子,匝雇尔是阿撒夫的儿子。36还有则加勒雅的兄弟们:协玛赫雅、哈匝勒耳、米拉来、基拉来、玛海、讷塔讷耳、犹达和哈纳尼奏着天主的人达味的乐器。厄斯德拉经师在他们之前。37他们到了泉门之后,一直上了达味城的台级,沿着城墙的斜坡,再靠着达味宫走到东边的水门。⑧
38第二队往左边进行,我再仪仗之后与一半民众上了城墙,靠炉塔过去,到了广场的墙,39以后到了厄弗辣因门,又到旧门,又到鱼门,又到哈纳讷耳塔和默阿塔,直到羊门,以后他们便停在监门。⑨
40这两队仪仗站立在天主的圣殿中,有一半首长同我在一起。41司祭厄肋雅肯、玛哈色雅、米讷雅明、米加雅、厄肋约赫纳、则加勒雅、哈纳讷雅,他们吹着号。42玛哈色雅、协玛赫雅、厄尔哈匝尔、胡齐、约哈南、玛尔基雅、赫蓝和哈则尔,这些歌咏者在耶则辣赫雅指导下高声歌唱。43那一日祭献了很多牺牲,都很欢乐,因天主使他们非常欢乐,连妇女儿童也都喜欢,耶路撒冷欢乐的声音在远方都可以听到。⑩
44那一日派定了管理存放宝物、祭品、初熟之物并什一之物仓库的人,到各城的乡间去征收给司祭和肋未人法定的物品,因为犹太人喜爱行奉侍的司祭和肋未人。45他们各尽奉侍他们的天主和管理取洁的事;人们也喜爱那遵照达味和他的儿子撒罗满所制定的去行的歌咏者和守门者,46因早在达味和阿撒夫的时代,即有歌咏者之长,也有赞美和感谢的歌曲,为光荣天主。⑪47在则鲁巴贝耳年间的讷赫米雅年间,全伊撒尔人天天都交给歌咏者和守门者应缴纳之物,也把圣物给肋未人,肋未人又将什一之分给亚郎的子孙。⑫
注 释
① 1-7记二十二位公元前五三八年由巴比伦回国的司祭的族长,内中十八位见于10:2-8签约之时,第三位「赫则辣」应作「哈则勒雅」。 ② 8-9这些肋未的首领都见于10:9-13签约之时,歌咏之事不仅属末三家,按12:24耶秀亚、卡德米耳和协勒贝雅亦为歌咏者。按12:25玛哈讷雅和巴刻步刻亚亦为守门者,由此可知,一家之中可以尽数种不同的职务。 ③ 10,11二节记大司祭的世系。按若瑟夫拉威乌斯,雅杜亚为亚历山大同时人(公前三三六——三二三)。这祖谱共包括二百年,计六代,按与所处时代十分相合:(一)耶秀亚为由充军返国后第一位大司祭(五三八——四九八)。(二)约雅肯按史家若瑟为与厄斯德拉同时之大司祭(四九九——四五五)。(三)第三位大司祭厄肋雅熹布正当讷赫米雅回国重修城垣之时(四四五)。讷赫米雅于四三三年返巴比伦后仍为司祭(四五五——四二九)。(四)约雅达黑由四二九年至十一〇年为大司祭。(五)厄肋番提乃遗翰载达理阿二世十四年时(四一〇),耶路撒冷的大司祭名约曷哈南,即族谱上之约纳堂,亦即本章22,23之约哈南之误。他为大司祭至三四〇年。(六)史家若瑟记载雅杜亚大司祭见提洛和戛匝二城为亚历山大所攻占,已向耶路撒冷攻击而来,雅杜亚遂前往迎亚历山大,耶路撒冷虽得免于难,并为各地的犹太人获得了若干的特恩。若瑟写雅杜亚为大司祭二十年之久。雅杜亚卒于三二〇年。讷赫米雅书中加上公元前四世纪的大司祭,由此证本书的编辑当在四世纪之末。 ④ 我们已看了2-7与耶秀亚同时的二十四位司祭的族长(由公元前五三八——四九五年),由12-21是约雅肯时代那些家族中的族长(四九八——四五五)。第六家族哈突市或因抄录之不慎而遗漏。