第一章 谨守法律的厚报
章旨 1-7达尼尔与三同伴被选入巴比伦王宫;8-16他们决意谨守本国饮食的法律,17-20因此上主赐他们高深的智慧。21达尼尔久居王室中。
1犹大王约雅金当国第三年,巴比伦王拿步高来到耶路撒冷,围攻了这城。
2上主把犹大王约雅金并天主圣殿中的一部分器皿交给了拿步高之手,他带了那些器皿到熹讷哈尔地方【自己的神殿那里】,便存放在自己神殿的库房内。①
3君王吩咐了他的宦官首长阿协培纳次,叫他由伊撒尔子民中,特由王室的后裔和贵族中拣选
4一些无缺陷,容貌俊美,敏于各种智慧,富有才能,慧于求学,具有侍立在王宫内能干的青年,并教授他们加色丁文字和语言。②
5君王给他们制定每天的供给品是君王的珍馐,和君王所饮的美酒,这样养育他们三年;过了这期限,他们就得侍立在君王左右。③
6在他们中,属于犹大苗裔的有达尼尔、哈纳讷雅、米霞耳、哈匝勒雅。
7宦官长给他们另起了名字:给达尼尔起名叫贝耳忒霞帀尔,哈纳讷雅叫霞德辣客,米霞耳叫默霞客,哈匝勒雅叫哈贝得讷哥。④
8但达尼尔心里早有打算,决不为君王的珍馐和君王所饮的美酒所沾污;他便请求了宦官长,不要使他遭受沾污。
9天主使达尼尔在宦官长前获得宠遇和同情。⑤
10宦官长对达尼尔说:「我害怕我的君王,他规定了你们的饮食,他若见了你们的容貌,比你们同年的青年黄瘦,那末,你们在君王前会归罪于我的。」
11达尼尔向宦官长所派来照管达尼尔、哈纳讷雅、米霞耳、哈匝勒雅的那个人说:⑥
12「请你一连十天试试你的仆人们,只给我们蔬菜吃和清水喝;
13以后我们可以把我们的容貌,同那些吃君王珍馐的青年的容貌,在你面前对照一下,照你所观察的,对待你的仆人吧!」⑦
14他在这件事上依从了他们,也一连十天试了他们。
15十天以后他们的面容显得比吃君王珍馐的青年们更为美丽,肌肉更为丰满。
16那照管的人就撤去了他们的珍馐和他们应喝的美酒,而只给他们蔬菜。
17对这四个青年,天主赏了他们对各种书籍和学问的才智和聪明,而且达尼尔还通晓各种神视和梦境。⑧
18君王规定当引进他们的期限已满,宦官长就领了他们到拿步高面前。
19君王曾与他们交谈,但他们中没有一个能及达尼尔、哈纳讷雅、米霞耳、哈匝勒雅的;他们遂得侍立于王前。
20君王询问他们有关学问和智识的一切,他发现他们比他全国所有的巫师和术士优越十倍。⑨
21达尼尔这样直到居鲁士王元年。⑩
注 释
① 1-2两节所载与编年纪所载的同属一事:「巴比伦王拿步高前来攻击他(约雅金),用铜链将他锁住,带往巴比伦。拿步高又将上主殿内的器皿带到巴比伦,安置在巴比伦他的神庙里」(编下36:6-7)。列王纪对这战事,只字未提。在巴比伦帝国的历史上,对约雅金第三年上拿步高来攻取耶路撒冷的史事,也没有明文可以考据。关于这历史上的疑难,直到现今还不能完全解决。但不能因此断定这事是出于本书和编年纪作者的伪造,反之,我们根据一些文献,可以佐证这战事的历史性,虽然对这战事前后的一切情况还不了然。公元前605年,拿步高在幼发拉的河畔的加尔克米市城下,打败了埃及的法郎讷苛的军队。在这战役以后,拿步高为惩治埃及的同盟国犹太,便攻占了耶路撒冷,锁押了约雅金王,课以重税,并将一些贵族人掳去。耶肋米亚(耶46:2-12)曾描写过加尔克米市的战争;在耶36:9他也曾提起举行斋戒之事,这斋戒也许是为纪念此次拿步高攻陷圣城的国耻而举行的。的确,公元前四世纪时,不但犹太人,即巴比伦人也都以为拿步高在加尔克米市战役后,进攻了巴力斯坦、腓尼基和叙利亚等地,又把大部分人掳去带往巴比伦。贝洛索(Berossus)等希腊史家,根据当时的传述,也写了这次进袭巴力斯坦之事。他们所写下的,按近代史学的方法来批评,或者稍欠审慎;可是他们所写的究亦给我们后人留下了一种很古的传说。按我们对本书的文体所主张的意见来说:这些历史的疑难不算很重要。1-6章、13-14章这几章是属于宗教史和自由叙事的体裁;作者为达到自己训道民众的目的,不太注意年代学。另一方面,他编排史料不拘泥于史事发生的前后次第,但是,他多次取材叙事也随一种逻辑的程序(参阅引言三C:论文章与体裁)。2节的「上主」原作「阿多乃」(Adonai),我们普通译作「吾主」,今按一些抄本改之。熹讷哈尔即指巴比伦地域。作者用此地名也许暗示熹讷哈尔是古人建筑巴贝耳塔的旧址,是受天主惩罚之处。古人把被征服的民族的神像和庙宇中的器皿运往自己的神庙内,是表示自己的神祇也得胜了被征服的民族的神祇。本书的作者善于取材和布局,他预先提出一人一事,以作下面叙事的伏笔。本书前两节已将本书所要叙述的人物、时代和地方的背景指出,又提到圣殿的器皿,作第五章叙事的准备。 ② 作者开头即叙述:由于国破家亡,有些伊撒尔的青年所要遭受的悲惨命运,因为拿步高王命太监首长由被征服的人民中,尤其由他们的王室和贵族中选拔一些青年人,教养他们,充作君王的侍卫。若瑟夫根据「王室」一词以为达尼尔和他的三个同伴是犹大王漆德克雅的儿子:这一说殊少根据。「贵族」即波斯语之「Fratama=partemin」,艾1:3译作「将官」,6:9译作「大臣」。这些青年要心身两方面必须具备优越的条件,才能有资格侍立君王的左右。「加色丁文」即巴比伦文,亦称阿卡得文,这种文字属于楔形文字(Litterae cuneiformes)。 ③ 「珍馐」的原文为波斯语「Patibaga」。作者描写青年在皇宫内所受的教育,完全相合于波斯帝王宫内的情形。由赫洛多托、柏拉图和色诺丰等史家的著述,我们知道波斯帝国的皇宫内有教养青年充作侍从的事。这些青年进宫时,概在十四、五岁之间,应受的教育是三年。这年限是根据波斯阿维斯塔圣典(Avesta)的话而知的:「学子须多少时候到一位贤师那里受教呢?答说:应历时三载,他应当以圣洁的训诲来充实自己。」波斯对此事是承袭了巴比伦人的风俗习惯。 ④ 作者在1:3所提的「伊撒尔子民」中的青年,属于犹大支派(13:57)。他们的名字都含有宗教的意义:达尼尔即谓「天主为审判者」,阿纳尼雅(Hananiah)即谓「上主为恩赐者」,米霞耳(Mishael)即谓「谁能比于天主」,哈匝勒雅(Azariah)即谓「上主为扶助者」。宦官长更改他们的名字,这是表明他们以后要忠信服从他们的新的主子巴比伦皇上(参阅亚巴郎改作亚贝辣罕,创17:5;雅各伯改作伊撒尔,创35:10;西满改作伯多禄,玛16:18)。太监给四位青年所起的新名字自然含有巴比伦宗教的色彩。贝耳忒霞帀尔(Belteshazzar5:1的巴耳霞帀尔不同)即谓「贝耳保护他的性命」;霞德辣客(Shadrach)即谓「阿谷的命令」(阿谷是月神的别号),或谓「阿谷的仆人」;默霞客(Meshach)即谓「谁能像阿谷」;哈贝得讷哥(Abednego)即谓「讷波(Nebo)的仆人」,讷哥即讷波或纳波神的称呼。作者此处已把本书的主角和热心的同志介绍给读者。如果不先知道他们如何虔诚事奉上主,如何谨守上主的法律,对达尼尔和他同志们的勇毅精神是难以了解的。在巴比伦的宫廷中,他们的信仰受了考验,可是因着他们坚贞的信德,得到了胜利。所以日后大灾难降临到他们身上时(3和6两章),他们赖天主的帮助获得了极光荣的胜利。 ⑤ 达尼尔和他的同志虽接受了巴比伦宗教的名字,但在生活上却仍谨守祖国的宗教法律。梅瑟曾禁止他们吃一些走兽、水族和飞禽的肉(肋11:4-19;申14:7等);又警告他们在准备饮食时,该守礼规,不然,即成不洁;并且在巴比伦的风俗,日后在希腊和罗马也是一样,人们先把肉供在神像前,奠了酒,然后才享用(宗15:29;格前10:21),因此热心的犹太人都尽力避免吃异邦人的食物。老多俾亚曾自诩地说:「我被掳到亚述作俘虏后,在尼尼微流徙时,我的众兄弟们和我的同胞都吃异民的食物,但是我却节制自己,从未吃异民的食物」(多1:10-11)。艾斯德尔祷告上主时也说过:「你的婢女又没有吃过哈曼席上的食物,也没有欣赏过君王的盛宴,或饮过奠祭的酒浆」(艾4章附录丙22节)。友弟德和玛加伯二书也详载虔诚的犹太人如何谨守饮食的规诫。(参阅友10:5等;加上1:62;加下5:27等;欧9:3;亚7:17;则4:14)。 ⑥ 宦官长以下还有其他的下级职员照管青年人的事。这些下级人员是宦官长所派定的,今译「照管达尼尔……」。11节「照管」一词,也有学者根据希、拉二通行本以为是人名,而译作默尔帀耳(Melassar),似乎是这下级职员的名字。此译文欠妥。「默尔帀耳」原为阿卡得语,有「看守」「照管」等意。「归罪于我」,亦译作「归罪于我的头上。」此句的意思并不暗示死罪,仅表示在君王面前为了你们我算是罪犯。 ⑦ 圣厄弗棱说的很对,那四个青年特别依靠天主,希望天主特别加以保护,不许他们面黄肌瘦,因此他们敢提出十天的试验说:「就照你所观察的,对待你的仆人吧!」这话不是说:假使试验失败,我们就随你的意思去吃君王所赐的珍馐;反之,这话表示青年们的信心,因他们毫不怀疑天主的保护,所以才敢说出这话来。 ⑧ 青年们所提出而被照管他的职员所采纳的试验,完全收到了预期的效果。所以三年之久,那照管人取消了他们当吃的珍馐和当喝的美酒,只给他们吃疏菜喝清水。天主不但赏赐他们的身体比其他的青年又美丽又肥胖,且也赏赐他们心灵上最宝贵的奇恩,即「对各种书籍和学问的才智与聪明。」他们的领袖达尼尔更蒙受了两大奇恩:即如古圣若瑟,能够详解梦境;又如各大先知,通晓各种神视异像,因这两大奇恩,达尼尔负起了他后来的使命,他所行所讲的不外是详梦和解说神视异像。在第1章,读者已见到本书主要的人物和这些人物,尤其是达厄尔所要执行的事。拉冈热(Lagrange)博士说:达尼尔书自始至终有一种内在的一贯性。 ⑨ 青年弟子受三年教育后,宦官长就引他们给皇帝面试。皇帝与他们交谈,即刻发现犹太的四个青年不但超过别的同学,而且也驾乎全国所有的巫师和术士以上。按犹太经学家的解释,「巫师」是指解梦和占星者,「术士」是指魔术家和医生。古时候埃及和巴比伦的医生,颇似中国的道士是用法术治病的。「巫师和术士」希腊通行本译作「贤人和卜人」。也许按照本书的文体,作者要表示他的同胞因虔诚恭敬天主,谨守法律,所以蒙受了天上的智慧,这智慧自然远超过巴比伦人所有的各种学问。在达尼尔和他的同志们身上,应验了息辣的儿子关于智慧的奇恩所说的:「明智人必研究历代古人的智慧,必专务先知的预言……他出入伟人中,显于王侯之前……他清早起来,即将自己的心交给造他的上主,并在至高者的面前祈祷。他开口为祈祷,为自己所犯的罪过恳求饶恕。若伟大的上主愿意,必会用智慧的精神充满他……」(德39:1-15)。 ⑩ 本节的意思是说达尼尔居留巴比伦帝国的朝廷中,经过了拿步高和他的继任者阿默耳玛尔杜克、讷黎革里撒尔和纳波尼杜诸帝王,一直到波斯帝国的皇帝居鲁士攻占巴比伦那一年。居鲁士元年即公元前538年。作者提出这一年来,因为这一年不仅与世界史很有关系,也特别为犹太人是解救回国的一年。假使达尼尔入朝时,还是十五、六岁的青年,到居鲁士时,他已是过了八十而将近九十的老人了,关于此问题参阅引言二。
第二章 达尼尔叙述拿步高的梦并加以详释
章旨 1-12对拿步高所作之梦巫师和占卜者不得详知。13-23达尼尔蒙天主启示得知梦境和其意义。24-28他在君王前声称只有真天主能详解梦境。29-35先知说出拿步高所忘之梦,36-45并加以详解。46-49君王承认上主的威能并赐先知高官厚禄。
1拿步高当国第十二年,拿步高作了一梦,因此他心神不宁,而失眠了。①
2君王遂下令召巫师、卜者、术士和加色丁人来给君王详梦;他们来了,立在君王面前。②
3君王向他们说:「我作了一梦,使我心神不宁,因为我要急于明白那梦的意义。」
4加色丁人回答君王说:[以下阿辣美文]「大王万岁!请向你仆人们述说那梦吧,我们好解释它的意义!」③
5君王答复加色丁人:「我这话是定而不移的:若是你们不告诉我那梦和它的意义,你们将被万刮凌迟,你们的家将成废墟。
6但若你们告诉那梦和它的意义,你们将由我获得礼物、奖赏、和崇高的尊荣;所以你们告诉我那梦和它的意义吧!」
7他们又回答说:「请大王给你的仆人述说那梦境,我们好解释它的意义!」
8君王答说:「我确实知道,你们要赢得一个时期,因为你们见到我那话是定而不移的;④
9若你们不告知我那梦,对你们只有一个判决;你们是准备在我前说虚言诳语,以待时日的转变;如今你们且对我述说那梦吧,叫我好知道你们能给我解释它的意义!」⑤
10加色丁人在君王前回答说:「世上没有一人能说明大王的事,因为从来未有一位伟大和权威的君王向任何巫师、卜者和加色丁人询问过这样的一件事。
11大王所询问的事太难了,没有谁能在大王前指明,除非那不与有血肉的人同居的神祇。」
12君王因此十分生气,大发雷霆,下令消灭巴比伦所有的智者。⑥
13杀智者的谕令发出以后,人也寻找达尼尔和他的同伴,欲加以杀戮。
14那时达尼尔机警明智地应付了君王的卫队长阿黎约客,因为他出来是为杀巴比伦的智者。
15达尼尔问君王的全权大臣阿黎约客说:「君王发出的谕令,为什么如此迫切?」阿黎约客遂将事实告知达尼尔。
16达尼尔就[进去]要求君王限他一个时期,好给君王详解梦意。
17然后达尼尔即刻回家,把事由告知了自己的同伴哈纳讷雅、米霞耳、哈匝勒雅,
18要他们为这奥秘,恳求上天大主的仁慈,免使达尼尔和他的同伴与巴比伦其余的智者同遭杀害。⑦
19达尼尔就在夜间的神视中,对那奥秘有了启示;达尼尔遂赞美了上天的大主。
20达尼尔说道:「愿天主之名从永远到永远常受赞美,因为智慧和力量都是属于祂的。
21祂变化时日和季节;祂废黜君王,也陞立君王;祂赐智者以智慧,赐学者以聪敏。
22祂启示深奥隐秘的事,祂知道在黑暗中的事,因为光明同祂在一起。⑧
23我祖先的天主,我称谢赞美祢!因为祢赏赐了我智慧和力量。我们所恳求于祢的事,现今祢也晓瑜了我,因为祢使我们知道了君王的密事。」⑨
24然后达尼尔遂到杀戮巴比伦智者君王所派遣的阿黎约客那里,就这样对他说:「先别杀害巴比伦的智者,带我到君王面前,我要给君王解说那梦的意义。」
25于是阿黎约客急忙把达尼尔引到君王面前,向君王说:「我从犹大被掳的子民中,找着了一人,他能告知大王那梦的意义。」⑩
26君王就向名叫贝耳忒霞帀尔的达尼尔问道:「你能告诉我,我所见的梦境和它的意义吗?」
27达尼尔回答君王说:「大王所询问的奥秘,智者、术士、巫师和占卜者都不能告诉大王。
28但在天上有一位启示奥秘的大主,祂晓瑜大王拿步高在末日所要发生的事。你在牀上你脑中所有的梦境和神视是这样:⑪
29大王!你在你的牀上,起了一种思想,想日后要发生什么事。那位启示奥秘的就晓瑜了你将要发生的事。
30这奥秘启示给我并不是因为我比任何活人更有智慧,而是为了要使大王洞识那梦的意义,叫你知道你心中所起的思念。⑫
31大王!你曾有过一个神视,看见了一个巨大的立像,这立像异常高大,它有强烈的光辉,立在你面前,相貌可怕。
32这立像,头是纯金的,胸部和胳膊是银的,腹部和腰部是铜的,
33腿是铁的,脚一部分是铁,一部分是泥的。
34你观望着直到看见一块石头,没有手动而自山上崩下,撞在立像的铁和泥的脚上,打成碎片。
35同时铁、泥、铜、银和金也一起粉碎,有如夏季禾场上的粃糠被风吹散,再也找不到它们的痕跡;但那块撞碎立像的石头却变成了一座大山,充塞大地。⑬
36这就是那个梦境,现在我们在大王面前要解释它的意义。
37大王!你是诸王之王,因为上天的大主,赏赐你国土、强盛、权势和尊荣。
38无论在那里居住的人民,田野中的走兽,天空的飞鸟都交你手中,叫你掌管这一切:你就是那黄金的头。⑭
39在你以后将兴起另一个国度,比你衰弱;以后又有第三国,是铜的,它要掌管大地。⑮
40第四个国将是坚强如铁,有如铁粉碎一切,打坏一切,[像铁能粉碎一切]如此它将粉碎和击破那一切邦国。⑯
41照你所看见的脚和趾,一部分是陶泥,一部分是铁的:即谓这国必将分裂,但在它内还有铁的坚硬,正如你所见的,是铁与泥相混合的。
42脚趾一部分是铁,一部分是泥:即谓那国一部分强盛,一部分脆弱。
43你所见的铁与泥相混:即谓他们要与其他的人种相混,但他们彼此不能团结,有如铁与泥不相融合一般。⑰
44在这些君王的日子内,上天的大主必要兴起一个永远不会灭亡的国家,她的王权决不归与其他民族,她要粉碎并消灭那一切邦国,而她却永存不替。⑱
45正如你所见的,那没经手动从山上崩下的石头,把铁、铜、泥、银和金打得粉碎。⑲伟大的天主晓瑜了大王,今后所要发生的事:这梦确是真的,它的解释也是正确的。」
46拿步高王立即伏地掩面,跪拜达尼尔,下令给他奉上供物和馨香。⑳
47君王遂向达尼尔说:「的确,你们的天主是万神的天主,诸王的大主,奥秘的启示者,因为你能启示这个奥秘。」㉑
48然后君王升迁了达尼尔,赐给他很多礼品,立他治理巴比伦全省,派他为巴比伦一切智者的首领。㉒
49达尼尔要求君王派霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥掌管巴比伦省的政务;达尼尔却留于朝廷。㉓
注 释
① 「十二年」玛索辣原作,「二年」,此语与1:1,5不相吻合——得赖味(Driver)和其他学者保护原文的论调,似乎太牵强——因而许多校订家如厄瓦耳得(Ewald)、甘豪森(Kamphäusen)、平斯(Prince)、玛尔提(Marti)、苛尔讷里(Cornely)、林德尔(Linder)等以为抄书者遗漏了一个「十」字。那些主张本书1-6章是一些散乱而不相连续的故事集的学者,对原文之「二年」,毫不惊奇。但我们主张达尼尔书首尾有一种内在的一贯性;这种一贯性不是作者,也不是编辑者的功能,而是由于达尼尔的生活而来的。拿步高为王第二年时达尼尔还在受教育,不能行其本章所载的奇事,因此订正为「十二年」。古代东方的帝王都相信梦能指示他们未来的吉凶祸福,所以在他们的宫廷中常有专司详梦的人员。创41章详载埃及法郎所作的梦与详梦的经过。这记载与本章所记的有许多相同之处。也可说本章与创41章有同样的精义和目的。这两个记载中都有一位外教的帝王做了极离奇的梦。同样,二帝王皆召了他们的智者来解释,而都不得要领。在两处最后详梦的人都是被俘的犹太青年,他们依赖天主的启迪,详知梦境的意义,因此他们都得到帝王的礼遇,终生高官厚禄。关于本章故事的目的不外是:(一)说明一位外教的暴君该怎样承认真主宰至高无上的权威;(二)列国的千变万化,更迭兴替,怎样掌握在上主的手中;(三)天主的神国毕竟要怎样建立在世上。作者是位文艺能手,他运用当时流行的语言,把事实描绘得生动逼真,使读者读来有如身历其境。本书的体裁不是所谓狭义的历史体,而是属于伦理传奇体,一如多俾亚、友弟德、艾斯德尔等书的体裁。参阅引言(二)。 ② 在君王所召来的四等人中,有一等人唤作「加色丁」参阅2:10;4:7;5:7;5:11),这名称古时,即公元前五世纪前,是指一个民族(耶50:10;51:24等)。此民族由625年至538年统治的巴比伦帝国。此民族中盛行占星之术,亡国后,此民族仍长于此道,因此日后以「加色丁」之名称呼「占星者」。在本书中,「加色丁」一名,除1:4;5:30;9:1以外,常指巴比伦智者中的一个阶级,即占星者。 ③ 君王召他们来朝廷,要他们说出他所作的梦,以及那梦的意义。拿步高是否真的忘了他的梦,或者是要试探智者的本领?后一说似乎更合前后的记述。假使拿步高完全忘了他所作的梦,岂能如此「心神不宁」(3节)?4节:「加色丁人回答」是代表所有的智者的回答。占星者(加色丁)似乎是一切智者中的领导阶级。「以后阿辣美文」,为日后所加,好使读者注意由本节起,以下是以阿辣美文写的(2:4-7:28)。参阅引言三(B)。 ④ 「我这话是定而不移的」,按叙利亚本译成。希、拉两通行本皆作:「那话(情景)已离我而去,」此译文欠妥。叙译本颇合上下文义,并合于「定而不移」之原文「azad」波斯语的意思。「成为废墟」,或译为「成为粪堆」,意义相同,参阅列下10:27;厄上6:11,26。拿步高的梦使他心神不宁,因为这梦关系他帝国未来的命运,达尼尔也指明此事(29)。因此我们得以了解,君王为什么那未心神不宁。他所提出的惩罚,为一个古代东方——亚述、巴比伦和波斯——的暴君,不算奇事(参阅加下1:16)。明哲的帝王如拿步高,一旦愤怒,也能如此恐吓他的属下。现代的一般学者以为本书的作者把好些属于纳波尼杜(Nabonidus)王的事归诸拿步高名下。对这问题,我们却以为作者可以运用自由记叙的体裁,把纳波尼杜王的性格和缺点归在拿步高身上,但故事的主要节目是发生在拿步高时代。 ⑤ 君王对智者们一面恐吓,一面利诱,二者失去作用,便对他们正颜厉色地说:「只有那一个判决」,即指「万刮凌迟」「成为废墟」。 ⑥ 为免智者们纠缠拖延,君王令他们马上答复。那些昏愚无智之辈,只凭人的聪明,怎样能答解君王的问题呢?最后他们只得承认唯有神明才能解答。君王和智者们的对话颇具戏剧化,这戏剧已扮演至最高峰:智者们肯定除非神明,谁也不能详知此事。君王遂在一怒之下,下令杀戮巴比伦所有的智者。正在此千钧一发之际,有一个心中充满天上智慧的人——达尼尔出场。他不但拯救了智者们的性命,而且这位天主的仆人显扬了伊民的天主是天地的真主宰,洞悉奥秘,预知未来,也只有祂所给启示的人,才会知道。 ⑦ 16节「进去」一语,按一些希伯来古抄卷、叙利亚与忒敖多削译本(Theodotion)均无,此语与24节文义不合,恐是后加的。希腊通行本在18节「恳求」以下又加「斋戒」和「克苦」二词,以表示哀求的诚恳。达尼尔作事,就像古圣若瑟具有机警和明智。他与卫队长阿黎约客(Arioch)原来很熟,所以请他转求皇帝暂缓执行命令,让自己详察考虑君王的梦。皇帝己早知达尼尔的神智,容他详察深思。达尼尔第一竞赛获得了胜利:暂缓执刑。第二竞赛中,也获得了胜利,因他一回家,就与同伴恳求天主的仁慈,启示他们君王的梦意。俯听义人祈求的天主便俯允了四位青年的祈求。「上天的大主」即是上天的真神,或如创24:7所称的「天上的天主」,这称呼是犹太人充军以后,为指示真神所常用的(参阅编下36:23;厄上1:2;达5:11-12;6:9-10;7:12,21,23;厄下1:4-5;2:4,20;纳1:9;咏136:26;多10:11;友5:8;6:19;11:17等)。明末传教士初入我国时,称真神使用了「天主」二字。这称呼似乎来自上主的默感。我国古籍称真神虽常用「天」、「上天」、「天帝」、「上帝」、「皇天」等词,但这些称呼所指的太广泛,不表示真神超越的「位格」(Personalitas),或含有某一宗教的意味。「天主」一名,一方面出自圣经,一方面也绝对无广泛的意思,而且表示真神的位格和全能。「天主」一名,现今为我国教友是至圣至伟大的尊号,三、四百年来为无数的殉道者所爱称和恳求的圣名。 ⑧ 达尼尔在夜间祈祷中得见异像,洞悉拿步高所作的梦,以及那梦的意义。(参阅约4:13;7:14;20:8;依29:7)。先知蒙受了天主的启示便赞颂感谢天主。20-23节为先知的赞辞。这赞辞可分二段:20-22节是先知赞美天主。23节是先知直接称谢天主。天主把君王的密事启示于自己的忠仆,明示天主的智慧和力量,因此先知特别称颂天主的这两种德能。「光明同祂在一起」是说:那里有天主,那里有光明。为明白这意思,可参阅咏36:10;104:2;依10:17;智7:26;弟前6:16。「天主是光」!这美丽的思想(依10:17),日后作了圣若望福音的主题。天主的圣子为爱我们而降生为人,圣子的真光照耀了普世万民。 ⑨ 「我祖先的天主」,即谓曾拣选我民族的天主,亚巴郎、依撒格、雅各伯的天主,在千变万化中不变的天主。先知赞颂称谢祂,因为祂把那两种属于神性的德能,即智慧和力量赏赐了自己:因智慧,达尼尔便洞悉了君王的梦境;因力量,他在顺利和逆境中常忠信于祂,不离咫尺。 ⑩ 圣热罗尼莫说:达尼尔本是毛遂自荐,他告诉阿黎约客自己能详察君王的梦。但阿黎约客向拿步高报告时,却全然归功于自己说:「我找着了一人……」这人是犹太俘虏中的一个,就如昔日的若瑟是一个囚徒,又如百余年前,多俾亚也是一个俘虏。因为他们虔诚奉事上主,不急于邀功,所以由天主得了神奇的恩赐,在现世也得了厚报。 ⑪ 君王的梦是来自天主,而超乎自然的,所以除了蒙受天主启示的人外,任何人都不能察知。28节说明这梦来自天主,但也暗示君王对此梦已早有一种准备。拿步高近几年来连战皆捷,征服了若干国家,建立了一个大帝国。可是他的胜利造成了其他若干国度的败亡。他所建立的巴比伦大帝国将来怎样呢?也将有一个败亡之日吗?这梦本是解答君王的疑虑的,可是那梦中的情景,那高大、奇异,可怕的立像,使君王的心越发不安起来。 ⑫ 当此千钧一发之际,达尼尔出现了。他在盛怒的拿步高前从容地当了真天主的代言者,在他身上彰显了天主的智慧和力量。 ⑬ 先知先承认那洞悉奥妙,详察隐微的能力,不是出于自己的智慧,而是由于天主的启示。先知表示了这谦虚后,遂告诉拿步高心中所起的思想及他所作的梦。君主在梦中看见一个金、银、钢、铁、泥所形成的高大的神像。树立高大神像的事,屡见于古代中东的历史中(参见3:1)。拿步高所见的立像是树立在傍山的平原上,它为一块由山上崩下来的石头打得粉碎。那石反成了一座山。充塞大地。拿步高的这个梦是一种象征,解说见后。 ⑭ 36节「我们」,或是一种说话的口气,如格前1:6,即「我」之意,或按圣热罗尼莫的意见,表示达尼尔的谦虚,因为他的同伴也恳求了上主赐他们洞悉那梦的奇恩。现在达尼尔虽然一个人面陈君王,却也代表他的同伴。「你是诸王之王」,如在则26:7:「我要从北方引导巴比伦王,万王之王拿步高……」,「诸王之王」,是巴比伦和波斯帝王的尊号,多见于古代文献中(参阅厄上7:12「阿塔薛西斯,万王之王」)。君王的权柄是天主所赐的(耶25:9;27:6;28:14)。按古人的思想,君王是专制政体的化身,因此达尼尔说:天主赏赐拿步高权势尊荣,管理治下的人民,以及一切飞禽走兽。黄金的头象征拿步高所兴建的帝国。 ⑮ 银胸指巴比伦帝国亡后所兴起的,即第二国。铜腹和铜腰指第三国。铁与泥相杂的腿和脚指第四国。第二国比巴比伦帝国衰弱。第三国要掌管大地。第四国坚强如铁,要粉碎一切,击破一切邦国。 ⑯ 试问:第二、第三、第四国是指那些国家?按赫削多(Hesiodus:Opera et Dies 106)、奥维狄(Ovidius:Metam. 1,89)和考狄安(Claudianus)等:古人才把人类的整个历史分为四个大时代:第一时代因为是最幸福的,称为黄金时代;以后的三个时代,因为人类的道德日渐堕落,遂按每况愈下的顺序称作银、铜和铁的时代。达尼尔是否知此分划,颇成问题,如果他知道的话,或者故意变更了一些地方,加入自己的解释。先知把黄金时代不起于人类微妙难知的原始时,却指他自己生活的时代,即巴比伦帝国时代。先知好像对于从天主创造人类直到他生活时代的历史不甚注意。他只注意一个普通原则,即智慧和力量都出于上主:祂变化时日和季节,祂废黜君王,也升立君王(20-21节)。他照这原则解释人类全部的历史。拿步高作的这个奇梦,给与先知一个解释未来历史的机会:就如那立像黄金的头指巴比伦帝国的时代,同样,其他的金属部分也应指三个帝国的时代。因此,我们不很赞同雍刻尔(Junker)的意见:他以为「四」这个数字为一「成数」,纯指人类的全部历史,即自原始直到世界末日为止。本章所记载的立像的梦,与第7章的四个动物的奇象有密切的关系,那四个动物指历史上的四个国家,与立像的四种金属所指的相同。自然,先知对未来历史的神视,一定颇为模糊,他观看未来的事,对他们发生的时期,分不清一个界限,但他对那些未来的事却有一种坚定的信念:即人类的历史愈进步,天主的国也愈巩固拓展,甚至要「充塞大地」。达尼尔将世上的各国视为天主之国的敌国。他这思想与圣若望:「世界都在恶者权下」(若一5:19)相同;可是由这种消极的思想可以反映出那积极的思想:即天主的国最后必要胜利。明白了这些原理之后,进一步可以讨论别的三个国家究竟是那几国。银胸所表示的第二国,指玛待和波斯帝国。铜腹和铜腰所表示的第三国,指亚历山大大帝所建立的希腊国。铁腿泥脚所表示的第四国是叙利亚帝国,亦称色娄苛王朝的帝国。关于这三帝国的其他学说,留在第7章后附注去讨论。今只略举后三帝国的特征:关于第二国,先知对拿步高说:「在你以后,将兴起另一个国度,比你衰弱。」这另一国家即指波斯帝国。波斯帝国就它的版图来说较巴比伦帝国广大,但它总未获得「万国之后」的尊号。依撒意亚论巴比伦帝国说:「巴比伦——万国的荣华,加色丁人骄矜的富丽」(依13:19;47:5)。先知既视人类的历史在道德上日渐堕落,也就如那神像的四个金属部分,其价值愈往下,愈低落一样。第三国如铁的坚硬,要击破一切邦国:这明指亚历山大的帝国,参见总论第二章。第四国的特征是它内在的弱点,就像铁和泥不能相结合,同样,在这国内时常发生内乱,上下不和,国势衰弱不堪。这情形正与色娄苛(Seleucid)王朝在安提约古王(安提约古三世Antiochus the Great)葬后的历史相同。 ⑰ 41-42两节是描写第四国的纷乱和衰弱,又重复33节所说的「脚一部分是铁,一部分是泥,」意思自然是指那国的强弱不定。「脚趾」,以前未曾提及,未必含有其他意义,只是文艺上的一种修辞而已。 ⑱ 「在这些君王的日子内」,即指叙利亚帝国的君王执政之时,那时天主「必要兴起一个永远不会灭亡的国家」,即指默西亚神国。不少的经学家,因为默西亚诞生在罗马帝国时代,就主张达尼尔所说的第四国是罗马帝国。可是为解释圣经,尤其对先知的预言,必须先尽力了解先知们的心理,而后才能注意预言的应验。换句话说:我们不要只从新约的立场去详解旧约的预言;反之,应站在旧约的立场上,先详察先知的思想和心理,然后考虑各种预言的应验在新约中怎样记载着。这样我们能按着天主启示的演进,发现预言的实现,常超出预言所预示的千万倍。天主虽没有把一直到耶稣降生,再往前直到耶稣的教会广扬到普世的历史,以及同这历史并行的人类的历史,使达尼尔了如指掌,然而给他确实知道了天主必将实行曾向他祖先,向诸先知所预许的诺言;至于天主要在何时实现他的诺言,却说得不很清楚,只默示达尼尔那诺言的实现将在第四国时代。第四国要猛烈地折磨迫害天主的信徒,企图消灭天主的真宗教,正在此时,天主用一块小石头打破这敌国,而建立自己的神国。这预言的要义不在说明天主的国建立的时期,而在确定天主的国必将获得胜利,亦如依撒意亚描写上主的日子说:「到末日,上主的圣殿山,必将坚定……因为万军的上主必有一日,要临于所有傲慢者、高贵者和所有自大自负者……贱者的傲慢必要屈伏,贵人的高傲必被抑制;那一日独有上主必被尊崇」(依2:2,12,17)。 ⑲ 粉碎立像即粉碎天主的敌国,就是由「没经手凿」从山上崩下的石头所粉碎的。不但古教父如依勒乃、欧瑟比犹、亚达纳削、济利禄、德都良、奥斯定等以为这石头象征吾主耶稣和祂的神国,即圣而公教会,连犹太的经师们也认为是指默西亚和祂在世所要建立的国。辣熹(Rashi)和阿本厄次辣(Aben Ezra)明说:「最末的国是默西亚君王的国。」堂胡玛(Tanhuma314)上说:「达尼尔看见了默西亚君王。」丕刻厄里色尔(Pirke Eliser 2)上说:「在厄东时代(即罗马帝国时代)要发生一根嫩芽,即达味的儿子。」这些解释全然与旧约神学相合。依28:16称默西亚为石头:「看哪!我要在熙雍放一块石头,一块精选的石头,一块宝贵的奠基石。相信祂的人不致动摇。」参阅咏118:22;路20:17;谷12:10;玛21:42;弗2:20;格前10:4;宗4:11;伯前2:4;罗9:32。圣教会在基督君王瞻礼的弥撒和日课上,也引用这些话来指示耶稣的王位和祂的王国。 ⑳ 拿步高见达尼尔如此神通,有如此大的智慧和力量,自然要敬之如神。外教人对天主的本性本体不很清楚,看见一个有神似的智慧和力量的人,就容易去叩拜他(宗14:10-17)。 ㉑ 44节可说含有本故事的主要意义:只有真天主能赐与祂的忠仆这超自然的智慧。 ㉒ 就如法郎在若瑟为他详梦之后,立他为埃及的总理大臣;同样,拿步高也立达尼尔为巴比伦的省长和智者的首领。 ㉓ 达尼尔并未忘却他忠信的同伴,求君王也赐他们官位。末句:「达尼尔却留于朝廷」,为下章的故事作一伏笔。下章所记述三同伴的忠勇和灵奇获救的事上,未提及达尼尔,这因为他作的是京官,他们作的却是外官。
第三章 三青年拒拜金像被投入烈窑为天使所救
章旨 本章在希拉二译本内,自24-90节是所谓的「次经部分」(Magna pericopa deuterocanonica),即包括哈匝勒雅的祷辞(25-45,)天使拯救三青年(46-50)和三位青年的赞美歌(24,51-90)。玛索辣经文在23和24(按希拉二译本为91)节之间,文义不联,似有遗漏。希译本的46-50节的故事,可能補23和24节之间的遗漏。有的学者以为此段本属于原文。哈匝勒雅的祷辞和三青年的赞美歌,是24「他们在火焰中来回地走动,歌颂天主,赞美上主」的引伸。按今保存之经文来说,颇有零乱之处。此二段之插入非一人一时之所为,详见本章注九与引言三D。本章最后三节(98(31)-100(33)),按其文义应属下章。
1-7拿步高立金像。8-18加色丁人控诉三犹太青年,不拜金像。19-23罚三青年投入烈窑。24-45哈匝勒雅的祷文。46-50天使救护三青年。51-90三位青年的赞美歌。此歌包括以下几段:52-56赞美上主的崇高卓越;57-73请空中的受造物赞美上主;74-81请地上的受造物赞美上主;82-87请人类和选民以及选民中的敬主守法的人赞美上主;88-90三青年赞美上主,因为祂救护了他们。91-97拿步高见此奇跡,赞美上主并下令维护伊撒尔天主的尊荣。
1拿步高王制造了一尊金像,高六十肘,宽六肘,把它立在巴比伦省的杜辣平原中。①
2然后拿步高王派人召集省长、太守、总督、参谋、库员、判官、公卿和各省的官长来参与拿步高王所立的塑像的开幕典礼。
3于是省长、太守、总督、参谋、库员、判官、公卿和各省的官长,都云集而来,参与拿步高王所立的塑像的开幕典礼;他们都立在拿步高所立的塑像前。②
4传令官高声呼喊说:「你们诸民族、诸国家和诸异语人民!给你们已下命令!
5几时你们听到角、笙、瑟、琴、筝、萧及各种乐器声,你们都应跪下朝拜拿步高王所立的金像。③
6凡不跪下朝拜的,即刻把他投在烈火窑中!」
7因此,当众人听见角、笙、瑟、琴、筝、萧及各种乐器声,诸民族、诸国家和诸异语人民就都跪下朝拜了拿步高王所立的金像。④
8就在那时,有一些加色丁人前来控告犹太人。
9他们对拿步高王说:「大王!万岁!
10大王!你曾发了谕令:凡听见角、笙、瑟、琴、筝、萧及各种乐器声的人,都应俯伏跪拜金像!
11谁不肯跪下朝拜,就应把他投在烈火窑中。
12然而有些你说委派去管理巴比伦省政务的犹太人,即霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥:大王!这些人却不尊重你的谕令,不恭敬你的神,也不朝拜你所立的金像。」⑤
13拿步高遂大发雷霆,下令传霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥来;人们立刻把这几个人带到君王面前。
14拿步高就问他们说:「霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥!你们是真存心不恭敬我的神,不朝拜我所立的金像吗?
15现今如果你们准备妥当,几时听见角、笙、瑟、琴、筝、萧及各种乐器声,就跪下朝拜我所制造的像,那就无事!但假使你们不朝拜,那你们立刻就被投到烈火窑中;有什么神能由我手中拯救你们?」⑥
16霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥就答复拿步高王说:「对于这事,我们无须答复你。
17若是我们所恭敬的天主肯救我们,大王!祂必拯救我们于烈火窑和你的手中。
18如果祂不肯,大王!你应知道,我们仍不愿恭敬你的神,也不朝拜你所立的金像!」⑦
19那时拿步高怒火填胸,对霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥转变了他的面色;下令,吩咐人将火窑烧得七倍于往常的热度;
20再吩咐军队中最有力量的人把霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥绑起来,投到烈火窑中。
21这几个人连同自己的外氅、裤子、头巾和其他衣服被捆绑起来,投入烈火窑中。
22因为君王的命令迫切,火窑燃烧得又猛烈,火焰反把投掷霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥的那些人烧死了。⑧
23这三个人即霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥就被捆着落在烈火窑中。
24他们在火焰中来回地走动,歌颂天主,赞美上主。
25哈匝勒雅立起来,作了这样的祈祷,在火中开口说:
26上主,我们祖先的天主!祢是可赞美,可称颂的!祢的名应受尊荣直到永远!
27祢对我们所行的一切是公义的,祢的一切作为是信实的,祢的一切道路是正直的,祢的一起审判是正确的。
28在祢所加于我们祖先的圣城耶路撒冷的一切事上,实行了正确的审判,因为为了我们的罪过祢按照真理和正义,使这一切事临于我们身上。
29因为我们犯了罪,行了恶,在一切事上犯了重罪,没有听从祢的诫命。
30我们没有持守,也没有执行祢所吩咐我们而使我们有福的事。
31因此祢所加于我们的一切,对我们所行的一切,都是照正确的审判而行的。
32因此将我们交给无法无天的仇人,即那可恨的叛徒手中,并交给一位不义和全世界上最凶暴的君王。
33现今我们再不敢开口;对祢的仆人和恭敬祢的人们只有羞惭和耻辱。
34为了祢的名号,不要永久抛弃我们,也不要废除祢的盟约。
35为了祢的友人亞巴郎,祢的仆人依撒格和祢的圣者伊撒尔,不要使祢的仁慈离开我们。
36祢曾应许过他们,要使他们的后裔繁殖像天上的星辰,像海边的沙粒。
37主啊!因了我们的罪过,我们比一切民族更渺小,我们今日在普世上成了微贱的。
38目前没有元首、先知和领袖,没有全燔祭,没有祭祀,没有供物,没有馨香祭,也没有地处给祢荐新,为蒙受祢的怜悯。
39但愿我们因着忏悔的心灵和谦虚的精神,就像献公羊和羊犊的全燔祭,又像献万头肥羊之时蒙受悦纳。
40望我们今日在你台前所行的祭献,悦乐祢,因为信赖祢的人决不会受耻辱。
41现今我们愿全心随从祢,敬畏祢,寻求祢的慈颜,别加给我们羞辱,
42但按祢的宽仁和大量的慈悲善待我们!
43藉祢的奇跡,拯救我们!上主!归光荣于祢的名号!
44望那些迫害祢仆人们的都蒙受羞辱,夺去他们的一切权势,让他们蒙受羞辱!破坏他们的一切力量!
45叫他们认识祢是上主惟一的天主,在全世界上应受光荣。⑨
46那些投他们入火的君王宫役,不断用石脑油、沥青、麻屑和碎柴使窑火加旺。
47火舌自烈窑中上腾,高至四十九肘,
48喷出的火舌,烧死了挨近火窑的加色丁人。
49但上主的天使却降到火窑中与哈匝勒雅和他的同伴在一起,把火焰从窑中赶出,
50使烈窑内部好像吹着潮湿的风,火焰完全不接近他们,也不伤害他们,也不困扰他们。⑩
51于是这三个人在烈窑中同声的歌颂,光荣,赞美天主说:⑪
52上主,我们祖先的天主!祢是可赞美的,至可称扬和至可尊崇,直到永远!祢光荣的圣名是可赞美的,至可称扬和至可尊崇,直到永远!
53在祢光荣神圣的殿中,祢是可赞美的,至可歌颂和至可光荣,直到永远!
54在祢王国的宝座上,是可赞美的,至可歌颂和至可尊崇,直到永远!
55窥察深渊,坐于革鲁滨之上的祢是可赞美的,至可称扬和至可尊崇,直到永远!
56在天空的穹苍上,祢是可赞美的,至可歌颂和至可光荣,直到永远!⑫
57上主的一切化工,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
58上主的天使,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远,
59诸天,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
60天上所有的水,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
61天上的一切军旅,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!62太阳和月亮,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
63天上的星辰,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
64一切雨露,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
65所有的风,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
66火与热,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
67【寒和暑,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
68露和霜,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!】
69冻和冷,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
70冰和雪,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
71夜和昼,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
72光和暗,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
73闪和云,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!⑬
74愿大地赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
75山岳丘陵,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
76地上一切生物,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
77泉源,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
78海洋江河,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
79鲸鱼和水中的一切动物,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
80天空的一切飞鸟,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
81野兽家禽,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!⑭
82普世人类,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
83伊撒尔人,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
84上主的诸司祭,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
85上主的众仆人,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
86义人的心灵,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
87圣善和心谦的人,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!
88哈纳讷雅、哈匝勒雅和米霞耳,请赞美上主,歌颂尊崇祂,直到永远!因为祂由阴府中救出了我们,由死亡的掌握中拯救了我们,由烈火窑中救护了我们,由火焰中救出了我们!
89请赞美上主,因为祂是美善的,因为祂的仁慈永远常存!
90凡是恭敬上主的,请赞美神中之神!歌颂赞扬祂,因为祂的仁慈永远常存!