于米雅明族,此处遗漏族长名。三分之一的家族名字与2-7因字母残缺或笔误之故,而略有不同,如默里雇作玛路客;协巴讷雅作协加讷雅;哈陵作勒洪;默辣约特作默勒摩特;基讷通作基讷托依;米讷雅明作米雅明;摩哈德雅作玛哈德雅;撒路作撒里。 ⑤ 每一位大司祭时代,司祭和肋未人都有详细的登记的名单,如耶秀亚时代的(12:1-9),约雅肯时代的(12:12-21),一直到雅杜亚大司祭时代,本书只著录了两位大司祭时代的司祭的族长。至于以后的族长,仅将登记之事提出,登记在何处,大概即23节的实录;有学者以为此实录即编年纪;亦有学者以为是存于圣殿中的一种档案。波斯人达理阿即达理阿三世(公前三三六——三三一),名苛多玛奴斯(Codomanus),是波斯帝国最末的皇帝,为亚历山大所灭。 ⑥ 24,25二节是约雅肯大司祭时有关歌咏者和守门者的零星记录,这些肋未家族,多半是同耶秀亚回国者(参考编上23,24)。26节包括两个时代,即厄肋雅熹布的前任大司祭约雅肯时代和讷赫米雅与厄斯德拉时代;四四五年复兴时,二人曾在一起,按此处亦可将二人个别分为两个时期。此处亦暗示讷赫米雅是在厄斯德拉之前。这三个时期连起来,共七八十年之久。 ⑦ 有人以为庆祝城垣落成典礼的记载,应置于城垣修竣的记事之后(7:3)。他们想这段事迹出现在此处,是由错简所致。但是我们应首先注意本书末几章(11,12,13),是编者由各种零星文献中按类收集而成的;在记事之前,是关于大司祭、司祭和肋未人的事。巴腾以为本处祝贺城垣落成的记事,归于司祭肋未之事,较归于城垣之事,更为合宜。肋未人能歌咏者不都住在京城内,是散居犹大各地。讷托法在白冷之南,革巴黑和哈则玛委特位于京都之北,贝特基耳戛耳临近耶黎曷。圣洁人物之礼,是用洗濯或晒水,亦有时用洒牲血或涂抹牲血之礼(见户8:6-22编下29:5-17则43:18-27)。 ⑧ 庆祝典礼的主要部分是热烈的游行仪式,这游行分为两队仪仗。这两队仪仗在粪门与炉塔之间的谷门登上城墙,一队绕城垣之南端,另一队绕城之北端,往南行之仪仗由厄斯德拉司祭主持,仪仗中有一半犹大的各首领八位,吹号筒的司祭九位。这仪仗在城墙上向南往粪门前进,他们到泉门之后,或因以后城垣高耸之故,不易行走便下了城墙,走上达味城的石级,沿城的斜坡,再经达味王宫,到了水门,此门前有圣殿的广场。 ⑨ 第二队由讷赫米雅主持,他们往北向炉塔出发,以后经北城垣,过厄弗辣因门、鱼门、哈纳讷耳塔和羊门,而至监门,此门临近圣殿,与第一队仪仗相遇。⑩两队游行仪仗集合于圣殿,一起再奏乐歌唱,行祭献的典礼,大家共同欢乐。41节吹号筒的七位司祭是属第二队仪仗的,42节之八位司祭,没有提他们的职务,大概也是奏乐器的司祭。希腊译文无41,42二节之名单。 ⑪ 此时因恢复了圣殿中的一切礼乐,就似达味黄金时代的盛况一样,所以取得了民众的欢心,为圣殿乐意捐献,也多多献纳给神职人员,为此需要收集和管理库房的人员,作者把一切礼乐的制度都归诸达味和撒罗满(编上6:16-32;25,26)。神职人员若遵行了古代所传下来的礼乐,方为全伊撒尔人所悦服。 ⑫ 「在则鲁巴贝耳年间和讷赫米雅年间。」有学者以为只指这两位的时代,有学者以为指整个复兴时代。天天给歌咏者报酬,见11:23,此处又加上守门者。肋未人由所得的什一之物中取十分之一给大司祭,若不如此,即不得应用其余九分(户18:26-28)。本节按原文字面应译作:「他们(民众)圣化肋未人,肋未人圣化亚郎的子孙。」现代译本多意译。