91(24)那时拿步高王着了慌,急忙站起,问自己的臣相说:「我们不是把三人捆起来扔到烈火中了吗?」他们答应君王说:「大王!实在是!」
92(25)君王又说:「怎么!我看见四个人无拘无束地在火中往来行走,丝毫未受损伤。那第四个的容貌,相似神子。」
93(26)于是拿步高走进烈火窑口,说道:「至高天主的仆人,霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥你们出来吧!」霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥遂从火焰中出来。
94(27)省长、太守、总督和君王的臣相就聚集起来,观看这几个人,烈火在他们身上毫无效力,连他们头上的头发也没有烤焦,他们的外氅也没有变样,在他们身上也没有火的气味。
95(28)拿步高于是说道:「霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥的天主是可赞美的,因为祂打发了自己的天使救护了信赖自己的仆人!他们违背君王的谕令,而舍身致命,为的是除了他们自己的天主以外,不事奉叩拜任何别的神祇。
96(29)因此我下令,无论那一族,那一国,那一种言语的人民,凡有对霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥的天主出言不敬的,应被万刮凌迟,他的家将成为废墟,因为没有别的神能如此施救。」
97(30)以后,君王在巴比伦省大加优待霞德辣客、默霞客和哈贝得讷哥。⑮
注 释
① 前章已证明真天主是全知的,又是赐人智慧的真主宰。本章证明真天主是全能的,只有祂能施与救恩。本章故事的目的是教训信徒崇拜偶像是极其昏愚无智的迷信,人只应恭敬唯一的真天主,即使为了恭敬真天主,要舍身殉道,赴汤蹈火,也不应犹豫害怕,而背离天主。这故事很能解释依敬意亚所说的:「当你由水中经过时,我必与你在一起:当你渡河时,河水不得淹没你;当你在火中走过时,你不致烙伤,火焰也烧不着你」(依43:2)。作者用了当时朴实无华的俚语,来生动地记述这故事,古色古香,颇具原始文艺的意味。叙事之中,处处表现是在巴比伦和充军初期。故事中未曾提及达尼尔,经学者对此,其说不一;我们在这里只注意作者的朴实,他虽用了自由叙事体来讲述这故事,却不节外生枝,伪造历史,把没有的光荣归于他的主角——达尼尔。犹太和公教会向来很喜欢诵念这故事,希腊译本保存那一大段所谓次经部分,也更证明了古人如何喜爱这故事。这三位青年的模范,不论何时何地,常鼓励信友去顺从宗徒说的话:「宁可听天主的命,不听人的命」(5:29)。现今我国无数的教友正在追随这三位青年的模范!在「拿步高王制造了一尊金像」句中,希腊、叙利亚、德敖多削三译本加:「在他当国第十八年」一句。按犹太人的推算,拿步高第十八年为攻占耶路撒冷之年(公元前587年)。希腊译者似乎以得胜了犹大国为拿步高制造金像的动机。其实亚述、巴比伦、波斯历来的皇帝在胜利奏凯回国后,常建立神像和牌楼来祝贺胜利。许多学者以为拿步高所建立的神像是巴比伦的护国大神玛尔杜克。那一定不是皇帝的像,因为控告三位青年的加色丁人说:这些人不尊重你的谕令,不恭敬你的神,也不朝拜你所立的金像(12,14,18等节)。神像的外表是包金的,内部是用木头和泥土塑成的。它的高和宽是按巴比伦「六十」成数的尺寸。
「杜辣」(Da)一名,据巴比伦语意谓「墙垣」。按敖培尔(Oppert)现今离巴比伦不远有条河叫纳尔杜辣(NahrDura),也有一个丘陵叫托路耳杜辣(Tolul Dura),这两个地名似乎还保存那平原的古名。赫洛多托(Herodotus)、狄约多洛(Diodorus)、仆里尼犹(Plinius)及其他史家和作家都曾记载巴比伦、埃及和罗马在各地建造巨像之事。到了为巨像开幕的日子,拿步高便下令要全国各地的首长都来敬拜这护国大神玛尔杜克的金像。这种敬拜按古人的思想是含有宗教和政治意味的:一面表示恭敬大帝国的护国大神为自己的神,另一面表示臣服巴比伦帝国的诚心。 ② 2-3两节记载七种官员的名字:「省长」,原文由波斯语(Satrapa)来的;「太守」(Saknu)「总督」(Pahatu)似乎是古亚述语;「参谋」(Adargazein)似乎为波斯语;「库员」(Gidebar),「判官」(Databar),无疑的为波斯语。「公卿」(Thiphtaia)原文意义不详,今按古译本(拉丁通行本无)和阿辣美文的纸草纸的文件翻译的。因此证明本书成于波斯帝国时代,作者为使读者易于了解,使用了当时的名目,就如希腊译者将这些官衔译成希腊帝国时代的官名,也有同样的目的。 ③ 乐器名内「角」(Cornu),「笙」(Mashrokita)一定属于闪族系语文,「琴」(Sabbeca)也许属于此系。「瑟」(Cithara)、「筝」(Psalterion)、「萧」(Symphonia):三者为希腊语。因这些希腊名称,有的学者以为本书是希腊帝国后写成的,即在公元前三世纪。这理由也不甚充足,即波斯帝国时代也可能有些希腊器物和它们的名称经小亚细亚传入波斯;也可能在公元前三世纪时,本书的编辑者增加了这些名字,或者把古来难以了解的三个乐器名改为当时流行的乐器名。参阅引言三。 ④ 火刑为亚述、巴比伦、波斯国的极刑。参阅耶29:12。哈慕辣彼法典(Codex Hammurabi)也有三条火刑条文(25,110,157)。 ⑤ 8节「加色丁人」是这三位青年的同僚,即是巴比伦的「智者」,即「占星者」(参阅2章注二)。他们嫉妒这三个青年得了高位,因此控诉他们时,提出了君王曾委派他们管理巴比伦省务的话:意思是说他们原当知恩,然而却违犯命令,不朝拜皇帝所立的金像。 ⑥ 「有什么神能由我手中将你们救出?」这话与散乃黑黎布(Sennacherib)的膳宰(大将军)所说的话颇相类似:「小心!恐怕希则克雅要劝诱你们说:上主会拯救我们!其他民族的神那一个由亚述王的手中救出了自己的本国?难道雅威能由我手中拯救耶路撒冷?」(依36:18-20)这话使读者注意所要发现的威能。 ⑦ 16-18节三位青年的答复,充满了虔诚和信赖天主的心。天主救不救他们摆脱火烧之刑,他们一点也不管。假使天主不伸手拯救他们出火窑,他们也愿为天主殉难。人的首要义务是服从天主。玛塔提雅(Mattathias)临死时劝他的五个儿子对法律该虔诚服膺,该为祖宗的盟约牺牲,并提出了这三位青年的善表说:「阿纳尼雅(阿纳尼雅)、哈匝勒雅、米撒耳因着有信赖,才从火中获得救援」(加上2:59;参阅希11:34)。 ⑧ 对古衣服名,今人已不明其意义。今按古译本和现代的译本译成。执刑的没有脱去他们的衣服,是蓄意要他们快被烧死。有的学者以为是「因为君王命令迫切」,好像没有时间脱去他们的衣服。执刑者反被烧死,更衬托出三位青年所得救恩的神奇。 ⑨ 24节前,圣热罗尼莫于拉丁译本注说:「以下所有的不见于希伯来卷。」又于90节后注说:「至此希伯来卷无,今所插入者译自忒敖多削译本。」很多经学家经为所插入的这一大段(24-90节),它的原文是希伯来或阿辣美文,由这段的闪族语风中可以看出。这一段的原文虽是闪族语,却不是出于达尼尔书的作者。这插入的部分包括三篇:即哈匝勒雅的祷文(25-45节),三青年的赞美歌(24,51-90节)和一段记事(46-50节)。按今日所保存的经文来说,颇有错简之处,由此可知这三篇在插入前已各自单独存在;插入此处,非一时一人所为,因此有这零乱现象。似乎三青年的赞美歌插入最早。此歌为后插入之哈匝勒雅的祈祷所隔断,即使24节与51节以后之经文相分离。46-50节一段恐属阿辣美经文,为23和24节之间所遗漏的部分,今见于二段之间。关于哈匝勒雅的祷文,现代大多数的经学家如林德尔(Linder)、葛兹贝革尔(Gottsberger)、诺杰尔(Nötscher)和黎纳狄(Rinaldi)等以为是在他们被投入烈窑不久前所诵的,即诵于20-23节所述的惨事之时(43节)。按希腊七十贤士译本,此祷文为三人同诵者,因祈祷时的自称常用「我们」。这祷文的辞句和大意与达尼尔(9:4-19)、多俾亚(3:1-6)。巴路克(1:1-2:10),艾斯德尔(补录丙11-24),讷赫米雅(厄下1:5-11),厄斯德拉(厄上9:32-37;厄下9:6-15)等人的祷文大同小异:即先赞颂天主的公义,因为他们所受的政教解体以及充军流徙等罚,为了他们的祖先和他们的罪过是应当承受的。后求天主为了祂自己的光荣,为了祂向他们的祖先所许的诺言,大施仁慈,发显奇迹拯救他们,彰显祂的大能。 ⑩ 46-50节记述天主如何大显奇迹,保护了三位青年,君王的差役疯狂地向窑内加添易烧的燃料,使火炽烈,以致那些接近烈窑的加色丁人竟被烧死。但三位青年却有天使的保护,火不但不烧他们,却有清风凉气吹入,使他们胸怀舒畅,优游歌唱赞美的诗歌。的确实现了天主对忠实的伊民所说的:「你若从火里走过,你不致烙伤,火焰也烧不着你」(依43:2)。 ⑪ 三青年受此奇恩异宠,身经这样的神迹,遂异口同声赞美天主,从内心发出了这篇美丽的诗歌。这诗歌不必硬说是天主又显奇迹默示他们咏唱的新歌,可能是犹太人熟习咏唱的赞美歌,就像咏148首与此赞美歌颇同。古犹太和圣教会世世代代在日课和弥撒经文中录用此歌。圣教会又命神父于弥撒后诵念此歌作为感谢颂(57-88,56节)。圣教会在礼仪中引用时,将原文的「应和」句,即自54-85每节所重复的句子删去。这赞美歌包含三部分:(1)直接赞美式,歌中用「祢是可赞美的」(52-56节)。(2)间接赞美式,即请所有的受造物赞美天主(57-87节)。(3)三青年直接歌颂天主拯救之恩(88-90节)。 ⑫ 赞美歌开始称颂那启示给祖先并与他们立约和简选他们的子孙为选民的天主。天主对选民所行的无不光荣神圣:(一)在所立的司祭和司祭法上表现了天主的神圣(53节);(二)在君主政体上表现了天主的光荣,如达味和撒罗满二王的黄金时代(54节);(三)天主的全知:深微之事,无不洞察;(四)天主的全能:天上有祂的宝座,且坐于革鲁宾之上(则1:10;11:22;咏80:2;99:1;依37:16)。祂的光荣充满天地。53节所提的圣殿,按38节所云,当时已毁坏,若说:他们唱的是早已熟习的诗歌,二处并不相反。但现今不少学者,因38节述圣殿已毁坏,以为此处所提之圣殿指天堂。 ⑬ 天地间一切有形无形之物,都是天主造的,都当赞美祂,属祂管制,不该像外教人一样拿它们当神恭敬。57节是间接赞美方式(58-87)的序文,彷佛令天地万物都要注意。先请天使,因为他们是万物中最尊贵的,他们的任务是赞美上主,叫他们作领导。以后请天以及天上的水和天体中所有的日月星辰,空中的风雨寒暑并昼夜的变化,都属于天上的自然现象。关于古伊民的宇宙观念,参阅创2章之图解。61节「天上的一切军旅」,统指天上的一切星辰。 ⑭ 自74-81节请大地和其上所有的山川海洋以及一切飞潜动植都赞美上主。82-87节请全人类,尤其天主的选民——伊撒尔人以及一切忠心奉事上主和守法奉公的人赞美上主。88a三位青年呼自己的名字来赞美上主,又是第二人称,大概为后人于礼仪中,因三人曾唱此歌,而加入的。89节是伊民常唱的诗句,见编上16:34;编下7:3,6。90节是最后的邀请,唤起一切恭敬真天主的人,不拘是伊民或异邦人都该同声赞美,因为祂是至仁慈的。 ⑮ 自91节又开始为阿辣美语,与23节相连。在焚烧三青年时,拿步高王可能面对火窑坐着。希腊七十贤士译本说:「拿步高听见青年们唱歌,很为惊讶,遂起来……」忒敖多削译本与此同。92节必先有49节天使下降之事。「神子」即指天使(95节,约1:6)。这大奇迹,不仅拿步高王看见了,连他的臣相以及由各地来参与大典的代表们也都亲见其事。他虽然赞美雅威的大能仁慈,也以死刑处治那出言毁谤伊民的天主的人,但可惜拿步高对神的观念与他同时的人相同,未能打破多神论的观念,因此还不能承认雅威是天地间唯一的真主宰。
第四章 拿步高叙述自夸受罚而变为走兽的诏书
章旨 398-100诏书序文。1-15述梦中所见。16-24达尼尔详解梦意。25-30梦的实现。31-34拿步高的谦虚与复政。
98(31)拿步高王通告居于普世的各民族,国家和异语人民:祝你们恒久康乐!
99(32)凡至高天主向我所行的神跡和奇事,我以为更好公布。
100(33)祂的神跡多末众多!祂的奇事多末伟大!祂的国是永久的国,祂的权柄世世常存。①
1我拿步高在我家中安居,在我宫中畅快之时,
2我作了一梦,使我害怕,我在牀上所有的想像和我脑中的异象使我恐怖。
3因此我出了谕令,着巴比伦所有的智者都来我前,叫他们告知我那梦的意义。
4巫师、术士、加色丁人和占卜者遂都来了;我在他们前讲述了那梦,但是他们都不能告知我那梦的意义。
5最后达尼尔来到我前,按我的神的名字,他名叫贝耳忒霞帀尔,他身内有诸圣神的精神,在他前我讲述那梦说:
6「巫师们的领袖贝耳忒霞帀尔!我知道你身内有诸圣神的精神,没有什么奥秘可以难住你,请你听我所见的异象,并解释它的意义!②
7我在牀上时脑海中有了这样的异象:我忽然看见平地中生出一棵树极其高大。
8那树长的非常茁壮,高可摩天,大地四极都能看到。
9它的叶子美丽,菓实繁多,藉它可供养一切,田野间的走兽卧息在它荫影下,空中的飞鸟栖在它的枝杈上,凡有血肉的都由它供养。③
10我在床上时,在我脑海的异象中我看到忽然有一位守卫兼圣者由天降下!④
11他高声喊说:伐倒这棵树!砍下它的枝杈,摇掉它的叶子,打下它的菓实!叫在它下面的野兽逃走,叫飞鸟从它的枝杈中飞散。
12然而在地上仍留下它根上的余干,用铁和铜链将它锁在田野的青草间,让他受天露浸润,叫他与走兽分享地上的青草。
13叫他的心改变得不似人心,给他一颗兽心,在他身上要这样经过七段时期。⑤
14这宣示是守卫者的决定,这事是圣者的命令,为叫众生知道是至高者管理人们的国度;祂愿意给谁,就给谁;祂也能把人们中最卑贱的立为最高者。
15这是我拿步高王所作的梦;贝耳忒霞帀尔!你给我讲说它的意义吧!因为我国内所有的智者,都不能告知我这梦的含意,但是你能够,因为你身内有诸圣神的精神。」⑥
16名叫贝耳忒霞帀尔的达尼尔一时愕然,因他所想的使他惊惶。君王就说道:「贝耳忒霞帀尔!不要让那梦和那梦的意义烦扰你。」贝耳忒霞帀尔回答说:「我主!望那梦加于恨你的人,望那梦的含义加于你的敌人!
17你所见的那树生长得茁壮,高可摩天,大地四极都可看到,
18它的叶子美丽,菓实繁多,藉它可供养一切,田野间的走兽卧息在它的荫影下,空中的飞鸟栖在它的枝杈上;
19大王!这就是你!你长得高大强壮,你的伟大渐升顶天,你的权柄达于地极。⑦
20至于大王所见的一位守卫兼圣者从天降下说:伐倒这树!消灭它!然而在地上仍留下它根上的余干,用铁和铜链将它锁在田野的青草间,让他受天露浸润,叫他与田间的走兽分食,如此,在他身上直到经过七段时期。
21大王!这是那梦的含意:这是至高者的定命,必要临到我主大王的身上。
22你将从人群中被驱逐,叫你与田间的走兽同住,又叫你吃青草,如同牛一样,也叫你受天露浸润,在你身上要如此经过七段时期。直到你承认至高者统治人们的国家,祂愿给谁就给谁。
23至于所吩咐的,把树根上的余干留下,乃谓到你承认上天统治时,你的国仍然再归于你。
24因此,大王!请悦纳我的建议,行善功以赔补你的罪过,怜恤贫困,以补你的过犯,如此也许你的安乐可以延长。」⑧
25这一切都临到拿步高君王身上了。
26十二个月后,他在巴比伦皇宫之上散步时,
27君王说道:「这不是我用威能和强力,为显赫我的威荣而建为王都的大巴比伦吗?」⑨
28这话还未出君王的口,便有声音从天上降下说:「拿步高王!今告诉你,王位已离开了你!
29你要从人群中被驱逐,叫你与田野间的走兽住在一起,又叫你吃草,如同牛一样,在你身上要如此经过七段时期,直到你承认至高者统治人类的国家,祂愿意给谁就给谁。」⑩
30同时,这话即应验在拿步高身上:他由人群中被驱逐,吃草像牛一样,他的身体受天露浸润,他的头发长得如同鹰翼,他的指甲长得像鸟爪。⑪
31这时期过了以后,我拿步高便举目望天,于是我的理智恢复了常态,我就称谢了至高者,赞美光荣了永生者,因为祂的权柄永久长存,祂的国度世世常在。
32地上一切居民为他都不算什么,祂对天上的军旅【和地上的居民】可任意而行,没有谁敢阻止祂,或问祂说:祢作什么?
33就在那时,我的理智恢复了常态。【为了我国的荣耀,我的光荣和威武又归于我。】我的臣相和大员都来寻找我,我的国家又归于我,并且又给我增加了很大的权势。
34现今,我拿步高要称扬赞美和光荣天上的君王,因祂的一切作为都是真理,祂的道路都是正义:因为凡是傲然行事的,祂必予以贬抑。⑫
注 释
① 98-100三节为拿步高诏书的小引:君王承认天主对他所行的神迹奇事;又承认只有天主的国是永久的国,这话的意思在诏书的正文中加以证明。有些学者把这三节移到4章34节后,他们以为按逻辑的次序,这三节应作诏书的结论。我们以为这三节在原处也很切合,作为诏书前的郑重序文,先把诏书的主旨点出。现今要讨论本章属于什么文体。乍一看来,它是属于诏告体,即拿步高亲写了这诏书,为宣布天主向他行的奇迹,通告他的属下。但仔细研究内容,自3:98-4:15 和4:31-34 为自传体(我拿步高……);然而自4:16-30却为叙述体(君王说道)。同样的现象也见于多俾亚传,前三章似乎是多俾亚的自传;但自第4章至末章为普通叙事体。对这些问题如何解答?古来经学家主张达尼尔自己辅佐皇帝写了这诏书,及至他要写他本人的事情时,使用了普通的叙事体。我们以为(见引言三E)达尼尔并没有写这书的第1-6章,这六章是在波斯帝国末叶,一位作者根据古来的文件重新自由编写成的。或者达尼尔书的作者,像多俾亚传的作者一样,拿自传和叙事体,兼收并用,为劝戒人民趋善避恶。换句话说:文体和取材是作者任意运用的,这诏书是他创作的,拿步高大概从未撰述过。再进一步讨论:达尼尔书在此所撰述的是否含有历史性?这问题牵涉到本书第1-6章及13-14几章的史事,关于这问题在引言中已讨论过了。不过此处要讨论君王是否真的患了「狼狂病」(Lycaontropia)?对「狼狂病」,医生们已早有研究,也讲解了它的病源和现象。无疑地,拿步高可能患了此病;但事实上,是否患过?学者们都在搜集经外的证据。按今日所知道的拿步高的历史,没有一种文献提及他患了这类似狼狂的病症。对此疑难可以答说:巴比伦的实录和拿步高所立的纪念碑碣等,自然不能提及为他是耻辱的事。一般学者对拿步高在位时,关于他七年之久患这类病的事情,没有找出什么记载,就否认这事实。对这问题可以回答说:(一)我们对拿步高的历史所知甚少;(二)「七年」只是一个成数,表示一段时期,不一定指示七个年头。并且我们还敢说:公元前四世纪时,在小亚细亚尚保存拿步高患了一种怪病的传说。这传说保存在欧色比犹的作品中(Praeparatio Evangelica,Ⅸ 41 PG,21),传说是这样:「由历史家阿彼德诺对亚述所写的书中,我(欧色比犹自称)发现了默戛斯忒讷(公元前第四世纪的史家)关于拿步高的一段记载说:拿步高自谓比赫辣克肋神还强。他攻打了里比雅和依贝黎雅(Iberia),将这两地的一部分人民迁移到朋托。按加色丁人说:过了这事以后,他上了宫中的露台,被无名的鬼神纠缠住了,遂高声喊说:巴比伦啊!我把未来的大难,预告你知道……你的神要保护一匹波斯的骡子(指居鲁士),与他联盟,同来俘掳你。一个玛待妇女的儿子(指纳波尼杜)要辅佐他「居鲁士」。希望我们百姓被出卖前,加黎卡狄海峡(Charybdis)或任何其他的海洋把他卷去,湮没了他!望他被驱逐到无城池、人迹罕到的荒野中……他可孤独地流浪在岩石和山涧之间!……拿步高讲完了这预言,不见了。」这故事从公元前第四世纪起已在加色丁人中流传,因此可以推断:加色丁人知道这位伟大的帝王曾在自己宫中的露台上悲叹过巴比伦将来的大难,随后他就失踪了。这传说与本章所有的故事,大抵说来要略相同。因此可说达尼尔书的作者并没有伪造这篇故事,反之,他是根据一种古来的传说,或其他更古的文献写作的。他记述这故事,用了一种民间故事的自由叙事体,有时加添一些陪衬,使故事生动而戏剧化,以引人入胜;至于故事的本事却是有历史的根据,并不是凭空捏造的。至于本章训戒的目的,与依13-14章相似。本篇末节说:「凡是傲慢行事的,祂必予以贬抑」,由此可见作者的用意(参阅箴16:18)。 ② 6节「请你听」,原文无,今按忒敖多削增。拿步高所作的梦,他国内所有的智者都不会解释,以后达尼尔来到君王前详解了那梦的意义。贝耳忒霞帀尔(Belteshazzar)名的含意见第1章四。「你身内有诸圣神的精神」,这颇似法郎关于若瑟所说的:「像他这样的人,天主的神住在他里面,我们能找着一个吗?」(41:38)经学家多以为拿步高这句话是一个多神论者所当说的。可是孟哥默黎(Montgomery)等以为「诸圣神」这复数与「神格」(Deitas)或「神性」抽象名词的意义相同。拿步高对神祇这样的称呼也载在漆冬王厄协慕纳帀尔(Eshmunazer)的刻文上:「但望诸圣神拯救他们……」(Cooke N. S. I. Pag. 30-31 col. 9)。拿步高称达尼尔为「巫师们的领袖」,这官衔暗示2:48所记载,由此也可证明本书前后的一贯性。「天主的神」或「诸圣神的精神」,即谓惟天主所有,而人绝无的一种德能。 ③ 则31:3-10将埃及法郎比作一棵松柏树,与此处相类似。参阅则17章。这树高可摩天,枝叶繁茂,飞鸟来筑巢居住,走兽趴在这树荫下,人类也由它所供养:这类的语句表示巴比伦是那时世界上最大的帝国,其余的国家和人民都靠他生活。 ④ 「守卫兼圣者」即指天使,换句话说,是我们所称的「护守天神」。天使称为「守卫」,因为他们常侍立天主左右,准备去执行祂的命令。又称为「圣者」好别于堕落的诸恶天使。晚年的默示录文学多喜用「警卫」来指示天使。依62:6可作「警卫」的最好的注释:「耶路撒冷啊!在你的城墙上,我派有守望者,他们日夜都不得安歇:提醒上主的人哪!你们总不要休息!」作者对拿步高所描写的,就像一位信仰真天主的人,其实拿步高是一位多神论者。按波斯教义,在天主与人类之间,有居间的神,这些居间的神充当天主与世人的中保。本书的作者在天主默感之下,把波斯人所有对于中保神的思想加以纯正化,使伊撒尔人再进一步认识从古以来关于天使所相信的道理。参阅引言神学条。无疑的,按本书作者的意思,这位来宣布天主的决案的「警卫」是一位服从天主命令的天使。有些古代的学者主张「警卫」是上主面前的天使;另有学者以为「警卫」是圣弥额尔大天使;还有的说:他是圣子即天主第二位圣言。这三说都欠公允,不能加以证明。 ⑤ 大树茂盛和壮丽必要消失,所余留下者只有一段树干。对此处所述的与依6:13:「就如松脂树和樟树在伐倒后,尚留有余干,圣善的苗裔将由这余干产生」颇相似。依撒意亚是指伊撒尔的复兴和希望,此处只注意拿步高一人的命运:他过了患病的一段时期后,就恢复了健康。「用铁索和铜链将它锁在田野的青草间」,即谓拿步高要远离人群,许久生活在旷野,形同走兽。12b 节作者从比喻跳到比喻所暗示的事上说:「让他受天露浸润,叫他与走兽……」患「狼狂病」或类似「狼狂病」的人自信为狼或别种动物。根据多数专门医生的研究和著述,这病的确有此现象。「要这样经过七段时期」,普通解释为「七年」。然而按闪族文学,三、四、七、十二等数字多为无定数之意。本章为自由叙事体,「七」数字是指一段相当长的时间(参照本章注一)。本章如为狭义的史书,「七段时期」即指七年。 ⑥ 14-15 两节有三件可注意的事:(一)巴比伦的智者不会详解此梦,也许不敢把这梦的意义讲给拿步高,只有真天主的信使达尼尔具有智慧和勇毅的精神。(二)天主所行的是同自己的天使先议决好了的。参阅列上22:19;依44:26;约1:2;咏89:6-8。天使比作天主的议员和使臣,好像天主作事以前先同他们商议。这项人神同形的思想表示天使如何关怀人类,尤其关怀义人和天主在世的神国。他们时常求天主发现威能,贬黜骄傲,高举谦逊的人。几时天主一有决定,他们便去迅速执行。(三)此处有一端圣经上最高尚的道理:即「至高者统冶世人们的国家,祂将国权愿意给谁,就给谁。」(14节)圣若望在默示录11:15用凯旋的声音,一面与此处相和,一面道出达尼尔书所未道出之事说:「世界上的国成了我主和祂基督的国,祂要为王至于万世无穷!」 ⑦ 「一时愕然」,亦译作「愕然须臾」,原文意义广泛。「大王!这就是你!」颇像纳堂向远味王说的:「你就是那人」(撒下12:7)。纳堂的口气很威严,达尼尔却像古若瑟在法郎前非常有礼貌。 ⑧ 「这是至高者的定命」,此处达尼尔丝毫未提「守卫」,命令完全归于上主。23节中,圣经第一次用「上天」一词为指示天主,并且也指示天主圣名。同样的用法,见于加上3:18和塔耳募得传记并新约路15:18,21等。如果拿步高行善功和怜恤贫困者,就能脱免天主的惩治。「善功」意义较为广泛,似乎包括一切正义的行为。多俾亚传12:9:14:11亦载有同样的道理:「施舍可以救人脱免死亡,且能涤除一切罪恶。施行救济的人,生活必能满足」(参考谷10:21;宗9:36;10:2等)。「赔补」是按希、拉及许多犹太经师和基督教的学者所译的。一般学者多译作「断绝」或「终止」。 ⑨ 有关于拿步高的史书和文献以及碑碣所载,他是一位很大的兴建帝王。他登极后,修建了许多庙宇和城池,另外扩大了巴比伦,大兴土木,修建了皇宫和街道,使她成为全国的首都。本书作者记载拿步高夸耀自己修建的巴比伦如何堂皇富丽,此可与其他史书相印证。拿步高作了那梦后一年之中,没有实行达尼尔所建议的(24节),那梦所预示的一切景象就临在他身上了。 ⑩ 照此处所写的拿步高的病状,可用现代的术语称为「狼狂病」。有些学者想拿步高是位虔敬神明而且公正的帝王,不应受此严罚;他们以为作者只用他的名字,因为他是新巴比伦帝国最著名的帝王,一切传奇逸事都归在他身上。事实上患这病的不是他,而是他最末的继承者纳波尼杜王。对于此说,可谓是缺乏证据的无稽之谈(参见引言三B及本章注一)。 ⑪ 「鹰翼」和「鸟爪」说他对自己的身体毫不加以修饰和管理,他像畜类一样恬不知耻。一向养尊处优高踞万人之上的大皇帝,一旦到了这可怜的地步,有何可夸耀之处?(参阅依14:4-14)。 ⑫ 自31-34节,拿步高又用自传体来结束他的诏书。22节所暗示的,此处明白说出:他恢复了理智和王位,是因为他在天主台前自谦自卑,承认了自己的罪过。「举目望天」,即表示他在神志清醒时,承认骄傲所应得的惩罚,并祈求天主怜悯。仁慈的天主常怜恤宽恕忏悔认罪的人。作者拿这段史事来教训人:凡骄傲自大背弃天主的人,与走兽无异。拿步高称天主为「天上的君王」(耶10:7-10;咏48:3;93:1)和「永生者」,且承认「祂的王国世世常在」。世界上的国家却大不如此,是盛衰兴废,更迭不息的。教友坚信着上主永存不变,祂的神国万世无穷,因此勇于赴汤蹈火,舍生取义。圣奥斯定临终时,正值依颇纳城被野蛮人围攻,圣人若无所闻,仍沉思默想那永远不变的美善——天主(Magis anhela bat ad Bonum Incommutabile)。
第五章 巴耳霞帀尔设宴亵渎圣器遭受显罚
章旨 1-4君王设宴,亵渎圣器。5-9墙上出现怪字,智者不能解释。10-12太后介绍达尼尔先知。13-16君王询问达尼尔。17-25达尼尔斥责君王的罪过与亵渎。26-30达尼尔解释怪字与其意义的实现。61历史的结论。
1巴耳霞帀尔王,为大员千人摆设了宴席,他就在那千人前饮酒。
2当巴耳霞帀尔畅饮之际,令人取他父亲拿步高从耶路撒冷圣殿所掠取的金银器皿,为使君王和他的大员并他的妻妾,用来饮酒。
3人们就把从耶路撒冷天主的殿宇内所掠取的金银器皿拿了来。君王和他的大员并他的妻妾便用来饮酒。
4他们一面饮酒,一面赞美金、银、铜、铁、木、石的神像。①
5正在此时出现了一只人手和指头,在灯台对面,皇宫的粉白墙上写字,君王也看见了那写字的手掌。
6那时君王的面色大变,他的思想陷入紊乱,他的胯骨也脱了节,他的双膝颤动相挜。
7*a君王就大声喊叫,命令把术士、加色丁人和占卜者召来。
8*a巴比伦的众智者遂来了,
7*b君王对巴比伦的智者说道:「凡能念下这些文字,并能给我解说其意义的人,必使他身披绛袍,项带金链,并使他成为国内三辅之一。」
8*b但是他们都不能念那些文字,也不能告知君王其中的意义。
9巴耳霞帀尔王因此十分烦乱,面色大变,他的大员也都惊惶失措。②
10太后因了君王和他的大员们的一席话,便走进宴室。太后说道:「大王!万岁!不必心烦意乱,面容也不必变色。
11在你国内有一个人,他身内具有诸圣神的精神,你父亲在日,发现在他内具有超见、聪敏和智慧,像神的智慧,你的父亲拿步高王便立他为一切巫师、术士、加色丁人和卜人的领袖。大王!你父亲如此作了!
12因为在他,即达尼尔—君王给他起名叫贝耳忒霞帀尔——身上有一种超等的精神、学问和聪明,且能详梦兆,明隐语和释奥秘。现今就召达尼尔来,叫他说明这意义。」③
13达尼尔遂被引至王前。王就问达尼尔说:「你就是我父王昔日由犹大所掳的犹大俘虏之中的达尼尔?」
14我听说你有众神的精神,具有超见、聪明和一种超等的智慧。
15刚才把众智者和术士引至我前,叫他们念这些文字,并叫他们告知我其中的意义,但他们不能解释这些文字的意义。
16我听说你能解疑释难,如今你若能念这些文字,告知我其中的意义,必使你身被绛袍,项带金链,成为国内三辅之一。」④
17达尼尔就答应君王说:「你的礼物仍归于你!你的酬报可赏与别人!但我仍然要给大王念这些文字,告知你其中的意义。
18大王!至高的天主曾赏赐你父王拿步高国家、威权、光荣和尊位。
19由于天主所赏赐他的威权,诸民族、诸国家和诸异语人民,对他无不震惊害怕;他愿杀的就杀,他愿活的就活,他愿升的就升,他愿黜的就黜。
20但当他心高气傲,顽梗固执之时,他便由王座上被推下,他的光荣被夺去,
21他由人群中被驱逐,他的心相似走兽,并与野兽同居,人用青草喂他如喂牛一样,他的身体受天露浸润,直到他承认至高的天主统治人类的国家,祂愿给谁,就给谁。
22贝耳忒霞帀尔!你是他的儿子,你虽知道这一切,但你仍未低首下心;
23反而违抗上天的大主,叫人把祂殿宇的器皿拿到你面前来,你、你的大员、你的妻妾就用来喝酒,并且你赞颂了那些不能看,不能听,不能知的金、银、铜、铁、木、石的神像,可是你对天主,虽然你的气息在祂手里,你的一切命途属祂,却未加以敬畏。
24为此由祂那里遣发了一只手掌,写了这些文字。
25这些所写着的文字就是:一默讷,默讷,忒刻耳,培勒斯。」⑤
26这些话的含意是:「默讷」:天主计算了你的国祚,期限已满。
27「忒刻耳」:你在天秤上被衡量了,发见了你不够分量。
28「培勒斯」:你的国家被瓜分了,给与玛待人和波斯人。」 ⑥
29那时巴耳霞帀尔遂下令,使达尼尔披上绛袍,项带金链,并宣布他为国内三辅之一。
30就在当夜,加色丁人的君王巴耳霞帀尔被人所杀。
61玛待人达理阿承受了王位,年约六十有二。⑦
注 释
① 本章就叙事来说,极尽文艺之能事,是本书前六章辞藻最华丽的,就历史来说,是最难解决的。关于历史的难题有二:一,关于巴耳霞帀尔(Belshazzar);二,关于玛待人达理阿(Darius)(见下章末注)。按本书所载的巴耳霞帀尔是拿步高的儿子,加色丁的君王,巴比伦被攻陷那夜为人所杀。若我们详考经外的其他史书,巴耳霞帀尔是纳波尼杜(Nabonidus)的儿子,而不是拿步高的儿子,也从未当过加色丁人的君王,因为直到巴比伦城被攻陷之日——公元前538年10月2日——是纳波尼杜为王。关于巴耳霞帀尔在巴比伦陷落之日被杀的事,也不见于其他史籍。对这些史事,乍看来,似乎矛盾,无法解决,但若详加考证,并无难解之处:(一)巴耳霞帀尔称为拿步高的儿子,或者因他的母亲是拿步高的女儿(10-12节)。如此,巴耳霞帀尔即是拿步高的外孙,按闪族人语甥侄孙等皆称为儿子(玛1:1)。本章作者的目的是把骄傲而知忏悔的拿步高与那亵渎圣器而受严惩的巴耳霞帀尔两相对照。(二)巴耳霞帀尔虽然从未登巴比伦帝国的御座,但因为他父王纳波尼杜在忒曼住过七年,他却在巴比伦摄政,因此作者称他为「加色丁人的君王」。也许巴比伦的百姓曾实在称呼他为君王。有一个用楔形文字写的文献上记载说:「纳波尼杜将一座兵营派自已的长子管理……解开了他的手(即让他任意统治),把王位交给了他。」因巴耳霞帀尔代纳波尼杜七年之久管理国政,所以老百姓在祈祷和起誓时把父子二人的名字同时呼出。楔形文字的文献上未载巴耳霞帀尔在巴比伦陷落时被杀的事,是有原因的:因为这些楔形文字的文献都是出于波斯帝国时代。他们只知夸耀巴比伦的人民欢迎波斯军队和甘心投降的事(参阅本书历史总论第一章)。但希腊史家曾暗示在巴比伦陷落后,各处仍有许多抵抗波斯的军队。巴耳霞帀尔没有投降敌军,且带领一部分军队抵抗波斯,或者在作战时被杀了。他的父亲纳波尼杜投降了波斯,后被居鲁士放逐到加尔玛尼雅(Carmania)。希腊史家赫各多托和色诺丰忒等给我们保存了一项很宝贵的史料,这史料与圣经所记载的全然相符。他们记载巴比伦在陷落前夕,人民狂欢娱乐。正在他们狂欢之时,那著名的京都陷于敌手了。根据以上这些史料可以证明本书所记载的是有历史性的。不过作者为达到劝戒的目的,加添了一些感动读者的词句,使故事更见生动逼真。作者为证明那亵渎天主者的惩罚即在目前,所以说:「就在当夜……巴耳霞帀尔被人杀了」。拿步高虽是骄横的帝王,然而没有轻慢天主;他虽因骄傲受了罚,但他一旦痛悔认罪,天主又恢复了他的帝位。反之,巴耳霞帀尔直接轻慢了天主,罪恶滔天,不容宽宥,立即听到了罪罚的判决,也在当夜受了处罚。巴比伦和波斯帝国的君主多喜大设宴会,对此赫各多托(Ⅴ18)和仆路塔苛等史家都有记载,这可作本章前四节的旁证。赫氏写说:「波斯人常喜设盛宴,也叫妻妾赴宴。」「大员千人」即指很多之意。耶路撒冷圣殿的器皿被拿步高掠夺了来,陈列在玛尔杜克的庙宇里(1:2)。按古代中东人民的思想,叫纵饮的宾客用外邦的祭器饮酒,是轻慢宗教至极的表示。按巴比伦人的思想,他们的神玛尔杜克虽战胜外邦的神明,但不能肆意轻慢战败国的神明。「他们赞美金……神像」(4节),表示巴耳霞帀尔所设的宴会是含有宗教性的,因此他的罪过更加重大。 ② 7-8两节的次序,今随克忒耳等校订家加以移动。5-9节记载:王纵饮欢乐之时,忽然出现了一只神秘的手在粉白的墙上写了一些奇怪的字。君王见此情形,恐怖万分,遂大呼智者快来给他解释(2章注一),但他们都不懂这些文字,因此更增加了君王和宾客们的恐怖。这种生动的描述,很能表现古巴比伦当时的一些风俗习惯。考古家苛耳得委(Koldway)认为在巴比伦城的遗址中已发现那座巴耳霞帀尔设宴所用的大殿;大殿长五十二米突,宽十七米突,内壁是白粉刷的,正中向大门有一凹处,此处大概安置君王的御座。巴耳霞帀尔比所有的宾客更恐慌,因为他觉得所犯的是滔天的大罪——侮辱上主的祭器,为此急切地要明白那些怪字,对能解释的人所许的赏报也极高贵(创41:42;加上10:20;14:43)。「他成为国内三辅之一」,也可译作:「在国内他要成为第三人」,好像说第一是巴耳霞帀尔,第二是皇后,第三是解释那文字的人。 ③ 10-12节记载太后出来献计。按注一说的:太后大概是拿步高的女儿,因此他对父王的历史很熟习。她知道拿步高给达尼尔起的名字,达尼尔怎样解释了所有的智者所不能解释的梦(2章);她又用她父王的话肯定达尼尔身内有「诸圣神的精神」,这样说服了巴耳霞帀尔召令老先知——此时达尼尔大约过了八十岁——来解释那些文字。若问他为什么不认识达尼尔?为解答这疑难可以说:巴耳霞帀尔为一沉湎酒色之徒,对前代公正的臣相都不闻不问。 ④ 由15-16两节,可知君王、宾客和智者们都会念那些文字,但不明白其中的含意。 ⑤ 17-28节一段,是达尼尔指摘巴耳霞帀尔:先给他详述上主如何恩待了他的父王拿步高,叫他贵为天子,掌生杀大权,一切富贵荣华应有尽有;他却因此妄自尊大,不承认这一切都由上主而来。上主遂压制了他的骄傲,使他失去理智,形同禽兽。作他儿子的巴耳霞帀尔看了他父王受罚的先例,不但没有引为前车之鉴,而且作恶犯罪,直接对抗天主,亵渎圣器,所作所为更甚于拿步高,因此受了显罚。圣教会的圣师们多借巴耳霞帀尔亵圣的罪行规劝教友宁死不要亵渎吾主耶稣所立的圣事。 ⑥ 「默讷」在25节中一字两见,是重抄之误,或者是加重语气,不易解释。「培勒斯」今按若瑟夫和其他古译本改,玛索辣本作「法勒新」(Pharesim),即「培勒斯」(Peres)的复数。在27-28两节内,达尼尔只解释了三个字,因此推知那神秘的手只写了三个字。巴比伦的智者虽会念那些字,但不明白其中的含意。天主的信使达尼尔一看就明白了。这些字指示对巴耳霞帀尔和他的国家所下的定案。应直接处罚的本是君王,但君王是代表国家的,因此连国家也卷入旋涡之中。「期限已满」,有学者译作「放弃了它」,或作「使之终结」,意思无大出入。27节「你在天秤上被衡量了」,是指天主观察人类的思言行为,没有什么能隐瞒了祂的。约伯曾说:「愿天主以公正的天平秤量我,愿祂灼见我的纯正。」(约31:6)。天主衡量了巴耳霞帀尔,发现他功不抵罪,因此处以严厉的显罚。不但他为人所杀,失了王位,而且他的国家被瓜分给玛待和波斯人。「培勒斯」(Peres)与「波斯人」(Paras)两词音很相似。戛诺(Clermont Gannau)等人以为这三个字不是动词——计算了,被衡量了,瓜分了——而为重量名(见梅瑟五书)。「默讷」(Mene)即「玛讷」(Mina)等于六十「协刻耳」(Shekel);「忒刻耳」(Tekel)即希伯来语的「协刻耳」。「培勒斯」(Peres)即半「玛讷」。按此讲法,拿步高身价最高,为一「玛讷」;巴耳霞帀尔只等于「玛讷」的六十分之一,即仅一「协刻耳」;玛待人达理阿(Darius)为一半「玛讷」,即三十「协刻耳」。达理阿不如拿步高,却超过巴耳霞帀尔。对此新说,托勒(Torrey)等已评为不合正理,悖乎圣经对此三字所有的解释。 ⑦ 按经外的历史所载:巴比伦帝国为波斯人所灭,划入波斯帝国版图,那时波斯君王为居鲁士(参阅总论第一章),而不是玛待人达理阿为君王。又按旧约史书和达尼尔书,在巴比伦帝国之后,没有所谓玛待帝国,只有波斯或称玛待波斯帝国,由于这些史事,6:1不应说:「玛待人达理阿承受了王位」,而应说居鲁士。达尼尔书除此处外,9:1;11:1仍提玛待人达理阿,但此人究竟是谁?自古以来的学者为解释这个迷,都下了最大的努力,但此问题仍是一个迷。关于这问题的十余种学说,没有一种算是圆满的答复。自然,那些以为达尼尔书没有历史性的学者,对这问题并不觉什么困难。但为答复这难题不当如此简单。圣奥斯定说:「为解决难题最简单的答复是不合理的。」我们为解决这问题,先当在本书中找一找线索,就是先该研究本书的作者对以往帝国的历史有怎样的认识(详见七章后附注)。我们知道本书的作者从未认识一个独立的玛待帝国,他常以玛待和波斯为一个帝国。按他所知道的达理阿是阿哈市委洛市的儿子,属玛待民族(9:1)。他不是「继承了」巴比伦帝国最末的帝王纳波尼杜,而是「承受了」王位。按原文「承受」,学者多以为非正式「作王」之意,仅是「代理」或「摄政」之意。那时全帝国的皇帝为居鲁士,达理阿在巴比伦充当居鲁士的代理或摄政。作者特指出达理阿就职时年已六十二岁。这特殊的记载表示作者对达理阿有明确的认识。那么,若玛待人达理阿年六十二岁当了巴比伦的总督,他决不是居鲁士的儿子坎拜牺茲,他日后继承居鲁士为王,因为巴比伦灭亡时,他决不满四十岁。达理阿一名或暗示乌格巴鲁(Ugbaru Gobrias),或者指玛待国的最末君王阿斯提雅革(Astijages=Jstumegu)。乌格巴鲁是居鲁士克服巴比伦的总司令,按巴比伦的文献,他曾被居鲁士派为巴比伦的总督;但任职未及一年即去了世。阿斯提雅革是玛待最后的君王,按希腊史家所载的,居鲁士为得玛待人的欢心,仍保留了阿斯提雅革的王位;又按若瑟夫(A. J. Ⅹ,11. 4)所载的,居鲁士曾赐他为巴比伦王。忒敖多削译本(14:1)载:「阿斯提雅革王归于他的先祖之后,波斯人居鲁士就继承了他的王位。」这记载似乎保存了阿斯提雅革做过巴比伦王的一个古传说(详见14章)。照以上所说的,「玛待人达理阿」,或者能指乌格巴鲁,但指阿斯提雅革的可能性更大。若问:这些人名为什么如此不符合事实?也许最好的答复是本书的经文在流传时有了缺漏,若与忒敖多削、希腊两译本和玛索辣经文对照起来,便可看出这种缺漏,对于一些历史的难题,若不发现经外的旁证,是难以解决的。对于玛待人达理阿,就是一个好例子。若一味否认达尼尔书的历史性,那么缺少科学方法研究学问的态度。就像对巴耳霞帀尔和对居鲁士,前任所不能解决的问题,后来考古家找到了不少地下资料,解决了一些圣经中的难题。同样对玛待人达理阿,我们可安心等待史学和考古学家发现新资料来解决这难题。
第六章 达尼尔在狮圈中安然无恙
章旨 2-4达尼尔在玛待人达理阿治下的尊位。5-10同僚官吏等嫉妒先知而设计陷害他。11-14先知不理睬王谕。15-19君王设法救达尼尔无效,仍被投在狮圈内。20-25猛狮不伤害先知。26-29达理阿昭告全国人民应敬畏达尼尔的天主。
2达理阿看着好,便在国内设置了一百二十个省长,分治全国。
3在这些省长之上另立了三位监察史——达尼尔为其中之一;各省长应向他们交代,这样,君王可免受烦劳。
4但这位达尼尔却胜过各监察史和省长,因为他具有超等的精神,所以君王想立他治理全国。①
5因此各监察史和省长想在达尼尔处理国事上找一个机会陷害他,但是他们却找不到什么机会和过错,因为他是忠信的,所以在他身上找不到什么怠忽和过错。
6因此那些人员说:「我们找不到相反达尼尔的什么机会,除非在他的神的谕令上去找。」②
7那些监察史和省长遂急忙到了王前,对他说:「达理阿大王,万岁!
8国内的众监察史、太守、省长、臣相和总督会议,请下一道谕旨,立一禁令:凡在三十天内不向你大王而向任何一位神或人祈求的,应将他投在狮圈内。③
9大王!请如今立这道禁令,签这项文告,使这文告不得更改,照玛待和波斯的法律是不得废除的。」
10于是达理阿就签定了这文告和禁令。④
11达尼尔一知道签定了那文告,就回了自己的家;他楼房的窗户开向耶路撒冷,他仍一天三次,在自己的天主前屈膝,跪拜,祈祷,称谢,像原先所行的一样。
12那些人急忙前来,发现达尼尔正在自己的天主前祈求哀祷。
13他们遂到君王前,论及君王的禁令说道:「你不是签定了禁令:凡在三十天内不向你大王,而向任何神或人祈求的,应将他投在狮圈内吗?」君王答说:「这事是真的,照玛待和波斯的法律是不得废除的。」
14他们就回答君王说:「大王!那属于犹大俘虏之中的达尼尔,竟然毫不介意你及你所签定的禁令,仍一天三次自行祈祷!」
15君王一听这话,十分难过,有心要解救达尼尔;直到日落,想尽法子要解救他。
16但是那些人鼓噪着来到王前,对王说:「大王!你知道玛待和波斯的法律:凡君王所立定的禁律和法令,是不得更改的。」
17君王遂下令,传达尼尔来,把他投在狮圈里。君王向达尼尔说道:「望你恒久所恭敬的天主拯救你!」⑤
18以后拿一块石头堵住圈口,君王用自己的印章和大臣们的印章在上面盖了印,免得对达尼尔的案件再有所更改。⑥
19然后君王回了皇宫,终夜斋戒,不准嫔妃接近他;他失眠未睡。⑦
20到了早晨,天一亮,君王就起来,急忙到狮圈那里去,
21走近狮圈时,以悲痛之声喊叫了达尼尔。君王就向达尼尔说道:「永生天主的仆人达尼尔!你恒久所恭敬的天主能救了你脱于狮子吗?」
22达尼尔遂向君王说:「大王,万岁!
23我的天主打发了祂的天使堵住了狮子的口,使它们没有加害我,因为在祂前,我是无罪的;大王!我在你前也从未行过害人的事。」⑧
24那时君王非常高兴,遂下令将达尼尔由圈中提出来。达尼尔就由圈中被提了出来,在他身上没有找着丝毫损伤,因为他信赖了自己的天主。
25君王便下令把那些谗谤达尼尔的人传来,把他们、他们的子女和他们的妻子都投在狮圈里,他们还没有到达狮圈的地面,狮子已攫捕着他们,撕碎了他们所有的骨头。⑨
26然后达理阿王通告居于普世的各国家、民族和异语人民:「祝你们恒久健康!