第十三章
章旨 1-3隔绝外方人。4-9驱逐托彼雅的党羽。10-14重整肋未人什一之物。15-22圣化安息日。23-27对娶外方妇女者所施的压力。28-31其他的改革。
1当那日向民众宣读梅瑟法律的时候,人们听到内中写着说:永远不准哈孟人和摩阿布人加入天主的会众,2因为他们没有携带饮食欢迎伊撒尔子民,且是贿赂了彼肋罕诅咒他们,然而我们的天主将诅咒转为祝福。3他们听了这法律之后,便将外方人由伊撒尔完全隔绝。①
4这事以前,厄肋雅喜布司祭被派管理我们天主圣殿的仓库,他是托彼雅的亲知,5他为托彼雅整理了一所大仓房。内中以前是存放供物、乳香、器具和肋未人、歌咏者及守门者按法律所应得的什一之谷、酒和油,以及司祭的举祭。②6发生这一切事时,我不曾在耶路撒冷,因为我在巴比伦王阿塔薛西斯三十二年满了君王所准的期限。我就回了君王那里。7我回到耶路撒冷,即刻发觉出厄肋雅熹布为托彼雅所行的坏事,就是为他在天主圣殿的庭院中整理了一所仓房。8我感觉十分难受,遂将托彼雅家的一切器物,抛诸仓房之外。9我又下命把那仓房清洁了,将天主圣殿的器具、供物和乳香放在那里。③10我发觉肋未人应得之分,人们已不缴纳,为此肋未人和歌咏者各回到乡间去作工。11所以我责斥首长们说:「为什么天主的圣殿为人弃舍了呢?」以后我们将肋未人召集来,重新派定了他们的职务。12以后全犹大又将什一之谷、酒和油送到仓房内。13我派定了协肋默雅司祭,匝多克经师和肋未人培达雅作管理仓库的人,玛塔讷雅的孙子,匝雇尔的儿子哈南为助理,他们是忠实可靠的人,也叫他们分给他们兄弟们什一之物。
14我的天主啊!请记住我这事!不要抹去我对我天主的圣殿和其中奉侍的事所做的一切善工。④
15那时我在犹大看见,有人在安息日踏榨酒池,负禾綑,驴驮着酒、葡萄、无花果和其他别的物件在安息日运到耶路撒冷去。在他们买卖应用品之日,我警戒了他们。⑤16有住在这里的祚尔人,他们运鱼和各种货物来,安息日在耶路撒冷卖给犹太人。17所以我责斥有权势的犹太人说:「你们怎样行了这样的坏事竟亵渎安息日呢!」18你们的祖先岂不是也行了这事,而使我们的天主加给了我们和这城灾祸吗?现今你们亵渎安息日,还愿意义怒再加在伊撒尔人身上吗?」⑥19所以在安息前日,日影来到耶路撒冷城门时,我下令关闭城门,我也下命不准开门直到安息日过去,我也派遣我的仆役守门,安息日不准有货物进来。20有一两个安息日,贩夫和卖各种货物的商人都在耶路撒冷外过夜;21我警告他们说:「你们为什么在城墙前过夜?若是你们再这样行,我要动手害你们。」从那时以后,安息日他们不敢再来。22以后我令肋未人先圣洁自己,然后去看守城门,为圣化安息日。我的天主啊!请记念我!照祢的大仁慈怜恤我!⑦
23在那时我又看见犹太人娶阿协多得、哈孟和摩阿布人的女子为妻。24他们儿子的一半只会说阿协多得话,不能讲犹太话,只会本国的语言,25我责斥诅骂他们,并且打那些男人,扯他们的头发,叫他们指着天主发誓,向他们说:「你们不要再把你们的女儿嫁给他们的儿子,再不为你们的儿子并为你们自己娶他们的女儿。26伊撒尔的君王撒罗满岂不是在这事上也犯了罪吗?在许多民族中没有相似他的一位君王,他成了天主可爱的,天主使他成为全伊撒尔的君王,但是外方女子也引他犯了罪。27岂能叫人听见你们行了那一切大逆无道的事,违犯天主而娶外方妇女的罪吗?」⑧
28由大司祭厄肋雅熹布的儿子约雅达黑的子孙中有一人是曷龙人撒讷巴拉特的女婿,我便驱逐他离开我。29我的天主啊!请记住他们!因为他们亵渎了司祭的品位,破坏了司祭和肋未人的誓约。⑨30以后我扫除了一切异类,重整司祭肋未人的职守,各尽他们的任务。31对按时期所当献的木柴和什一之物,我也整顿了。我的天主啊!求祢记念我,使我蒙福!⑩
注 释
① 宣读法律之日即9:2所记之日,所读之法律即申23章。1-3是追述9:2宣读法律时所发生的事;作者将这事置于此处,作为4-9一段历史的引子;似乎特意将大司祭厄肋雅熹布,如何包庇哈孟人托彼雅的罪过扩大。 ② 讷赫米雅去巴比伦不在圣京时,大司祭厄肋雅熹布在圣殿的围墙内,给了哈孟人托彼雅一所房屋,留为彼用。「亲知」按原文亦有「亲戚」和「知交」之意,经学家多以为厄肋雅熹布与托彼雅没有亲戚关系,仅为盟友之交。厄肋雅熹布犯了两种亵圣的罪:一让外教人到圣殿的范围内,二将存放圣物的房屋而让与外教人。 ③ 我们知道讷赫米雅期满返巴比伦的年代是阿塔薛西斯王三十二年即公前四三三年。但是他在巴比伦住了多少时候,又回了耶路撒冷,此处未提。我们当假定讷赫米雅在巴比伦一定住了好几年,这几年中在巴力斯坦,法律逐渐废弛,圣殿内容纳外教人居留,人民不缴纳什一之物,不守安息日等等弊端。讷赫米雅风闻这一切,遂有二次回国之行;他大概于公元前四二九至四二三年之间到了犹大,那时厄肋雅熹布已死,他的儿子约雅达黑继任为大司祭;托彼雅那时亦不在圣京。讷赫米雅见此两人:一逝世,一离去,所以将那哈孟人的一切器物,抛掷于外,圣洁了那房屋,再为存放圣物之用。④10-14大司祭留一外方人住在圣殿内,这种亵圣的罪给民众一种不良的影响,即民众不再缴纳什一之物,致使肋未人不能生活而回往乡间,祭献大典因而废弃(11),大司祭应负此咎。讷赫米雅为恢复祭献之事,采取了三个步骤:(一)召肋未人返回圣京;(二)令民众缴纳什一之物;(三)按厄上8:33的制定,由二位司祭和二位肋未人成立一委员会,管理库房以及分配之事。「记住」,「不要抹去」,这是讷赫米雅受了他同时人玛拉基亚先知的影响,因为先知说:「那时敬畏上主的人彼此谈论,上主侧耳谛听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏上主思念祂名字的人。」(拉3:16)。 ⑤ 14和解讷赫米雅巡行犹大省,得知违犯安息日者有三事:(一)安息日农人做收获的工作(出34:21所禁止);(二)安息日往城运输货物(耶17:21所禁止);(三)安息日作买卖,贩买货物(亚8:5,6);这些违犯神圣安息日的罪,都应处死(出31:15)。讷赫米雅大概在安息日见了那些痛心的事,便严厉责斥了他们。 ⑥ 自则鲁巴贝耳即与腓尼基人有友善与商务的来往(厄上3:7),此时住在圣京的祚尔人为数很多(则27:12-25),他们居临地中海,也一定运鲜鱼到圣京来卖,他们不管安息日,然而守安息日为十诫之一,连住在伊民中的外邦人也当遵守(出22:10申5:14)。