27我今天颁发谕令,命在我所管辖的国内,人人应在达尼尔的天主前震惊害怕,因祂是生活永存的天主,祂的国家不灭,祂的威权永远常存。
28祂是拯救与解放者,在天上地下行了神跡与奇事,是祂拯救了达尼尔免于狮子的爪牙。」⑩
29这位达尼尔在达理阿执政和波斯人居鲁士执政时,万事亨通。⑪
注 释
① 玛索辣经文的6:1节,按文意应属前章,今移往上章末。拉丁译本把6:1改作5:31,由本章2节开始,作第1节,因此我们的译文与拉丁本有一节之差。3节「这样,君王可免受烦劳」,一作「这样,君王不受损害」。本章所记之事与3章和14章所记,具有一些相似的地方,但不同之处更多。有些学者以为本章是有关三青年的另一记载,但我们不能赞同,因为彼处,是三青年拒拜拿步高所立的金像,而被投入火窑中,本章却是达尼尔,因拒拜一个血肉的人,而被投入狮圈,两章所述光景与人物完全不同。三位青年与达尼尔都以身作则,以死殉教,殉教不但是信友的义务,而且也是光荣。在教难时,天主普通不显奇迹救护祂的爱子,却常赐他们坚定的信德和忍耐,好叫们谦逊忠信到底:这是智慧篇、希伯来书和默示录的劝导,也是玛加伯时代殉道者的芳表,但有时天主为显示自己的大能,也救祂的爱子脱离惨死,像救三青年、达尼尔和新约时的圣伯多禄(宗12章)。这种神奇的救护不是常规,而是例外;因此信友常应准备自己为天主为教会而牺牲,不应期望天主神奇的救护。信友当相信,要得的赏报不是属于现世的,而是未来的,不是暂时的,而是永远的。吾主耶稣与宗徒们多次讲过这端超越人性而合乎天主的义子的道理。自从天主的国在世上建立了以来,不同国籍,不同时代的几千千万万的信徒曾为教会,舍身致命。耶稣的爱徒安慰他们说:「我又听见从宝座出来的一个声音说:你看!天主的帐幕就在人间,祂要和他们一同居住,他们作祂的人民,天主与他们同在,自己作他们的天主。天主要全擦干他们的眼泪,再也没有死亡,再也没有悲伤、哀号、疼痛了,因为那些往事已都过去」(21:3-4)。达尼尔蒙受了这神奇的救护,未遭猛狮伤害,目的是达理阿谕旨上说的,「天主是拯救与解放者,在天上地下实行神迹与奇事……」(28节)。关于本章记事的历史性,像前五章所说的:作者将史事戏剧化,用自由叙事体写出。他所注意的不是历史的细节,而是这事情所蕴藏的道理。不能说作者为劝戒人编创了这个奇异的故事;反之,他所有劝戒人的道理,是依据天主所显的一个奇迹。玛塔提雅拿这奇迹鼓励自己的儿子说:「达尼尔因着自己的纯洁,才从狮子口里拯救」(加上2:60)。圣保禄也写说,「他们因着信制服了敌国,行了正义,得了应许,堵了狮子的口……」(希11:33)。「设置了一百二十个省长」一句,表示新王划分了大帝国,组织了所征服的版图。按艾1:1;8:9波斯帝国分为一百二十七省。赫洛多托载达理阿一世将帝国分为二十省(Satrapia),每省辖五、六或七个郡不等。作者也许把达理阿依斯塔贝(DariusⅠHystaspes 521-485)的事归于玛待人达理阿。参见总论第1章和前章注7。「向他们交代」,即谓所有省长当向那三位监察史述职。「超等的精神」,暗示天主赏达尼尔的奇恩和智慧。参5:11,14。 ② 「在他的神的谕令上」,即在他的天主的法律上,是说关于达尼尔所信仰的宗教事上。 ③ 「急忙到了」,12节「急忙前来」,16节「鼓噪着来到」,原文是同一个动词。孟哥默黎(Montgomery)译作,「他们协议而来」。那些官长要求皇帝下一道谕旨,凡三十日内不向皇帝而向任何神求恩的,要把他投入狮圈内。向皇命求恩即等于拿皇帝当神敬礼。这样,人民尤其官长能表现,他们对新政府是否忠诚。古埃及和亚述,人民多以皇帝当神敬礼,日后希腊与罗马帝国也有这同样的事情。本书的作者一定根据事实写下了这令人难以相信的事。德拉特(Delattre:Etudes Religieuses,1878,Ⅱ485 et seqq.)记述十六世纪末叶,日本天皇诺普南戛(译音)出了一道谕令,命全国人民应把所有的神像都送到所指定的一座大庙中,都封存在那里。后颁布诏令废除国内其他敬神的礼仪,命人民要到那座庙里来崇拜他,凡来者赐以殊恩,不来者处以重罚。人民因害怕他的威赫都来敬拜他;到那里去的,人山人海,拥挤不堪。诺普南戛的长子先崇拜了天皇,人民——除了天主教的信友以外——都随着崇拜了皇帝。(参阅:Charlevoix:Histoire du Japen,Ⅲ,401-402. Paris,1736)。「狮圈」或译作「狮坑」多置于亚述、巴比伦及波斯帝国的京都近郊,或在冬都城郊;波斯人就如日后的罗马人多把判死刑的囚犯投入狮圈,为猛狮所吞噬。 ④ 达理阿没有想到他的属下要求他这谕令是为陷害他的好友达尼尔,他以为这谕令是含有政治色彩的,用意在试探人民对新政权是否拥护,因此立即答应,也签定了。案波斯帝王一签定了一项谕令,自己便不能更改,就如国法一样是不得废除的。这传统的法律亦见于艾1:19;8:8。丢多洛(Diodorus Siculus XVII,30)记载达理阿三世(DariusⅢCodomannus)在愤怒中定了他爱子加黎德摩的死罪,「签字之后忽然后悔,责自己大错;但是他再不能挽回因他帝王的名义所签的谕文。」 ⑤ 达尼尔像三位青年先服从天主的诫命,对君王的谕令毫不介意,仍旧每天三次朝着耶路撒冷祈祷。充军的犹太人面朝圣京祈祷是愿得撒罗满的祈祷辞中所预许的祝福(列上8:35-53)。由多3:11我们知道充军的犹太人向着窗户伸手祈祷。「一日三次祈祷」,就是流徙外方的人民不能献日常祭,遂以祈祷代替,即在早晨为代全燔祭,正午为代素祭(宗3:1;10:30):,黄昏为代晚祭。「屈膝跪拜」,犹太祈祷时或跪(列上8:54;编下6:13;厄上9:5),或立(撒上1:9,26;耶18:20),或俯伏在地(户14:5;苏7:6;撒下12:20;友9:1)。当人立着祈祷时,多伸开手(出9:29;17:11;列上8:22,54;约11:13;咏28:2;哀3:41),因而「伸开手」或「举手」即表示祈祷。咏55:18论日开三次祈祷说「晚间、早晨和正午,我要哀声悲叹,祂必定俯听我的声音」。「望你恒久所恭敬的天主拯救你!」作者用这话表示君王对达尼尔的天主所怀的敬意,因这敬意他没像拿步高一样受罚(4章)。由于这样的敬意读者可以明白他以后所写的谕文(26-28节)。 ⑥ 达尼尔因对上主忠贞不二,为仇人所控告,被投入狮圈。君王和他的大臣既然互不信任,就在圈门口的石头上贴了盖印的封条。这样,使天主所显的奇迹更为昭著。 ⑦ 「嫔妃」原文不明。其原文与阿刺伯文之「嫔妃」音相似,今从阿剌伯语文意。现代学者翻译各异:「食物」,「乐器」,「乐师」,「舞女」,「歌妓」等。 ⑧ 天主为救护达尼尔,像救三青年一样(3:49),打发祂的天使禁止狮子伤害他。咏57篇的作者以狮子象征各种患难,患难像狮子一样凶残,但如天主不许,虽躺在狮子群中,亦可安如泰山。古教友把达尼尔在狮子中的奇迹,绘于地窟的墙壁上,表示他们双重的希望:一是风波中获得天主保佑的希望,一是由炼狱中早得升天的希望。圣教会在临终经的祝文中把达尼尔于猛狮中和三青年于烈窑获救的事,贴在后一个希望上。 ⑨ 君王对陷害达尼尔的人施行了「报复法」,这是古代和旧约中的法律(申19:18等。关于这法律的精义和演变,见亚7:17;申24:16;耶31:29;则18章),当然不合乎福音的精神,但很适合原始社会。参阅梅瑟五书356页附注:报复法。 ⑩ 达理阿这谕文颇似拿步高的谕文(3:31-33)。达理阿特着重天主是永生永存的(21,27节)。撒玛黎雅人喜称上主为「永存者」。晚年犹太经师也多用此称呼。 ⑪ 末句是指仇人虽企图谋害达尼尔,他不但没有死,反而在达理阿和居鲁士时代,事事亨通。
第七章 有关四帝国与天主国的神视
章旨 1-8达尼尔梦见由动荡的大海中出来四种奇异的走兽。9-14天主将制裁那四兽所象征的四帝国的权柄交与人子。15-28天使给先知解释异像的意义。
1巴比伦王巴耳霞帀尔元年,达尼尔作了一梦;他卧在自己的床上时,他脑海里有一异像,他就写下了那梦,记述了这事的始末。①
2【达尼尔说道】:我在夜间奇像中见到了:看哪!天上骤起了四股暴风,振荡了大海。
3遂有四种巨兽由海中出来,各有各的形状!
4第一种兽相似狮子,牠有鹰的翅膀;我在观看牠,直到牠的翅膀被拔去,牠便由地上立起,像人一样用两脚立着,以后又赐与牠一颗人心。②
5看哪!另有一兽,即第二个,好像熊,半边身子侧立着,口内牙齿中衔着三根肋骨;有人向牠说:起来吞吃大量的肉吧!③
6此后我仍观看,看哪!又有别的一个兽,相似豹子,牠背上有四只鸟的翅膀;这兽有四个头;赐给了牠统治权。④
7此后,我在夜间的奇像中又看到,看哪!第四个兽,可怕可怖,凶猛非常;牠具有很大的铁牙,无不吞噬撕裂,又用蹄子践踏所剩余的;牠与以前所有的兽不同,牠尚有十只角。⑤
8我正静观那些角时,看哪!在那些角中又生出了另一只小角,在这小角前面,先前的角中有三只被拔了出来;看哪!在这个角上有眼睛,像人的眼睛,又有一个夸大的口。⑥
9我正在观望时,直到安置了宝座,上面坐有万古常存者,祂的衣服皜白如雪,祂的头发皓洁如羊毛,祂的宝座好似火焰,祂的轮子好像灼火。
10一条火河从祂那里发源流下,有千万服事祂的,有亿兆侍立祂前的。审判者已经开庭,案卷已打开。⑦
11我从那只角说夸大的话时起,一直观望到看见那兽被杀,牠的尸体被消除,付之于火。⑧
12关于其余的兽,牠们的统治权被夺去了,给他们的寿命定了长短,直到某一时候和期限。⑨
13我仍在观看夜间的奇象,看哪!有似人子的一位乘着天空的彩云降来,到万古常存者那里,被引至祂面前。
14祂给了祂治权、尊荣和国度,使诸民族、诸国家和诸异语人民都奉侍祂:祂的治权永存不替,祂的国度永不沦亡。⑩
15我达尼尔因此事心中忧戚,我脑中的奇象烦扰着我。
16我遂走近侍立者中的一位,询问他这一切事的究竟;他给我讲述了,告知我这事的含意:
17这四个巨兽是指由世界上将兴起的四位君王。⑪
18至高者的众圣者将承受那国家,要永远占有那国家,直至万事无穷。
19那时我愿知道关于那第四个兽的究竟,因为牠与众不同,非常可怕,铁牙铜爪,吞噬撕裂,又用蹄子践踏所剩余的;
20又愿知牠头上的那十只角,和所生出的另一只,以及这角前面所脱落的三只,还有那有眼睛和有夸大的口的角;这角似乎大于它同类的角。
21我正观看时,这角正与众圣者交战,竟战胜了他们,
22直到那万古常存者降来,为至高者的圣民伸冤;于是期限到来,众圣者就取得了国权。⑫
23那位侍立者这样说:第四个兽是指由世界上将兴起的第四个国,它与所有的国不同,它要并吞天下,加以蹂躏和粉碎。
24十只角,是指由这国中所要兴起的十个君王;他们之后,另兴起一位,与前者不同,他要制服的三个君王。
25他要说亵渎至高者的话,要灭绝至高者的圣民,企图改易庆节和法律;圣民要被交于他手里直到一段时期,另两段时期和半段时期。⑬
26然后审判者要开庭,必夺去他的治权,将他毁灭消除,直到永远。
27必将王位、治权和天下万邦的尊威赐给至高者的圣民。祂的国是永远的国,所有的权能都要事奉祂,服从祂。⑭
28叙述至此为止,我达尼尔心中十分烦乱,我的面色大变;但我仍把这事存于心中。
注 释
① 「记述了这事的始末」,经学者多以此句为本书第二部的标题(7-12章),遂译作「言行的开头」。「【达尼尔说道】」一句,为后加者,古注疏者愿意指出以下六章为达尼尔亲自写的;其中除了10:1外,这大段内(7-12章)达尼尔先知常使用自述的体裁。「巴耳霞帀尔元年」,未知是何年。巴比伦的史家和文件中都未提这纪元。也许此处达尼尔暗指巴耳霞帀尔代他父亲纳波尼杜开始摄政之年,即公元前549年。先知为指示所见的神视用两个名词:「梦」和「奇像」或「异像」,但书中多用「奇像」,或者他愿意叫读者明白他所见的神视,像人在梦中所见的。换句话说:这类奇像不属于「理性的神视」,而属于「想像的神视」,亦即所谓「内现的神视」。参见先知书上册47-60页。 ② 先知所见的这类想象的神视,不是藉外部感官的媒介而生的,乃是由已存在想象中的幻像联结而成,尤其是因超性赋与的新幻像而生的。在达尼尔的神视内,天主除引起幻像外,还用许多象征:如四股暴风、大海、四只巨兽、角、人子等无不是象征。因此除非了解每个象征的意思,无法明白这神视的深意。「大海」此处即等于创2:2所说的「深渊」。被四股暴风动荡的大海,是指列邦所有的混乱,参阅依17:12;耶46:7;默21:1。在列邦中先知看到四个以巨兽所象征的强国,就如2章内所描写的立像的四种金属表示的四个世代,此四个世代包括自巴比伦至默西亚国建立为止的人类历史;同样,本章内四巨兽亦代表直到默西亚国建立为止的人类的历史。「四」数目字在闪族文学中常含有普遍和成数的意思。虽然先知指历史上四个实有的帝国,但他的意思,一面为历史所限制——起自巴比伦帝国而止于色娄苛朝,但另一面却超出人类历史的范围,而描写那「善」与「恶」——「天国」与「人寰」之间长久的战争,并且预言这战争的结果,即天国将获胜利。为此一般学者说的对:在达尼尔的这预言内也暗含着末世论的因素。第一只巨兽像带翅膀的狮子;先知不直接说:是狮,是熊,是豹,却说「相似狮子」(4节),「相似熊」(5节),「相似豹子」(6节);第四只巨兽是那末奇异,不能拿牠与所认识的禽兽相比拟。这种描绘方法说明这些兽只有象征意义而已。有鹰翅的狮子,如2章所述的那黄金的头,表示巴比伦帝国。又如2章的金属的价值依次低落,这四兽也依次低微。「牠的翅膀被拔去」等语暗示4章内记载拿步高七年之久像牛生活的事。 ③ 第二兽好像熊,这动物好斗贪食(依11:7;欧13:8;亚5:19等),表示玛待波斯帝国。按依13:17;21:2;耶50:51是天主为倾覆巴比伦所选用的工具。熊等于2:32立像的「银胸」。「半边身子侧立着」,即是等着要扑取掠物的姿态。有学者译作「他站立在角上」。牙齿中所衔的三根肋骨,泛指这兽的贪婪,也许暗示波斯帝团所征服的三个国家:即里狄雅、巴比伦和埃及。参阅历史总论第一章。无疑地,在8:4所描写的公绵羊向西,向北,向南抵撞,是指的玛待波斯帝国到处派遣军队,而无往不利的事。犹太经师经为本处和8:4先知仅提三方,而因天下有四方,他们就由所提出的三方和三根肋骨推论波斯帝国没有达到普天下。 ④ 「牠背上」一译作:「牠腋下」,或「牠腰下」。第三巨兽相似豹子,或因牠的残忍和狡猾(耶5:6)。这豹子有四只鸟的翅膀,指示牠迅速征服四方。牠有四个头,或指天下四方,或指四位君王(见下)。这第三兽等于2:39所述立像的铜腹和铜腰,与下章有四角的公山羊也相同。8:5达尼尔如此描写那公山羊说:「我在注目时,看哪!有一只公山羊由西方而来,遍行全地面,但脚却未曾踏过地。这公山羊在两眼中间有一只卓著的角……」8:8:「继这角之后又生出了四只卓著的角,朝着天之四方……」8:22:「另生出的四只角,是指的由它的民族中所兴起的四个王国……」如详细对照所有的经文,这第三兽是指亚历山大和他所创建的帝国,他闪电式地征服了那时所谓的「天下」。但不久之后,这大帝国即分裂为四个王朝:即色娄苛(Seleucus)尼加托尔统治的叙利亚,仆托肋米(Ptolemy)拉哥的埃及,加散忒尔(Cassander)的马其顿(Macedonia),里息玛苛(Lysimachus)的特辣克(Thrace)。参阅总论第二章。 ⑤ 第四巨兽是可怕骇人的怪物,先知在世上找不到一个与牠相似的动物。这巨兽等于2:33,40-43的铁腿。牠与前三兽不同,因牠异常凶猛和残忍。这怪物有十只角。「角」一词在其他旧约书中多指「力量」,但在本书和匝加利亚与默示录是具体地指君王和国家。第四巨兽是指叙利亚国。「十只角」是指叙利亚十位君王。关于这十位君王为谁,学者们的意见极为纷歧,有学者以为第一位君王为亚历山大。但最好的解释为加耳默所说的:亚历山大不算在内,而只算叙利亚的十位君王:即(1)色娄苛一世,名尼加托尔(311-208年);(2)安提约古一世,名索特尔(280-262年);(3)安提约古二世,名忒敖斯(261-247年);(4)色娄苛二世,名卡里尼苛(246-226年);(5)色娄苛三世,名克劳诺(225-223年);(6)安提约古三世,号大安提约古(223-187年);(7)色娄苛四世,名非罗柏托尔(187-175年);(8)赫里约多洛(?参阅11:20);(9)德默特琉(162-150);(10)仆托肋米七世,名非罗默托尔(?参阅11:21)。关于末后三位,8节记载他们被一小角(见下)拔去。那小角是指安提约古厄丕法讷;史载赫里约多洛为篡夺王位,曾毒杀了色娄苛非罗帕托尔;当他尚未登位之前,厄丕法讷由罗马及时赶来,粉碎了他当君王的好梦。德默特琉是非罗帕托尔的儿子,本是合法的嗣君,然而厄丕法讷施展狡计并仗罗马的努力,使德默特琉在罗马作质,不让他归驾就位。仆托肋米七世因姻亲关系要自兼叙利亚王,厄丕法讷遂出兵埃及,要进攻仆托肋米,在此紧急之时,罗马的使臣颇丕略肋纳(Gaius Popilius Laenas)若不胁迫厄丕法讷班师归国,仆托肋米必遭国破家亡之祸。 ⑥ 达厄尔除注意十角外,特又注意另一角,即第十一角,它起先微小,后渐长大,将十角中之三角拔去,是指将它们消灭代之为王。这第十一角也是指的一位君王,就像前十角。关于这一角,先知说有像人的眼睛,即谓它有机智和狡滑。「又有一个夸大的口」亦见于11:36。这事应验在安提约古厄丕法讷劫掠耶路撒冷圣殿之时。按加上1:24所载:那时安提约古「施行大屠杀,说出狂傲的言辞……」这小角即安提约古厄丕法讷。8:10-14,24-25;11:21-35描写他如何企图消灭伊撒尔的宗教和礼仪,如何迫害屠杀信徒。古时学者凡主张第四巨兽指示罗马帝国的,以为本章的小角指假基督,而下章所述由四角中生出来的那小角(8:9)为安提约古厄丕法讷。然而现代大多数的学者想两章所记述的小角是指历史上的同一个人物,即厄丕法讷。的确,在这两章内对那暴君用了一样的形容辞句(7:8=8:9),它对别的三角施展一样的暴行,这暴君说了同样狂傲的话(7:8,20,25=8:9,11,25),他向众圣者交战,而暂时战胜他们(7:21-22=8:10-11),他狂暴的时期两章大致相同(7:25=8:14)。末后,他并不为人所毁灭,而是由于天主的裁判,他突然灭亡(7:9,11,21,25=8:25)。由于这些论据可以归纳说:这两章先知所述的,是指示一个暴君即安提约古厄丕法讷。厄丕法讷不仅是历史上的一个人物,而且也是启示中的一种预兆:他是默西亚国世世代代,直到耶稣再来时为止,迫害这神国的众假基督的预兆,他还是在耶稣再来以前所要出显的假基督的预兆。 ⑦ 9-10节为旧约的菁华。达尼尔所观望的天上的这宁静的一幕,直接与以前所见的为四起的暴风所振荡的大海相对峙。地上的万国拒抗上主,但天上万古常存的上主,定期一到,即裁判他们。列上22:19-23;咏50:1-6:82:1-8等也记栽了天主的裁判,但那些地方总不及达尼尔所写的言简意赅,威赫华丽。日后所有默示录体的书都受了此处的影响。先知看见「安置了宝座」,这是如咏9:8;122:5-7所说的「审判的宝座」,四周有千千万万的天使护卫着。耶稣也曾提及十二宗徒所坐审判十二支派的宝座(玛19:28;亦见默4:3-4;20:4)。「万古常存者」,如13节「有相似人子的一位」含有特殊的深意。「万古常存者」不但指他年纪老,而更说祂是常存者;或者此处是反对民5:8所说的「新神」。先知愿意在此处申明审判者乃是伊撒尔人所崇拜的「老」天主。在辣市商木辣(Ras Samra)古城文件上有一句话与此处颇同:「天主是君王和有年纪的父亲」。上主的头发和衣服全是洁白的(玛28:3;默1:4;3:5等)。但是先知不能长久观望祂。达尼尔如厄则克耳特别注意人所见而以言语能形容的东西,如天主的宝座。这宝座与所有的轮子都似烈火。火与火所射出的光,好像天上的空气(出3:2;申4:24;33:2;弟前6:16;希12:29;咏50:3;特在则1章)。由天主那里发源的火河表示天主所定的审判。这审判有如火河不可抑制,必定生效。11记载那说夸大话的巨兽必被付之一炬,是说牠受了天主的裁判和惩罚。「审判者已开庭」是说天主开始审判,原文本作:「审判已坐堂」(26节)。「案卷已展开」,是一种比喻之辞。古代埃及、巴比伦和希伯来人以为人的言行都记在天主的巨册上,一到了审判之日,就照这天书来审判(耶17:1;拉3:6;咏56:9;路10:20;默20:12)。圣热罗尼莫解说:「每人的良心和行为要完全显露出来。」阿刺伯诗人组海尔(Zuhair)说:「别向天主隐瞒你的计谋……都要积藏、写成、保存着等待审判之日。」 ⑧ 本节不易解释。今从孟哥默黎等译文。学者们以为经文有脱漏,普通作:「那时,我观看,见那兽因说夸大话而被杀,尸体被毁,被投在火中焚烧。」摩法特:「我观看直到那兽被杀,尸体被毁,牠被投在火中焚烧,因那角说了夸大的话」。经文不拘如何翻译,其意义却很明显。先知所注意的是第四兽的小角,自从听见它说了夸大的话之后,先知常在注视它;在天主审判之时,先知仍愿知道对那第四兽的判决如何。他所希望的看到了:那兽被杀了,它的尸体被毁,然后付之一炬。凡经火烧毁的东西,再不得复原。火罚表示假基督所要受的永罚和整个的灭亡(得后2:7-8)。 ⑨ 达尼尔先描述那可怕而骇人的第四巨兽,尤其描述由这巨兽生出的而预兆假基督的小角之毁灭,然后才论述前三兽——狮、鱼和豹子的结局。牠们的权势本早已瓦解,但因牠们所受的惩罚比第四兽所受的轻微,并且因为牠们虽失掉了权势,却保存了性命,所以先知将牠们的结局在后边讲述。先知的意思不外是先前的帝国没有犯亵渎至圣的罪过,它们虽失掉权势,但性命仍在;最后它们也会进入天主的国内(27节)。「直到某一个时候和期限(2:21;宗1:7),是指天主所预定,而惟有祂所知道的时期。 ⑩ 9-10两节先知描绘审判者的威严。11-12两节记天主审判的第一幕:惩治敌国。13-14两节述审判的第二幕:「似人子的一位」获得永远的国权和尊荣:这两节是旧约神学的极峰,也算是最神秘的一段,因此,以下要详加讨论。「似人子的一位」本章内与四兽相对峙。世上的国由下而上,但天主的国由上而下。四兽表示四个国,「似人子的一位」自然也表示一国,即天主的国。在18,21,22,27等节中,「至高的众圣者」或「圣民」与「人子」所指相同。天主给了人子权势、尊荣与国度(14节);至高者的圣民将承受那国家(18节)。「直到万古常存者降来,为至高者的圣民伸冤……而众圣者取得了国权」(22节)。「必将王位、治权和天下万邦的尊威赐给至高者的圣民」(27节)。以上所引皆同一意义。由全章的经文可推知,天主的圣民受迫害之后,要承受永远的国度。「似人子的那一位」是天主圣民的象征,这是此奇象的直接的意义。还要问:这解释是否还含有默西亚论在内?我们无疑地答说:这奇像不但指默西亚国,而且也指默西亚本人。现代不少比较宗教学的学者主张「人子」即指默西亚,他是上古理想的「原人」(Urmensch)。达尼尔此处把「原人」的意义与亚当相混。亚当原是一个人,是人类的原祖和代表。不是天主曾赐给他统治万物的权柄吗?但不幸!因他所犯的罪失掉了这特权。「原人」所失掉的,到末世默西亚要恢复。然而默西亚是君王,祂有自己的人民,即圣民和自己的国,因此达尼尔此处把「原人」和默西亚的概念联合一起:这是今日一般学者的见解。他们中凡随从龚刻耳(Gunkel)神话说(Mythologismus)的,都以为这几章内有巴比伦(Babylon)和阿加得神话(Akkadian Myths)的痕迹,这奇像是指玛尔杜克神(Marduk)克服提雅玛特(Tiamat)龙的神话,此说已为其他学者所驳倒,达尼尔所见者与那些神话毫无关系(参看Cfr Montgomery o. c. 317-324及Bentzen o. c. 62-67)。我们为证明这奇像含有默西亚国和默西亚本人的意思,先拿本处的上下文和其他旧约相同的经文来解释,然后再把一些传统的解释介绍一下。(Ⅰ)经内论据:古人多以为君王与国家为一体,不可分离:论君即论其国,论国家即论其王。按达尼尔说的:至高者的圣民要承受国家,那末,自然也要有自己的君王,因为他代表人民承受国权。按达尼尔,巴比伦帝国有拿步高王,玛待波斯有居鲁士,马其顿有亚历山大,叙利亚有厄丕法讷,因此,不能奇怪圣民的君王率领自己的属下到万古常存者前领受他永久的国家。这国是统一、永远、普及全世的国家:这是默西亚国的特征。按其他先知的论词,这国与其君王是分不开的:依9:1-6先讲论默西亚的王权,然后又把王位和国家混合一起说:「祂的王权是伟大的,祂的和平是无限的;祂将坐于达味的御座与其王国之上,以正义与公平巩固之,保持之,从现在直到永远:万军上主的热诚必将完成这事。」如果我们把这话与达尼尔说的仔细对照一下,必获同样的结论。达尼尔为指神国的君王用了「似人子的一位」这神秘的名称,这名称像「万古常存者」于此处都另有深意,不能说「似人子的一位」等于厄则克耳常用的「人子」一词,他说的「人子」即指「常人」而已。达尼尔为表示「人」
常用「Anash」,但此处他用了「Chebar Anash」,即「似人子的一位」。在这庄严的神谕中先知用这称呼,必具有他的深意。拉冈热以为这称呼特指默西亚王的人性,先知好像愿意声明「似人子的一位」虽在被领到「万古常存者」前,但他却是一个人,是我们的兄弟。这「似人子的一位,乘着天上的云彩而来」,一译作「随天上的云彩而来」,是说明「人子」属于「神体范围」(Sellin),他具备天主的权能,与天主一样发显,换句话说「似人子的一位」,不仅是一个人,且也是具有天主性的人,就像咏2篇天主向那位受傅者说的:「祢是我的儿子,我今日生祢。」(参阅出14:24;16:10;19:9;24:16;34:5;户9:15;10:34;申31:15;咏18:10;97:2;104:3-4;依19:1;则1:4;10:3-4等)。似人子的那位由万古常存者领受了权势、尊荣和国度,万民都要奉侍祂,祂的权柄永存不替,祂的国家永不沦亡;这样无限的权柄按圣经各处说的是属于默西亚王的(创49:10;咏2:8;45:5;72:1等;依11:10;49:6;53:11;耶23:5;30:21;则34:23等)。这些权柄直接不与默西亚国相合,但绝对与默西亚王相合。——吾主耶稣自称「人子」,无疑地是根据达厄尔的这称呼。当大司祭用誓语叫耶稣答复时,耶稣就回答说:「我告诉你们:从此你们将要看见人子坐在大能者的右边,乘着天上的云彩降来」(玛26:63-64;亦见玛24:30)。耶稣这话可作达尼尔这段经文的解释。耶稣的预言还没有实现。圣教会——基督的净配几时看见她的夫君再来临时,先知的话就要全然应验(默9:13等;格前15:24)。因此圣教会渴望耶稣再来,因为那时祂要获得永远的光荣和天朝神圣的崇拜。圣经最后一句「主耶稣!祢来吧!」这话不是偶然而发的。(Ⅱ)传统的解说:除阿本厄次辣(Aben Ezra)外,犹太人自古以来都以「相似人子者」的那位为默西亚。伪经厄诺客书(Enoch)根据达尼尔称默西亚为「人子」、「被选者」、「至义者」。伪经厄斯德拉卷四13章所载的奇像,可说是依据达2和7两章。这伪经的作者以为「相似人子者」的那位和未经人手崩下的「石头」(2章)是指默西亚。二世纪阿克巴(Rabbi Akiba)说:「达7:9所提的宝座,一座是为「万古常存者」,另一座为达味即默西亚」。三世纪本肋未(Rabbi Josue Ben Levi)为把此处所描写的光荣的默西亚与匝9:9所述卑贱的默西亚相调和说:「假使伊撒尔当得起,默西亚就乘云降来;假使伊撒尔当不起,默西亚就成一个卑贱的人骑驴而来」。犹太经师因达章所述多称默西亚为「阿纳尼」(Anani),或「巴尔尼斐肋」(Barniphile),意即「乘云者」。十世纪著名的撒阿狄雅(Saadias)经师把犹太所有传下来的解释综合起来说:「人子即指默西亚——我们的正义;云彩是指欢迎默西亚的众天使」。此说除阿本厄次辣和跟从他的学者外,犹太人中直到十八世纪很为盛行。现代大多数犹太人和基督教的学者多主张本章所有「人子」只指伊撒尔民族。圣教会的教父,圣师和经学者——除几位外——以及圣教会所用的礼仪经文,全以为本章记述默西亚王和其国的奥义,即吾主耶稣与其教会的奥义。 ⑪ 「因此事心中忧戚」,玛索辣及各古译本作:「在我身躯内我的心神忧戚」,今从现代各译本。对15b节见2:1。17节天使的话开始。达尼尔曾给拿步高、巴耳霞帀尔和玛待人达理阿解梦释难,但对自己所见的奇像却不明白何意。对此,天主没有直接启示他,却借天使传达,如在厄则克耳新神权政体的神视中,在匝加利亚,圣若望默示录以及其他伪经默示录中;参见达尼尔书引言三(C):论文章与体裁。「这四个巨兽……四位君王」,这是一位侍立者向达尼尔解释奇像的话。 ⑫ 天使简单地讲述了这四国的灭亡后,默西亚国随即降临。但先知对这简单的讲述似乎很不满意;他愿对第四兽和牠所生的十个角并被拔去的三个角,以及对说夸大话而残暴的一角多要知道一些,即他愿多明白第四国与这国的十位君王,尤其最后的暴君毕竟含有什么意义。先知的好奇心是很自然的,因为他看见那暴君「与圣民交战,竟战胜了他们」。天使就在23-27节答复了先知。他答复的话直接是指安提约古厄丕法讷,间接地是指基督二次降来前的假基督。「这角似乎大于它同类的角」,是说:历代伊民不断遭遇磨难,但厄丕法讷所加的磨难远胜先前所遭受的一切磨难。同样,圣教会历代无时不受仇教者的迫害,但在末世,即在基督重临前不久,要更加倍受假基督的迫害;这也是吾主和圣保禄所讲过的。 ⑬ 天使特详解第十一角,即厄丕法讷迫害宗教的暴行。25节「他要说亵渎至高者的话」(参11:36),此句说明11节「说出大话」一句的意义。加上1:41-49可作厄丕法讷迫害宗教的摘要,也可作本段经文的解释。「一段时期,二段时期和半段时期」。「时期」按原意是指一年(12:7,11-12;默11:2;13:5;12:6),所以三段又半的时期是指三年半。因此学者多推论安提约古迫害宗教,为时三年半。如果主张这狭义的历史解说,「三年半」的时期不能与玛加伯关于安提约古所载的相合。所以说:「三年半」是「七」成数之半,这半数是说迫害的时期必有期限。天主为了祂的选民必把那迫害的日子缩短(玛24:22),不然懦弱的人支持不住。的确,安提约古正在狂暴时被天主消灭(加下9章)。他所预兆的假基督,同样,也要为吾主耶稣忽然消灭。圣保禄一面暗示这段经文,另一面按他个人所受特别的启示,关于假基督的灭亡也有相似的预言(得后2:3-8) ⑭ 伊撒尔圣民象征默西亚国,即基督的教会,她在末世要获得永远的国权,和万民的敬奉。27节是指默西亚国的普遍性。以下几章更清楚地讲述天主国的奥义。
附 注
论达尼尔所暗示的四国
2章内达尼尔所见的立像的四种金属——金、银、铜、铁——与第7章的四兽所象征的四国相同,对此,毫无异议:问题是在这四国究竟是那四个国家?我们以为本书中所指的四国即:(1)巴比伦,(2)玛待波斯,(3)希腊,(4)叙利亚。先知特注意叙利亚帝国,而在这国的君王中更注意迫害犹太教的暴君安提约古厄丕法讷。但这暴君和他加于犹太教的迫害并不算先知所注意的惟一目标。他所着重的是:安提约古是预兆末世的假基督,而安提约古所施的残暴预表假基督在末世施于圣教会的迫害;安提约古的失败,即预兆假基督的失败。这学说不但与本书所述的历史相合,且更表示本书的宗教的价值。这学说通称为主叙利亚说(Systema Syriacum seu Seleucidarum)即主张第四国为叙利亚帝国。此外还有别的两种学说:即主罗马说(Systema Romanum),以第四国为罗马帝国,和主希腊说(Systema Graecum),即主张第四国为希腊帝国,前三国即巴比伦,玛待和波斯;按此说叙利亚国包括在希腊帝国内,因叙利亚由希腊分出。不少现代的学者,尤其唯理派的学者多主此说。古时圣厄弗陵(St. Ephraem)、颇里苛纽(Polycronius)和苛斯且有(Cosmas Indikopleustes)也从此说。主罗马说的学者从古至今最为普遍,多数的圣师和经学家都主此说。因此下边不妨详加说明:(a)这学说的依据什么论据,(b)为何我们舍之而从叙利亚说。
(a)2:40说:「相继而来的是第四个,坚强如铁的国家,就如铁能粉碎击破一切,这个国家也要如铁粉碎击破一切」。这些话似乎很合乎罗马,而不合乎叙利亚帝国。7:7又描绘第四兽说,「非常可怕,极其凶猛,有巨大的铁牙……牠与以前各兽不同……」因此,主此说的学者推论:有铁牙,非常凶猛,踏践一切邦国的不能是叙利亚,反之,这描绘颇与罗马帝国相合。若先知真愿指示叙利亚帝国,岂能说:「牠与以前各兽不同」?因为叙利亚毕竟是希腊化的帝国,决不能用「不同」二字。又按本书所述:第四国是默西亚兴建时最末的一国,2:44记载说:「在这些君王时代,上天的大主必要兴起一个永不灭亡的国家,她的王权也决不归于其他民族……」因此他们说:事实上,叙利亚不是最末的国,默西亚国不是在叙利亚,而是在罗马帝团时代兴建的。
除了这些经文的论据外,主张此说的学者还引了犹太经师的主张:伪经厄斯德拉卷四12:11等,叙利亚文撰的巴路克默示录39:3等,若瑟夫(Ant. Jud. X,3:4.),默基塔传纪(Mechilta in Librum Exodi),以及伪约纳堂之塔尔古木(Targum Pseudo Jonathan)都以第四国指罗马帝国。天主教和基督教的学者一直到十七世纪都从此说。今日仍有不少著名学者主张此说。
(b)以下要证明主叙利亚说怎样与本书的上下文义和所述的历史相合。
7:8所记载的那说夸大话的「小角」,无疑地等于8:9所述的「小角」。这小角即加上1:10说的:「从他们中间(即亚历山大的继承者)产生了一条祸根,就是安提约古的儿子安提约古厄丕法讷……」7:21载这小角「与圣民交战」,等于8:24:「……他要毁灭强有力者和圣民……」此即加上1:41-43所载:厄丕法讷怎样难为了天主的圣民。
7:20,25与11:36 两处述小角如何说了亵渎天主的话,此即加上1:24所记的,「尚且厄丕法讷施行大屠杀,说出狂傲的言辞」。
7:25:「要灭绝至高者的圣民,擅自改易节庆和法律……」等于8:10-11:「这角逐渐高大直达天上的万象,把一些天象和星宿打落在地,也践踏了它们……取消了他的日常祭,破坏了他的圣所。」这一切正是厄丕法讷所行的(加上1:42-52;加下5:12等)。以上的论据似乎不得怀疑达尼尔以立像的铁并以第四兽所暗示的就是叙利亚帝国,他所称的「小角」是安提约古厄丕法讷。本书中还有许多地方论及这问题,我们留在注解中加以说明。主罗马说的学者对先知所预示的与厄丕法讷如此吻合,很难加以解释。至于所说,「牠与以前各兽不同」,即是说:牠的残暴超过以前所有的国家。
谁也不能否认耶稣诞生在罗马帝国时代,似乎很合所说的:「在这些君王的日子内,上天的天主必要兴起一个永远不会灭亡的国家……」所说「在这些君王的日子内」即罗马帝国时代。但当知道,达尼尔在这奇像内不是遵循一种编年的史事次第,而只举出四个国家作为例证,说明人类的历史都奔向默西亚国。还当注意先知用这些骇人听闻的话语去描写第四国的结局,因为在他的神视中,除了所指的史事外,这含有末世性:即厄丕法讷是假基督的预像,他加于伊民的迫害是预示假基督在末世要加于教会的迫害(参见默13:7;17:6)。因这些理由,我们以为主罗马说不如主叙利亚说合乎达尼尔书的主旨。
第八章 公绵羊与公山羊的异像
章旨 1-7公绵羊与公山羊之间的战斗。8亚历山大驾崩与其国分裂为四的象征。9-14小角的亵圣大罪。15-18加俾额尔显现。19-27异像的意义。
1巴耳霞帀尔王当国第三年,在先前发显给我的奇事之后,又有异像发显给我达尼尔。①
2我观看异象:当我观看时见我是在赫蓝省秀商禁城;在异像中我看见我是在乌来河边。②
3我举目观望:看哪!有一只公绵羊站在河边上,牠有两个角,这两个角都很高大,但一角比另一角更高,那较高的是后来长起的。
4我见那公绵羊向西,向北,向南抵撞,所有的走兽都不能抵抗牠,没有能摆脱牠的势力的,牠为所欲为,而成了强大的。③
5我在注目时,看哪!有一只公山羊由西方而来,遍行全地面,但脚未曾踏过地;这公山羊在两眼中间有一只卓著的角。
6牠来到我在河边所见的那有只角的公绵羊那里,愤怒狂奔地向牠扑来。
7我看见牠走近公绵羊愤怒地抵触牠,把牠的双角撞折;那公绵羊无力抵抗牠,公山羊竟把牠击倒在地,也践踏了牠,没有能使公绵羊摆脱牠的势力的。
8这公山羊便长成极强大的;④但牠一强大了,牠那高大的角就折断了,继这角之后又生出了四只卓著的角,朝着天下四方。⑤
9由四角的一角上生出了另一小角,长得异常高大,向着南方,东方和肥美之地。
10它逐渐高大,直达天上的万象,把一些天象和星辰打落在地上,也践踏了它们。
11它又高升直达天象的首领,取消了他的日常祭,破坏了他的圣所,
12和肥美之地,又在日常祭的处所安置了罪孽,把真理抛于地上,它如此行了,也成功了。⑥
13我听见一位圣者讲话,另一位圣者问那位讲话的说:「关于废除的日常祭和致荒凉的罪孽,以及圣所和肥美之地被蹂躏的异像,要到何时呢?」⑦
14他向他说:「要过二千三百旦夕。然后圣所将要恢复原状。」⑧
15我达尼尔见了这异像之后,渴愿明白其中的意义;看哪!有一个外表像似人的立在我面前。
16我听见一个人的声音在乌来河上喊说:「加俾额尔!给这人解释那异像吧!」
17他便来到我站立的近傍;他一来到,我就害怕起来,遂伏地掩面。他向我说:「人子,你要明白!这异像是关于末世时期的!」⑨
18他同我讲话时,我就昏过去了,我的脸伏在地上;他抚摸了我,扶我站在原处。
19他说:「看哪!我要把盛怒的末期所有的事告诉你,因这事是关于末期的。
20你所见那生有两角的公绵羊即是玛待和波斯的君王。
21那长毛的公山羊即是希腊的君王,在牠两眼中间的那只大角是她第一位君王。
22代替那折断的角,另生出的四只角,是指的她的民族中所兴起的四个王国,但没有前一个强盛。⑩
23当这些王国末期,恶贯满盈之时,要兴起一位貌凶厚颜诡诈多端的君王。
24他的权势强大,但不是由于自己的力量,他要施行从未所闻的毁灭,他所行的无不成功;他要毁灭那强有力者和圣民。
25他藉自己的机智攻击圣民,因其权术得以成功;他心中妄自尊大,假冒和平毁灭许多人民,且起而攻击诸王之王,但他末后未经人手,必要自行崩溃。⑪
26对所说的旦夕数目的异像是真确的,你对这异像要守秘密!因为这是对遥远的日期而说的。」⑫
27我达尼尔几天之久疲惫患病,然后起牀办君王的政务。我对那异像非常惊奇,不明白其中的意义。⑬
注 释
① 巴耳霞帀尔三年,恐即公元前547年,见前章注一,本章所记是解释前章异像所含有的重要事情:即波斯帝国的灭亡,亚历山大的崛起和厄丕法讷迫害犹太教之事。本章内先知特注意异象所含有的史事,前章内主要的目的是说明天主是历史的主动者。 ② 先知其实没到秀商去,只在神视中见自己到了那里(参阅则8:3-11:24;40:2)。巴耳霞帀尔三年,巴比伦帝国仍存;秀商是玛待的京城,不属于巴比伦,天主叫先知在神视中来到秀商,是预示这城过了不久要成为玛待波斯的陪都(参阅艾1章注二)。乌来是环绕秀商的三河之一。别的两条即苛阿斯培(Coaspes)和苛帕忒(Coprates)。 ③ 3-4两节藉公绵羊所行的,象征玛待波斯帝国的崛起。这公绵羊所生的两角表示玛待和波斯合成一个帝国的两个民族。这帝国即前章内所述四国的第二国。「那较高的是较晚长出来的」一句,指波斯虽比玛待为后起的民族,但居鲁士的雄才大略,吞并了玛待,巩固了帝国的基业。「向西、向北、向南抵撞……」暗示波斯所征服的那辽阔的版图(7:5),也许指征服里狄雅、巴比伦和埃及三国(艾1:1)。「所有的走兽……」是说任何国家和民族都不能抵抗波斯强有力的大军。「成了强大的」一语如耶48:26,42;约19:5等含有骄傲自大的意思。 ④ 波斯帝国虽如此强大,二百年来所向无敌,但末后遭遇了劲敌——亚历山大,即公山羊所指,他从西——希腊位于波斯之西——而来,两三年内即将波斯灭亡。关于亚历山大的历史,见总论第二章。「脚未曾踏过地」,此句描绘这位大帝王东征西讨的神速(参考依41:2-3)。有位希腊史家描写亚历山大神速的战争说:「他的军队不是步行而是飞奔。」这公山羊额上所生的显著的角,颇有神话的意味。在亚述、巴比伦、波斯和希腊的神话中,有一种独角的野牛,体态硕大,雄壮而凶猛,作为武力的象征。旧约中多以此野牛的角来表示力量(户23:22;申33:17;约39:9;咏22:22;92:11)。「那高大的角就折断了」,指亚历山大正在极盛之时,仅三十三岁即遽然而逝。 ⑤ 亚历山大的四大将领,争夺王位,各不相让,计二十年之久。大帝国为四大将领所割据,各自称王。加散忒尔称马其顿王,里息玛苛称特辣克王,色娄苛称叙利亚王,仆托肋米称埃及王。此四王即22节四角所指(见前章注四)。 ⑥ 11-12两节是本书最残缺不明之处,今从现代各译本。玛索辣可译作:「他把自己高举到天象的首领,日常祭为他所废掉,圣所被抛弃。为了罪孽,放弃了天象而反对日常祭。他将真理抛置地上,任意而行。」9-12节描述厄丕法讷迫害宗教之事。9节述他打败了南方即埃及(11:21);「东方」即巴比伦,或指加上6:1-4所说的波斯的厄里买(Elymais)城(参考11:40)。「肥美之地」即指巴力斯坦圣地(参考11:16,41)。这称呼是根据则20:6,9;耶3:9而来的。厄丕法讷「高大直达天上的万象」,如依14:13-14;约20:6指他的骄傲,加下9:10对他也有同样的语句:「刚才想要触摸天上星辰的人」,「天象」即指星辰。「天象的首领」即指上主,但「天象」有时也指「至高者的圣民」,因此先知写说,「把一些天象和星辰打落在地,也践踏了它们。」参阅加上1:24,30,57,63等。厄诺客46:7:星辰指伊民中忠信的分子。默12:4依据此处说:红龙的「尾巴勾拉天上星宿三分之一,投在地上。」「取消了日常祭」,即每天早晚献的全燔祭(出29:38-42);加上1:45:「凡在圣殿内所行的全燔祭、和平祭和奠祭,都应废止,安息日和节日一律禁止遵守。」「破坏了圣所」,即加上1:39;3:45所说的耶路撒冷圣殿,因为禁止举行祭献,圣殿便成了荒凉之所。「在日常祭的处所安置了罪孽」,加上6:7可作此句注解说:「王在耶路撒冷祭坛上所立的可憎之物……」这可憎之物此处称为罪孽,也许是指敖林丕约则乌斯(Jovis Olimpius)。参阅9:27;加上1:54。「真理」是说的宗教。 ⑦ 本节原文不明,今从古今各译本。先知直到此时只看见了神视,以后就听见两位圣者,即天使谈话。由天使的对话上知道他们怎样关怀天主国的命运。那位询问的天使是问11-12两节所述的灾祸要延长多久。「致荒凉的罪孽」,先知用此称呼似乎表示邪神的敬礼只带来灾祸,就像热风使田园干枯荒凉。 ⑧ 圣所恢复原状以前,这灾祸要经过二千三百旦夕:这是第一位天使(圣者的)答复。圣所恢复以前要实现前章所述的四件事:即日常祭被废除,致荒凉的罪孽立于圣殿,圣所和圣地遭受蹂躏。假使圣所恢复原状,日常祭必再举行,致荒凉的罪孽也被取缔,圣所和圣地不再受敌人的蹂躏。二千三百旦夕是指献二千三百次早晚祭,即一千一百五十日。这日期大概与7:25的三段半时期的意义相同,即指厄丕法讷迫害宗教,共三年有余:这种解释也有它的缺点,即这日期的数目与加上4:52-54所记载的不完全相同,有半年或几个月的差别。因此一般学者以为二千三百个旦夕即是二千三百日,或等于六年四个月,依照此说的解释,「圣所再要恢复原状」,是指加上6:59里息雅(Lysias)恢复犹太人按法律生活之事。这日期即自公元前169年到163年。本段经文是属于默示录文体,所以不可拘泥于文义的解释和数字的算法。 ⑨ 先知因所见的异象和所听见的对话,就增加了他的好奇心,愿意明白这异象的意义。从乌来河上有一位天使——按犹太经师是弥额尔天使——请加俾额尔给先知解释这奇象。「加俾额尔」(Gabriel)意即「天主的人」或「天主的力量」。加俾额尔在下章内给先知解释耶肋米亚七十年的预言,在圣路加福音第1章内给匝加利亚报告若翰的诞生,又给圣母报告天主子降生为人的奥迹,因此圣师们称加俾额尔为「天主子成人的传达使」(Angelus Incarnationis)。先知在天使前伏地掩面是恐惧与恭敬之意(创17:3;民13:20;卢2:20;则1:28;3:23等)。天使称先知为「人子」与则所称之「人子」同(则2:1注一)。「这异像是关于末世时期的」(11:35,40;12:4,9;亦见8:19;9:26),此句直接指厄丕法讷迫害宗教的事和这迫害的结局,间接也指末世的审判。 ⑩ 加俾颜尔解释奇像时,特注意希腊帝国,和由这帝国所产生的四国。天使一说到小角,他的话语显得特别威严,并赋之于诗。 ⑪ 23-25节对厄丕法讷的性格和行为所描写的十分逼真。「当这些王国末期」,即希腊化的四国末期(22节)。「恶贯满盈」似乎指那些国的罪恶。她们的罪恶虽大,却比不上厄丕法讷的凶恶,他是一个万恶凶险的人物(加上1:30)。「他的权柄强大」,是天主让他掌握大权,又叫他暂得成功。「毁灭那强有力者和圣民」,是说他征服埃及和伊撒尔人。「诸王之王」,即天主,亦即11节「天象的首领」。他最后的结局就像拿步高梦见的立像为一块不经人手而崩下的石头所击毁(参阅加上6章;加下9章)。 ⑫ 26节包含三点:(一)厄丕法讷的狂暴是有期限的,仅三年余;(二)先知对此异象应先守秘密,因为若在那时发表了,人一定不明白其中的意义,势必引起人们的误解,因误解必陷于苦闷;(3)「遥远的日期」,是说厄丕法讷时代,和他所预兆的假基督时代。 ⑬ 「不明白其中的意义」是指不明白有关末世的秘密,此句为下章的启示下一伏笔,参阅引言本书的结构。
第九章 七十星期的预言
章旨 1-3达尼尔祈求天主赐他瞭解耶肋米亚的预言。4-19达尼尔的祷文。20-23天主应允了达尼尔的祈求。24-27七十星期的预言。
1玛待族的薛西斯的儿子达理阿为加色丁国王的元年:
2他当国第一年,①我达尼尔留意了经书中上主对耶肋米亚先知关于年代的数目所说过的话,即关于耶路撒冷的荒废应当满七十年。②
3我就仰面向着吾主天主,以祈祷,恳求,斋戒,苦衣和顶灰询问祂。
4我便哀求上主我的天主而认罪说:③哎!吾主,伟大可畏的天主!祢对那些爱祢的和守祢诫命的人,也遵守盟约和忠信。
5我们犯了罪,行了恶,作孽叛逆,并且离弃了祢的诫命和法度。
6我们也没有听从那些因祢的名向我们的君王,我们的首领和我们的祖先,以及向当地的民众讲过话的祢的仆人,诸先知。④
7吾主!正义归于祢,羞惭应归于我们,有如今日归于犹大人,归于耶路撒冷的居民,并归于那些因对祢失忠背信而被祢分散于远近各国的一切伊撒尔人一样。
8吾主!羞惭应归于我们、我们的君王、我们的首领和我们的祖先,因为我们都得罪了祢;
9然而慈悲和宽恕应属于上主我们的天主,因为我们背叛了祂,
10也没有听上主我们天主的声音,为遵行祂藉自己的仆人先知们向我们所颁的训令。⑤
11的确!全伊撒尔都越犯了祢的法律而离去,不听从祢的声音;因此天主的仆人梅瑟在法律上所写的诅咒和誓词都倾注在我们身上了,因为我们得罪了祂;
12祂实践了祂对我们及对管理我们的官长所预言的话:即将普天之下从未有过像在耶路撒冷所有的大灾祸加于了我们身上。
13就如梅瑟法律上说写的那些灾祸都降在我们身上了,但我们却没有在上主我们的天主前求恩,以远离我们的恶行而注视祢的真理。⑥
14因此上主常准备着将灾祸加于我们身上,因为上主在祂所行的一切作为上是正义的,我们却未曾听祂的声音。
15现今,吾主,我们的天主!祢曾以强有力的手领祢的人民离开埃及地,显示了祢的名正如今日一样,我们却仍犯罪,行了恶!