犯安息日者,应受死刑;这罪是上主向民众发怒的一种原因(则20:13;22:8,26;23:38)。 ⑦ 为圣化安息日讷赫米雅便下令在安息日,即自星期五日落至星期六日落关闭城门。防止商人入内和农人出外工作。「动手加害你们」,即将他们的货物充公,并鞭笞拘留他们,商人明悉省长的厉害,所以安息日他们不敢再来。按7:1所定者,今仍派肋未人守门。「圣洁自己」是一种礼仪上的取洁(12:30)。22节末是讷赫米雅谦逊热诚的祈祷,他不仗恃自己的功勋而全赖天主的仁慈。⑧巴比伦帝国所征服的民族,皆到处迁移流徙(列下17)。各民族杂居一处,异族间必互通婚姻,这似乎是必然的结果。但是选民,天主要他们不与外族联姻,为保护圣洁的宗教,并保持原始的启示。所以在厄斯德拉初来之时(厄上9,10),以及讷赫米雅初次居本国期间(10:30;13:3),都有重整婚姻,驱逐异族妇女之事。讷赫米雅返巴比伦后,与外族联姻之风又炽。讷赫米雅二次返国后之第四种改革,即整饬婚姻,强化宗教教育。阿协多得为犹大西方古培肋协特五名城之一。此时为叙利亚省之省会。阿协多得有自己的语言,不与闪族语同系。但哈孟人与摩阿布人与犹太人语言略同。犹太语即指当时通行的阿辣美语。讷赫米雅责斥诅骂他们并扯他们的胡须,发现极度的愤怒,由于两个主要的原因:(一)背教的危险(26),(二)违命的罪过;背教的危险,有撒罗满很明显的例子。撒罗满是智慧权能的君王,为上主所喜爱,但他娶了外教的女子,因而敬拜了邪神,背离上主。讷赫米雅虽用了那种严厉的责骂。他却没像厄斯德拉用更严厉的方法,将外方妇女以及将她们所生的子女一起驱逐。讷赫米雅以为叫那些娶外方妇女的男子起誓,为将来忠心服从法律,事奉上主,一方面这种娶外方女人的违法罪过,并不太重,因为他们所生的子女,一半能讲犹太语,他们与那些普通良善的伊撒尔人一样,何必驱逐他们呢?另一方面因起誓约,强迫家长们在语言和宗教方面,善教育他们的子女。 ⑨ 讷赫米雅处理大司祭家娶外方女子的事,与处理平民者完全两样,因为大司祭按肋21:14当由自己民族中娶一处女为妻,大司祭和他的家人都应该是圣洁的(肋21:6),这圣洁正是他们与天主所立的誓约的条件。天主同司祭和肋未人所立的誓约,按当时玛拉基亚先知称为「肋未人的誓约」(拉2:4,5)若在大司祭的儿子中娶一位撒玛黎雅女子,更形污辱这誓约,更加他们所娶的女子的父亲谋害攻击讷赫米雅最有力的一位(厄下2:19;3:33;4:1)。讷赫米雅一定把那大司祭的儿子驱逐犹大之外。讷赫米雅每叙事之后,多赘以热诚的祈祷,今以咒文代替,表示他的圣怒。⑩讷赫米雅在驱逐大司祭的儿子之后,又将司祭和肋未人所娶外方女子驱走,或者也将她们所生的子女一同驱逐,使司祭和肋未人的种族纯正圣洁。以后讷赫米雅又重整了神职人员的职务。31a述恢复10:35供应木柴的制度。「求纪念我,使我蒙福。」这句是他时常念的短诵(5:19;6:14,22,29),鼓励他为光荣天主,为人谋福利的精神。他的希望业经获允,他的热诚、事业和功勋,在他自己的民族中永没有埋没。德训篇的作者称颂他说:「讷赫米雅要永为人所纪念,他给我们重修了圮毁的城墙,安门加闩,并修葺了我们的房屋」(德49:15)。