16吾主!求祢按祢的大慈大悲,使祢的忿怒和愤恨转离祢的城耶路撒冷,离开祢的圣山,因为因了我们的罪过和我们祖先的恶行,耶路撒冷和祢的人民成了我们四邻的笑柄。⑦
17所以如今,我们的天主!请垂听祢仆人的祈求和他的哀祷!吾主!为了祢的原故,使祢的慈颜光照祢那已荒凉的圣所!
18我的天主!请祢侧耳静听!请祢开眼看我们的废墟和以祢的名为称号的那座城,因为我们不是因我们的正义将我们的哀求,呈于祢面前,而是端赖祢的大慈大悲。
19吾主!请垂听!吾主!请宽恕!吾主!请倾听,请实行!我的天主!为了祢自己的原故,别再迟延!因为祢的城邑和祢的人民是以祢的名为称号的。⑧
20我还正在陈诉,祈祷和承认我的罪,及我人民伊撒尔的罪,并在上主我的天主前为我天主的圣山呈上我的哀求时,
21我还正在祈祷中陈诉时,我先前在异像中所见的那似人的加俾额尔,急速飞临我前;此时约在晚祭之时。⑨
22他训示我,向我说道:「达尼尔!我今发现出来是叫你完全明白。⑩
23当你开始哀求时,就出了命,我遂来报告你,因为你是最可爱的人!所以你应注意这些话,体察这预示。⑪
24关于你的人民和你的圣城已划定了七十个星期,为终止恶行,结束罪孽,补清罪过,并为带来永远的正义,应验神视和先知,及传至圣之物。⑫
25你应知道,也应该明白:自宣示重建耶路撒冷的断语,直到受传的首领,计有七个星期;城邑的广场和沟渠,重新建起,是在六十二个星期之间,且是在窘迫的时期中。⑬
26过了六十二个星期后,一位受傅者要被剪除,虽然他身上没有不义;且有一首领的民族要来破坏这城和圣所,它们的结局是在洪流中,直到末期只有战争,即决定行的毁灭。⑭
27在一个星期内,他要与许多人立定盟约;在半个星期之内,他便使祭祀和供物停止,在圣所内要设有那破坏者的丑恶之物,直到决定性的毁灭倾注在破坏者的身上。」⑮
注 释
① 按先知所述的,达理阿即6章的玛待人达理阿,他父亲是薛西斯(Xerxes)——学者多译作阿哈协委洛市(Ahasuerus)。薛西斯,波斯文作「Khsajarsa」,此名似乎与阿斯提雅革(Astyages)的父亲的名字基雅撒勒(Cyaxares)相同。玛待人达理阿当国元年,亦即居鲁士占据巴比伦之年,即公元前539或538年。称他为「加色丁国王」,是追述的称号,此时巴比伦已亡,玛待波斯帝国已代之而兴。 ② 巴比伦的灭亡使先知考虑耶肋米亚先知对耶路撒冷要荒废七十年以后,作俘虏的伊民返国的预言,是否快要实现(耶25:11;29:10等;亦见匝1:12;编下36:21)。此处当注意,在达尼尔书著作时,耶肋米亚书已被著录于经书(诺杰尔Nötscher)。 ③ 「仰面向着吾主天主」,表示祈祷的一种姿态,或如6:11所述,指先知面向圣京祈祷。先知为获得天主的启示,祈祷之外还斋戒克己(撒下12:16;纳1:13;约1:12)。达尼尔的祷辞与撒罗满(列上8章),耶肋米亚(32:16-25),厄斯德拉(厄上9章;厄下9章)的祷辞颇为相似,尤其与巴路克(1:15-3:8)所诵者相似,但「相似」并非「相同」,这篇热诚的祈祷有其特点。孟哥默黎(Montgomery)说:「这祈祷是礼仪经文的宝石……超过厄斯德拉的两篇祈祷……」这篇祈祷可分为二段:
(一)承认自已人民的罪恶(4b-14节),
(二)恳求天主施救恩(15-19节)。
先知此处是代表人民祈祷,并未提及自已。因这篇经文的内容,一般学者——公教者也在内一一以为这经文不是本书作者作的,而是充军期人民所习诵的,后为本书的编辑者所收入:这是很可能的,但没有凭据来证明这假设。初睹这经文似乎与先知对七十年期满返国恳求于天主的事,无多大关系;但是若把这经文和加俾额尔天使的答复(24-27节)仔细对照,就觉出这经文,大体来说,是出于达尼尔,因为圣者祈祷即代教会祈祷。先知自讼自承后,就求天主怜悯选民,为实现对她所应许的救恩。天主遂借加俾额尔答说:天主所要赐与的恩惠是超性的,永远的(24节),但在蒙受那恩前,伊民要遭大难,将有一个暴君来企图消灭他们的宗教,此后天主要严惩那暴君。这救恩到实现,还有一段长的时间,即七十个星期,等这期限过后,似人子的那位和祂的圣民就承受永远的国(7:13-14)。 ④ 4节「慈爱」(Hesed),按一些现代学者,有「忠信」的意思,因而译作:「遵守盟约和忠信」。天主向人民表示自己的旨意,一面是借所早已启示的法律和祭仪,另一面随时藉先知的宣讲。先知在旧约中是天主藉以启示的工具(耶26:5;29:19;35:15;44:4)。 ⑤ 现今伊民被分散在列邦中,是因他们没有遵守天主的法律和先知的规劝。凡遵守法律和先知所训戒的,就算「听从天主的声音」(出15:26;19:5;申4:30等)。 ⑥ 11-13三节先知说明:伊民现今受的灾祸是犯罪应得之罚,又是天主曾藉梅瑟警告过的。他们虽久已受此重罚,但是还不知返悔,改恶迁善。「注视天主的真理」,即对天主和天主的宗教应怀着的忠信和热诚。当注意达尼尔书著作时代,经书内有一部分为「梅瑟的法律」(苏8:31;列上2:3等)。此处如申34:5;苏1:1;厄下10:30等称梅瑟为「天主的仆人」。「所写的诅咒和誓词」即指申28:15;29:20。「求恩」一词,按原文有二意:即求息天主的义怒和求祂开恩之意(参考匝7:2;拉1:9;咏119:58),「如梅瑟法律上所写的」此句多见于新约和塔耳慕得,通指圣经的话,同时也表示圣经的话是真实而必当履行的。 ⑦ 14-16节先知开始求天主再发仁慈,拯救人民。先知为达此目的,就像梅瑟、达味和其他的先知祈祷时,向天主提起拯救伊民出离埃及的事(申6:21;耶32:21等)。现今伊民的苦难比前更大,已成了四方人民所辱骂的对象(咏44:14等)。又提起耶京和其中的圣山即圣殿山。圣城,按列上8章本是天主的圣城,圣殿是天主与人民所居之所。 ⑧ 祷文的末四节是先知祈祷的热诚达到了极峰。此处有两点当注意:(一)先知向天主表达自己的热诚时,用许多拟人说的句法,如请祢侧耳……开眼……倾听等,使经文更为恳挚。(二)求天主宽恕,只以天主为出发点,因祂从来是仁慈的。「使祢的慈颜光照」与户6:25「慈颜光照」相同。 ⑨ 「急速飞临我前」,原文与古译本各异,今从现代译本。达尼尔祈祷时正值晚祭之时(出29:38-42;户28:3-8),由于天使此时报告于先知关于默西亚的救赎大业,有的圣师推论圣母领报亦在此时,伪福音亦有此说。但究竟如何,不得而知。 ⑩ 「他训示我」按希腊译本「他来了」。「是叫你完全明白」,此句暗示天使给先知所要报告的必超过他所希求的;先知求天主怜恤圣民、圣城和圣殿,天使却给他预示了天主不久之后便建立默西亚国和它建立前,伊民所遭的大难。 ⑪ 「就出了命」,指天主出了命,即今加俾额尔去向先知报告的命令。既然天使所要宣示的,是一种秘密,遂着令先知注意。「预示」(Mareeh),不是通常所译的「神视」或「奇像」(Hazon),而是指一种「具体或外现的神视」(Visio concreta seu externa),因此杜加(Borgoncini Duca)译作「镜像」,杜氏以为24-27节显于先知的,与在巴耳霞帀尔席间显于墙上的那三句话相似(5:25-30):此说颇有问题。我们译为「预示」,是表示天使的话是一种预言,而同时与先知起先所见过的奇像有密切的联系,也是所见奇像的演绎。 ⑫ 对详释24-27这四节著名而奥妙的经文,近代学者所写的专论,多得不可胜数,对这经文所有的学说更是纷纭不一。此处先详释每节的经文,然后略提这「预示」所含有的主要道理。「一星期」,即七年之意。按肋25:1-13每第七年为安息年,七个安息年后即第四十九年后为喜年(参考肋25:8-13;26:34-35;编下36:21)。七十个星期即等于四百九十年,过了这段时期,天主对伊民和圣城所计划的便要实现。天主曾借耶肋米亚(耶29:10)说过:「在巴比伦满了七十年,我必眷顾你们,履行我对你们所说的佳言,使你们返回这地。」这「返回」,天使已假定应验了(25节)。可是他对先知所有的报道远超过回到圣地和重修圣城的事,他报道了默西亚国的性质和权能。天使为使先知明白这神国的性质报告了六点:即三点消极的,三点积极的。消极的:(一)「为终止恶行」,「恶行」按原文特指背信的罪(依53:5);(二)「结束罪孽」亦译作「封住罪孽」,就如把罪过放入箱内盖印封住一样,意义与前句相同,不叫罪孽猖獗,即等于将它结束或封住;(三)「补清罪过」,「补清」或「赎清」,亦译作「宽恕」或「消灭」。积极的:(一)「带来永远的正义」这是默西亚时代的特征(依2:2-4;9:11;53等);(二)「应验神视和先知」,亦译作「神视……封住」,意思相同,意即默西亚国来临时,神视和先知的预言就必要实现:(三)「至圣之物」,若细考原文,不是指人,而是指物。这至圣之物指圣殿,或指圣所,或更好说:指一座相似厄则克耳在神视中所见而表示新约神国的圣殿,圣教会(则40-48章)。默西亚国决不与默西亚君王分开,因此许多教父以「至圣之物」为「至圣者」,即指至默西亚。叙译本即作:「至圣的默西亚被傅」。初期基督新教的学者都以为「至圣者」是指默西亚,大半的犹太经师也从此说。纳赫玛厄德说:「至圣者非他,乃是达味的后裔受傅者,即默西亚。」由于天使的这「预示」,达尼尔和犹太人可以明白过了七十个喜年之后,默西亚便会来临。在救世主降生之时,犹太人也以为默西亚来临的时期已届,即根据此处的「预示」。新约外,若瑟夫(Bell. Jud. Ⅵ54),雪托尼(Suetonius,Vespas. Ⅳ),塔西佗(Tacitus:Hist. Ⅴ13),味吉尔(Ver ilius Egl. Ⅳ)都证明那时犹太人在等候恢复一切的大君王来临,无疑的这希望是由达尼尔的预言而来的。 ⑬ 25节对经文的句读有两种点法:(一)各古译本如拉丁、意大拉、忒敖多削、叙利亚等译作:「自宣示重修耶路撒冷的断言,直到受傅的首领,计七个和六十二星期,广场和城垣要重新建起,且是在窘迫的时期中」。这译文为主张这预言为直接默西亚论的学者是一大证据,详见本章后的附注。(二)玛索辣所标点的句读,现代译本多从此标点。今从马索辣。另一个经文问题,即「重修」的「修」字删去而应将「重」字作「使俘虏归回」解(参考耶29:10),这种改订也许可能。天使在25-27三节内将七十个星期分为三期:天使已把第一期的起点和终点指出。这「断言」是指什么?按「断言」的原文与23节的「出了命」和2节上主所说过的「话」,是一个名词,为表示天主旨意的名词。「断言」原来也能指皇帝的谕令,但此处若详考上下文义,尤其若注意达尼尔祈祷的动机,「断言」在此指588年上主藉耶肋米亚关于圣京的恢复和充军的返回所有的预言。从那年起,过七个星期(四十九年),居鲁士占领了巴比伦,颁布谕令,让犹太返回本国,重建圣殿(厄上1:1-4)。所以那「受傅的首领」即指居鲁士,依45:1天主也称他为「受傅者居鲁士」。有学者以为这「受傅的首领」是指大司祭耶秀亚或则鲁巴贝耳,但居鲁士是「受傅的首领」之所指,比较更为合适。第二期包括六十二个星期,共计四百三十四年。这一期的起点是由充军者返国起,终点到一位受傅者被杀为止。在这漫长的时期中,要重修耶路撒冷,使她完全恢复旧观,所以城中的大街、广场和护城河都已修好:这些工程全是在困难中完成的。据史书所载:自从充军者返国后,先在耶秀亚和则鲁巴贝耳领导下重建了圣殿,以后在讷赫米雅督促下修筑了城垣,在此二工程期间,不断遭敌人的攻击(参阅厄上、下二书)。这期的终点是到一位受傅者被杀为止。这受傅者不是25节的「受傅的首领」,而是指大司祭敖尼雅三世(OniasⅢ)。他如何被杀的事,详载加下4章。敖尼雅获得殉难的光荣,他的死好像开了厄丕法讷迫害宗教的纪元,因此敖尼雅的殉难作为第二期的结束。然而六十二个星期即等于四百三十四年,但由居鲁士的谕令(公元前538年),直到敖尼雅殉难之年(公元前171年),计三百六十七年,不足四百三十四之数:这难题到现在还没有圆满的答案。有些学者以为达尼尔对年代的计算上有错误,有的以为对年代有令人所不知道的算法。苛尔尼耳(Cornely)以为先知依据一种固定的年代算法,即依据大司祭的继承的世代,由耶京被毁(公元前587),到那位受傅者被杀共计十二位大司祭,每位四十年。十二位共计四百八十年,这数字与先知所说四百九十年的数字相差不远。这讲法也许最合乎先知的原意,但也有它的弱点。此外还有几十种讲法,但多不合乎上下文,今从略。拉冈热、雍刻尔、黎纳狄、斯坦曼等以为先知用了七十个星期(七)的数字,因为七十是七乘十的积数,「七」和「七十」是两个属于默示录文体的数目,不可拘泥于数字的算法,当推究先知的用意。达尼尔对第一期(一个星期)和第三期(一个星期),所述非常清楚,因为在这两期内要发生他预言的主要事项:充军者返国,宗教遭大难和天主国的最后胜利。至于第二期(六十二个星期),他只注意在这漫长而困难的时期内耶京要恢复旧观。达尼尔不是历史的作者,而是一个默示录的作者,所以我们当注意的是他的用意,而不应在细节上推敲。 ⑭ 「受傅者要被剪除」,希腊和忒敖多削:「傅礼要剪除」,因此希腊教父解说:基督被钉死后,古教的礼仪即行废除。「虽然他身上没有不义」,玛索辣本作:「一无所有」,今从忒敖多削。「它们的结局」,「它们」即指圣所和上面所说的「这城」,原文本作「它」或「他」,今改。不少学者译作「他的结局」,以「他」是指那些要来的首领。敖尼雅被杀后,遂开始第三期,即最末的第七十星期。先知仅着重这星期的前一半(三年半);对后一半只论上主的胜利。先知对这一期所论的非常威严可怕,他神视中所见的是将要来临的大难,即厄丕法讷要掀起的教难。这教难仅是未来新约教难的预兆,世上的天主之国当不断地遭受迫害,一直到「不再有时日了」(默10:6),即谓直到基督二次降来。在这末期中要发生五件事:(一)一个首领要率大军来破坏圣城和圣所。「在洪流中」,是说无人能抵抗或逃避这大灾祸,因为这是有「决定性的毁灭」;(二)那首领要与许多人订立盟约,为加害于圣城:这是指厄丕法讷用坏犹太人攻击玛加伯兄弟(加上1-9章;加下4-5章等);(三)他使祭献和素祭停止举行(加上1:54;4:52);(四)他还要把可憎恶的邪神偶像供在圣所内(加上1:54;玛24:15);(五)这可怕的景象并不长久,直到那迫害者被消灭遂即停止。 ⑮ 「在圣所内」,原文作「在翅翼上」或「在屋顶上」即在圣殿翼内,是举一部而代整体的说法,此即修辞学所谓的「举隅法」(Synecdoche)。「破坏者的丑恶之物」,有学者译作:「那行破坏的丑恶之物」,或:「使地荒芜的丑恶之物」,无疑地是指供在圣所的一种偶像。讷斯特耳(Nestle)研究这词句的来源和意思之后,以为这词句是指的「天上的巴哈耳」(Baal Shamin),这是腓尼基人所恭敬的最高神明,即等于罗马人的犹丕忒(Jupiter)或希腊人的则乌斯(Zeus)。26-27两节所述的已实现,见加上1:41-63。在加上记载厄丕法讷怎样亵渎了圣城和圣所,怎样使祭献停止,怎样「在全燔祭坛上立了一个令人憎恶的邪物」(加上1:54)。因加上这段经文和达尼尔书的大旨,使我们主张先知在此处不是直接讲论默西亚的苦难和死亡,而是论及厄丕法讷的事。先知在7,8,10,11,12各章内常论厄丕法讷迫害宗教的暴行,为何偏在第9章离开主题而去论默西亚的事呢?假使没有明确的证据,不可离开字意,而论其借意。或者有人要问:吾主耶稣预言耶京要被罗马人破坏时,曾引证达尼尔的话说:「所以你们几时看见达尼尔先知所说的那灭亡可恶的事立在圣所——念这经应常懂得——那时在犹太的,就该逃到山里去」(玛24:15-16)。这引证不是直接的默西亚论意义吗?耶稣的引证不能把先知的预言看作直接的默西亚论。那话的意思是说:耶稣预言耶京要为罗马人破坏,就像达尼尔曾预言厄丕法讷对耶京所行的。这一说较为可信,但也不能完全解释这神谕的深意。这神谕虽不直接指默西亚国,但一定指天主的国即默西亚国,这国直到天主所定的时候全然降临以前,常遭受敌人的迫害,这些迫害到末世更加厉害。就像耶稣降生前,厄丕法讷如何迫害犹太教,同样,在耶稣二次降来前,假基督也会如此迫害教会。厄丕法讷为假基督的预像(见7-8两章注释),历代不断有仿效他的人。先知这篇深奥的预言与默示录的大旨相同:即天主国的凯旋是定而不移的,可是何时凯旋,却不得而知。耶稣升天后,有一部分信友根据一些宗徒和徒弟的话想吾主快要降来,便渴望祂迅速快来。但圣若望却说明:在吾主二次凯旋之前,教会要遭受更多更大的迫害,但最后的胜利是属于基督和其教会的。
附 注
七十星期的直接默西亚论
自公元后三世纪直到现在,有许多公教和基督新教的学者把达9:24-27的经文认为直接的默西亚论,林德尔和杜加可作为现代极力辩护此说的代表。除此解说外,还有唯理派的解说,末世论的解说,古和新的犹太人的解说,对这些解说,为了证据不足和篇幅过长,姑且放过不论,今只讨论过去在圣教内这很普遍的默西亚论的解说:
(一)此说的根据
第一,此说最有力的根据是25节的翻译,即把两期联在一起译作:「自宣示重修耶路撒冷的话直到受缚的首领,共计七个星期又六十二个星期,在窘迫期中要重修广场和墙垣。」忒敖多削、拉丁通行本和培熹托都有同样的译法;因此,凡依据这三种译文的教父和经学者,自然将这预言都贴在基督身上。
第二,是耶稣在末世论的宣言中曾引证达尼尔这段经(玛24:15),把「破坏者的丑恶之物」应验在罗马人破坏耶京之时。耶稣既引证这预言是指罗马人,所以一般学者归纳27节以前的预言是直接的默西亚论。
第三,24节的意思无疑的是指默西亚时代的鸿恩,如果此处是指默西亚时代,别的三节(25-27节)岂能指玛加伯时代?
第四,是叙、希、拉三译本,尤其叙、拉二译本对默西亚论所用的辞句十分清楚。圣热罗尼莫译作:「25你应知道,也应明白!自宣示重修耶路撒冷的话,直到基督首领(Christum Ducem)计七个星期又六十二个星期;且要在窘迫期中重建广场和城垣。26过了六十二个星期以后基督要被杀戮;那背弃祂的人民再不属于祂。有一个民族和要来的首领必要破坏这城和圣所,它们的结局即成荒凉;战争之后,还有注定的荒芜。27在一个星期内他要同多人订立盟约;在半个星期内牺牲和祭献要停止,在圣殿内将有荒凉的丑恶之物,一直到末日和终期,荒芜仍存。」
(二)默西亚论的释义
直到三世纪,虽然耶稣在末世论的宣示中引证了这预言的一句话,但没有一位教父把这节解释为直接的默西亚论。自三世纪亚历山大里亚的克肋孟起直到十八世纪,除几位学者外,所有的学者都异口同声地以此四节为直接的默西亚论。只对于七十个星期的起点究为那一年,推算不一。圣热罗尼莫曾提出九种推算法,而不敢决断取舍。自圣人起直到十九世纪止,推算法计百余种。因此有两点颇堪注意:(a)推算法缺少学者的公论;(b)把七十个星期的起点,依据已定的结论,应正合于耶稣生活时代。为此学者们都在寻找最合适的起点年代。按最为巧合的算法是由阿塔薛西斯王七年(公元前458年),但在这位帝王所颁的谕文上,对重修耶京,只字未提(厄上7章)。又此处所提之阿塔薛西斯王是一世的七年,抑或二世的七年(397年)?学者又各执一说。但学者们仍以阿塔薛西斯一世七年(458年)为起点较为切合。从阿塔薛西斯王的谕令(458年)起,经过六十九个星期,即经过四百八十三年正是耶稣初传福音之时,他在最末星期的前一半内被钉死。背弃他钉死他的人民要受天主的严罚,将有一个首领,即提托或魏斯柏息雅诺率领大军破坏了圣城圣殿,直到末世为犹太人只有凄凉的悲惨。
(三)此说的弱点
以上的解说所依据的是与原文不相符合的译文。原文虽然深奥难明,但仍是达尼尔先知的原意。他们对年代的算法缺少一致,并且也没有确定的起点。至论以458年为起点到基督被钉死正为490年左右,但对罗马人攻破耶京的预言,就不能计算在七十个星期以内了(基督被钉后四十年罗马人破坏耶京)。既然七十个星期的起点那末仔细推算,为何终点却如此广泛?因此,以这段经文为直接预言默西亚的来临、死亡,以及旧约的废除和耶京被罗马人破坏之事,与原文字意相违。按照我们在以上所有的解释,这预言仅是指默西亚国的权能和命运,并肯定在这神国获得全盘的最后胜利前,要遭遇更多的攻击。厄丕法讷的暴行和残忍,在历代中要不断重演,而在末世以前,更加倍厉害,但结果假基督必遭突如其来的消灭,默西亚国要永获胜利。
第十章 有关末世论的启示
章旨 1-3启示的小引。4-8天使显现。9-14达尼尔见天使而惊倒。15-21与第十一章1-2a天使鼓励先知听取启示的释义。
1波斯王居鲁士第三年,达尼尔——他的名字也叫贝耳忒霞帀尔——得了启示,这启示是真实的也是惨痛的;他愿明白这启示,就特注意了神视。
2在那些日子内,我达尼尔忧闷了三个星期。
3我没有尝美食,肉和酒也没有进我的口,我也全没有抹油,直到满了三个星期。①
4正月二十四日,当我在大河【即底格里斯河】边时,
5我举目观望,看哪!有一个人身穿细麻衣服,腰系敖非尔金带。
6他的身体像橄榄石,他的面容像闪电,他的眼睛有如火炬,他的臂膀和脚相似磨光的铜,他说话的声音像群众的喧哗。②
7惟独我达尼尔看见了这异像,随从我的人却没有看见这异像,但是有一种异常的恐怖临到他们身上,因此他们都逃走隐避;
8只留下我自己,我见了这巨大的异像,我就浑身无力,我的容貌大变,毫无人色,我没有一点气力。③
9我听见了他说话的声音;我一听见他说话的声音,我就掩着面昏了过去,俯首至地。
10忽然有一双手触摸我,使我用膝和手掌支撑起来。
11然后对我说:「达尼尔,最可爱的人!你应明白我向你说的话!你站起来,因为现今我是被派到你这里来的!」他同我讲这话时,我颤抖地站着。④
12那时他对我说:「达尼尔!你不要害怕!因为自从你决意要明瞭,并在你的天主前自谦自卑的第一天,你的祷词就蒙俯允了;我来就是因了你的祈祷。⑤
13但是波斯国的护守使反对了我,使我滞留在波斯国护守使傍有二十一天之久;以后,看哪!有头品天使中的一位名弥额尔的前来帮助了我,
14我遂来了,为使你明白你的百姓末日所要遭遇的事,因为这神视是有关未来的日期。」⑥
15他向我讲这些话时,我俯首至地,默而无言。
16看哪!那像人子的触摸了我的唇,我便能开口说话,我向那站在我面前的说:「我主!因这异像,痛苦笼罩了我,我没有一点气力。⑦
17现在我浑身没有一点力量,连呼吸也没有了;我主这样的仆人如何能同我主讲话?」
18那像人子的又抚摸了我,加强了我的力量。
19他说:「最可爱的人,不要害怕!平安与你!鼓起勇气,振作精神!」他同我讲话时,我便觉得有了力量,遂说:「我主,请你发言吧!因为你加强了我的力量!」
20*a他就说道:「你知道我为什么到你这里来?
21*a我要把载于真理书上的事告诉你,
20*b如今我要返回,同波斯的护守使交战。当我出发时,看哪!希腊的护守使来了;
*21b没有前来协助我的,惟有你们的护守使弥额尔。⑧
1【玛待人达理阿王元年】,他前来坚固我,协助我。
2a现今我要告诉你实在将发生的事:⑨
注 释
① 1节像7:1为编辑者所补。「居鲁士第三年」(公元前536年),是本书所记最晚的年代。希腊本为使此句与1:21调和作「居鲁士元年」。10-12三章为一论题:10章似乎为序,11章为天使所宣布的大启示,12章为这启示的结论,和那属于末世论的热烈的希望。12章不仅是这论题的结论,且也是全书的大旨:最后的胜利属于天主,义人终获永生。「达尼尔得了启示」,即11章要记述的启示,是启示选民在默西亚时代之前要遭的大难。这启示是「真实的」(8:26),因为是由天主来的,必要实现。「真实的」亦即是本章21节「真理书上的事」,见注8。 ② 达尼尔既愿意知道那关于自已民族的启示,就先作了一番准备,为能蒙受天主这奇恩。达尼尔怎样知道,天主还要启示他有关选民未来的事?本章内不详;或者因为经文有残缺,或因作者要急于叙述这启示的本题,而故意略去,也未可知。「忧闷」即指守斋、克苦和哀祷(12节)。「大河」即幼发拉的河,「底格里斯河」为误加。「正月」为「尼散月」,在今三、四月之间。三星期后,才得了所求的;天主先使他看见一位光耀的天使,而由这位天使得知那属末世论的启示。「敖非尔」原作「乌法次」,恐误,今按耶10:9改。关于敖非尔见列上9:28注十一。达尼尔对天使所描写的,与厄则克耳对天主光耀的宝座和圣若望对光荣的基督所描写的(则1章;默1:13-15)有相同之处。但达尼尔虽然用了很漂亮的辞句,究竟是描绘一个受造之物,远不及则描绘造物主所有的光荣和若望对万王之王所述的。这位天使的装束颇似大司祭或一位司祭(肋6:10;14:4;撒上2:18;22:18;则9:2等)。他定是加俾额尔(8:16;9:21),因为他叫达尼尔为「最可爱的人」(11,19节)。完全与加俾额尔在别的启示中所称呼先知者同(9:23)。 ③ 同达尼尔在一起的还有别人,他们是谁,不得而知。有学者以为是先知的三位同伴,似不可信。神视是超自然的奇恩,只有天主所指定的人才会看见。圣保禄见了复活的耶稣,但随从他的,只听见了说话的声音,却一无所见(宗9:7;22:9)。人当奇异的现象发生时,必惊惧恐惶(依6:5;则2:1;达7:15等)。达尼尔的同伴如此,他也不能例外(8节)。 ④ 先知描述他在天使前怎样战兢害怕,天使怎样振起他的精神,安定他的心,好听上主的启示。先知浑身无力,面色大变(8节),昏迷不醒,俯首至地(9节)。天使触摸他,叫他站起;先知使用膝和手掌撑起来(10节);后虽起立,但仍在颤抖(11节)。这样的描写不是修辞学上的工夫,也不属默示录文体,而是属于「神秘经验」(Experientia mystica),就如圣教会最大的神秘圣人圣女,像十字圣若望(St. John of the Cross),圣女大德兰(St Teresa of Avila),圣女安琪拉(S. Angela a Fulgineo)等在神秘生活上所体验的与达尼尔所描述的相同。 ⑤ 「自谦自卑」等于3节:「我没有尝美食,肉和酒也没有进我的口,」即指守斋克已(参见厄上8:21;肋16:29-31;29:7)。「你的祷词」原作:「你的话」,「话」此处即指祈祷。 ⑥ 13-14节天使告诉先知:虽然从他祈祷的第一天已得了所求的,为何他却在第二十一天才发显出来。天使所说的理由很是奇妙,就是因为波斯的护守天使阻止加俾额尔前来宣布那有关波斯灭亡的神谕,因此,二十一天之久波斯的护守天使反对加俾额尔,使他不能前来完成自己的使命;后因弥额尔的协助,才获得了胜利。加俾额尔报告后,希腊的护守天使知道他所护守的国也要灭亡,因此同波斯国的护守天使联合与加俾额尔交战(20节),又因弥额尔仍与加俾额尔连袂交战,使天主的旨意得以实现。「护守天使」原文作「王候」或「首领」,今译为「护守天使」,指明他的使命。按圣经的道理,不但每一人,即每一国都有其护守天使(苏5:14;匝1:9-12;多3:17;5:4;12:15;希1:14;默8:6等)。这道理已暗含在圣经最古的书中(出23:20-23;32:43;33:2). 这道理在圣神默导下渐趋明显,见德17:14;申32:8的希腊译文。今问:天使之间能有「反对」和「交战」的事吗?学者们为避免这难信的事,多以为那反对加俾额尔的波斯和希腊的护守天使(或译作王候),不是善神,而是恶神,或者指两帝国的傲慢,或者人格化的傲慢(斯坦曼)。我们以为护守天使都是善神,他们中决没有反对或交战的事。说「反对」或「交战」,只是拟人说的比喻之辞,以说明他们如何关心所护佑的国家。这比喻的来源也许来自波斯帝国的组织,当时这帝国分为若干行省,每省各自图谋发展,求一方的利益,因此,屡有与邻省争执不睦的事端,及至有帝王的谕令颁下,争端方息。圣多玛斯(St Thomas Aquinas Summa Theol. Ⅰ9 113a. 8)对这难题解释说:「好明白为何一个善神反对另一个善神。当知道天主对各国和人类所定的判决是要天使履行,天使履行时,决不离开天主的定命。但在各国和人类中,功劳罪过各有不同,因此一国属另一国。一人隶属另一人,对这情形,除非天主另有默示,天使也不知道天主上智的安排。当他们对那些功劳罪过求问天主时,就如圣经所说:他们彼此反对或交战。实在说:每位护守天使的意思,全翕合天主的圣意。他们意见彼此不合,因为他们还不知道天主的圣意怎样。」 ⑦ 先知称天使为「我主」,就像若苏厄(苏5:14)和基德红(民6:15)一样。 ⑧ 20-21节的次序错简,今从孟德哥默(Montgomery)和林德尔(Linder)。「载在真理书上的事」,即指14节所述的「末日所要遭遇的事」。这些事是指全人类的命运。「载于真理书」含有二意:(a)人类史为天主所掌握,也为祂所预定;(b)祂既然有所预兆,也必予以履行。在其他默示录书所说的「天上的木版」,与此处的「真理书」相同(厄诺客书81:1-2;93:2103:2-3)。 ⑨ 11:1-2a归10章末节,原文残缺。今从叙利亚本。「玛待人达理阿」一句颇不合上下文,恐为晚期的补注。「他前来坚固」,「他」即「弥额尔」天使。他是伊撒尔人的护守天使,因为伊民是圣民的代表,也是圣教会的预像,圣师们说:弥额尔是圣教会的护守天使,颇为合理;他在末世要救护天主的圣民(12:1)。默示录(12:7-9)根据此处预示这位光荣的总领天使要率领天主的圣民——即圣教会获得最后的胜利。
第十一章
章旨 2b有关波斯的启示。3-4亚历山大与其帝国的瓜分。5-20在厄丕法讷前埃及与叙利亚的战争。21-45有关厄丕法讷的启示:21-24潛夺王位,谋害圣民,25-28击败埃及,29-30a二次出征埃及,未果而返,30b-35迫害犹太教,36-39妄自尊大,无法无天,40-45最后仍孤注一掷,虽击败埃及,但结局突然而来。
2b看!在波斯还有三位君王要兴起,第四位要贮蓄大量的财富,远超过所有的君王;他凭藉自己的实力,依仗自己的财富煽动万国对抗希腊国。①
3以后将有一位英勇的君王崛起,他要掌握统治大权,为所欲为。
4但当他到了极盛时,他的国必要瓦解,向天下四方分裂,而不归于他的后裔;他的国必要灭亡,归属他人,而不归于后裔;但以后治国的权势没有一位像他一样。②
5南方的君王要强盛起来,但他将领中有一位要强盛起来,将他压倒而治国;他的国权必强而有力。
6数年过后,他们要彼此缔盟:南方君王的公主要归于北方的君王,以求媾和修好;但她不能保存她所把持的力量,她和由她所生的也不能存在;她和她的随从,她的孩子以及她的辅佐都要被杀害。③到那时,
7从她的根上要发出一根嫩枝以嗣父位;他要兴师出征,进攻北方君王的堡垒,必击破他们,而强大起来。
8他还把他们的神祇、铸像和金银宝器,当作胜利品运到埃及,然后数年之久与北方的君王对峙。
9但北方的君王必要侵入南方君王的国家,以后仍回本地。④
10他的儿子积极备战,招募强大的劲旅;然后亲自出征,浩浩荡荡地冲过,然后又猛进,迫近敌军的堡垒。
11南方的君王遂大为震怒,因而出师【与北方的君王】交战,北方的君王也调集大军,但这大军要被交付在他手中。⑤
12这大军被俘虏后,南方的君王遂心高气傲,他虽然击毙了千万敌军,但终究不能强盛起来。
13因为北方的君王要再调集大军,比前尤为庞大,数年后,他要率领劲旅和大批的辎重南征。
14那时候,将有许多人起来攻击南方的君王,你百姓的匪徒也要起来,以实现异像,但他们终必倾覆。⑥
15北方的君王要来,堆起高台,夺取坚城;南方的武力不能抵抗,他的精锐也无力抵抗。
16前来攻击南方君王的,必要为所欲为,没有人能反抗他;他要停立在美丽之地,破坏之权都操在他手中。
17他企图把整个南国归入自己的势力内,便同南国的君王订立和约,将自己的优秀女儿嫁给他为妻,为使他堕落,但他的企图没有实现,毫无成就。
18以后他要转向岛屿,要占据许多岛屿;但有一将官将阻止他的欺凌,甚至把他的欺凌又还在他身上。
19于是他要转向本国的堡垒,但是终于颠仆跌倒,从此消失不见。⑦
20将有一位代他兴起;他要派遣税吏遍行国内富丽之地,但他于数日之内,没有出征,未经战争,即将陨亡。⑧
21然后一个下贱的人要继他兴起,人没有将国家的威权给他,他却突然前来,藉着阴谋抢夺王位。
22大军在他前必将溃退,盟约之君也将被打倒。
23因有人与他缔交,那下贱的人必要施展骗术,他在一个小民族中渐渐长大强盛起来。
24他将突然侵入一肥沃之省,实行他祖先和他祖先的祖先所未行过的,将所劫所夺的胜利品、掠物和财富赐给他们,又策划阴谋,进攻堡垒,但只限于一个时期。⑨
25他要竭尽自己的精力,振作自己的勇气,率领大军进攻南方的君王;南方的君王也率领极强大的劲旅,准备迎战,但他仍不能抵御,因为有人策划阴谋陷害他。
26正是吃他珍馐的食客要使他毁灭,他的劲旅必要溃败,伤亡甚众。
27那两位君王,居心行恶,坐在一张桌旁而彼此欺骗;但毫无成就,因为结局尚须等待所定的时期。
28北方的君王要带着许多财物返回本国;他心中反对圣约,因而妄行,以后才返回本国。⑩
29到了预定的时期,他要再次南征,但第二次却不像第一次,
30a因为那时有基廷的船队前来攻击他,因此他惊惶退回。
30b他遂迁怒圣约,胡作妄为;回去后,对背弃圣约的人加以重视。
31又徵集军队,去亵渎圣所、堡垒,废除日常祭,设立那凄凉的丑恶之物。
32他要用诈术使违犯圣约的人从邪弃正,但是认识天主的民众,更要坚强。
33民间的贤明之士,要开导众人,但他们有好些时日要受刀剑、烈火、充军和洗劫的压制。⑪
34当他们受压制时,他们得了稍微的援助;但有许多人与他们假意联合。
35有些贤明的人要受压制,是为了试炼,涤净及洗白他们,直到末期,因为尚须等待预定的时期。⑫
36那位君王将为所欲为,妄自尊大,高举自己在众神之上,他要说出荒谬绝伦的言词来反抗万神之神,他要顺利直到义怒终结,因为所决定的事必要应验。
37他不顾及他祖先的神,也不顾及妇女们所爱的神,他不顾及所有的神明,因为他只妄自尊大,高于一切。
38代替他原有的神明,他要恭敬堡垒之神,用金银、宝石和珍物恭敬他们祖先所不认识的神明。
39他藉外神的协助建筑坚固的堡垒;凡附和他的,要赐他极大的荣位,并委他治理民众,还给他分封土地,作为赏报。⑬
40到末期,南方的君王要与他交战;北方的君王也要率领大批军马和战舰去迎击他,侵入许多地方,像洪水氾滥而过。
41他又要侵入富丽之地,千万人必要丧亡,但是厄东、摩阿布和哈孟子民的主要部分:这些人要逃脱他的手。
42他要伸手打击各国,埃及地也不能逃脱。
43他要占有金银的府库和埃及的一切宝物,路布和雇市人要步其后尘。
44可是由东方和北方传来的消息要使他震惊,他遂大发愤怒而出征,要把许多人铲除毁灭。
45他要在海洋和美丽的圣山之间支搭他堂皇的帐幕。那时他临近了自己的结局,没有谁能来援助他。⑪
注 释
① 本章述加俾额尔报告先知所说的有关末世的启示。天使先略提波斯和亚历山大的历史后,遂详述与伊民有密切关系的两国(叙利亚和埃及)的战争,称叙利亚王为北方的君王,称埃及王为南方的君王。由北国中要来那迫害教会的暴君厄丕法讷。先知特注意他的残暴和傲慢,并预言他无法挽救的失败;他是历史上含有寓意的人物,预表历代迫害圣教会的暴君,因此圣教会每遇教难,一面预知那新厄丕法讷的迫害要加于自已的子女身上,另一面也早知他们虽如此猖獗,但终必失败,所以对那些迫害毫不畏惧,已知耶稣和祂的教会定获胜利:这是本章的大意。本章所述各国的命运,就如创10章所述的各民族,都掌握在天主手内,但此处先知特注意天主的胜利。居鲁士外,先知还提及三位波斯王:即坎拜栖兹(公元前529至522年),达理阿(公元前521至485年)和薛西斯(公元前485至464年)。这薛西斯带了大批辎重去远征希腊,在玛辣通竟遭大败(公元前480年)。此役也是后日亚历山大出兵攻打波斯的动机和藉口,因此先知把薛西斯以后的君王略去不提(见波斯王表),而直述亚历山大(总论二章及第2章和第8章注四)。 ② 4节译文系按查理士(Charles)的意见而修订者。亚历山大崩后,他所创建的大帝国分裂为四。他虽有一私生子和一遗腹子,但后日全遭杀害,所以说:「他的国必要灭亡,归属他人,而不归于他的后裔。」 ③ 「南方的君王」指索忒尔仆托肋米一世(PtolemyⅠSoter公元前323-283年),他是亚历山大的将领中最杰出的政治家。另一位是尼加托尔色娄苛一世(Seleucus Monophtamus公元前320-280年),他创立了叙利亚帝国,于公元前312年占据了巴比伦,因而以此年为色娄苛王朝的元年,玛加伯即以此年代为纪元(Aera Seleucidarum)。史家多以色娄苛一世的当政始于312年,而终于280年。据史家阿黎雅诺(Arrhianus:Exped. Alex. Ⅶ,22)说:色娄苛一世在亚历山大的后继者中算是最有帝王风度和宽宏的人。他的国威远达埃及国境。埃及常敌视叙利亚,屡乘机侵犯边境。至非拉德缶为埃及王,称仆托肋米二世后(PtolemaeusⅡPhiladelphus公元前283-246年),便与叙利亚修好,把自已的公主贝勒尼杰(Berenices)许与叙利亚新王忒敖斯安提约古二世(AntiochusⅡ. Threos公元前261-247年)为妻。忒敖斯为了政治关系便休了前妻劳狄革(Laodice),娶了贝勒尼杰,但贝氏未得丈夫的欢心,因此说他未能「保存她所把持的力量」,并且又因劳狄革屡次企图除掉她,劳氏又与安提约古和好如初。虽然贝勒尼切已产生了太子,但是她和她所生的太子,她的随从和她的辅佐,终被杀掉。 ④ 7-9节记载埃及为贝勒尼杰复仇的大战,史家也称此战役为「劳狄革之战」(Bellum Laodices)。埃及王斐拉德缶正值贝勒尼切被杀时去了世。他的儿子厄威革忒继位,称仆托肋米三世(PtolemaeusⅢEuergetes公元前246-221年),他决要为自已的姊妹复仇雪耻,遂率领庞大的海陆军进攻叙利亚王色娄苛二世卡里尼苛(SeleucusⅡCallinicus公元前247-226年)。埃及大胜北军,攻占了色娄基雅城(Seleucia),进入安提约基雅(Antioch)京都,获胜利品无数,埃及大军凯旋归国。「直到那时」一句归7节,即谓到预定的时候。「从她的根上发出了一根嫩枝」,是指贝勒尼切的兄弟仆托肋米三世。他在叙利亚所夺获的胜利品中,按史家所述,也夺回了坎拜栖兹(Cambyses)在二百余年前,从埃及所带走的宝器(总论一章),因他夺回了国宝,人民遂称他为「厄委革忒」(Euergetes),即「施恩者」之意。「与北方君王对峙」,即停止与他交战之意。色娄苛二世于公元前242-240年想雪以前的国耻,因而南征,但此次失败而归。 ⑤ 色娄苛二世的两个儿子相继为王,即革尧诺色娄苛三世(SeleucusⅢKeraunos公元前226-223年)和安提约古三世,亦称「大安提约古」(AntiochusⅢthe Great公元前223-187年),10节本作「他的儿子们」,好像作者有意特指他们兄弟二人,但古犹太经师已主张10节应读作「他的儿子」,指安提约古三世,今从此说。关于大安提约古见总论三章。自10到19节先知特提出这位大帝王所行的丰功伟业。亚历山大、安提约古三世和厄丕法讷是先知特注意的三个人物;他特提他们三人,目的是极力反对希腊文化的侵略者,因此不能不提希腊文化的创建者——亚历山大,文化的传播者——大安提约古,以及那保护希腊文化而铲除犹太教的厄丕法讷。11节「南方的君王」指非罗帕托尔仆托肋米四世(PtolemaeusⅣPhilopator公元前221-203年)。10-11两节暗示那出名的辣非雅战争(Proelium Raphiae公元前217年)。辣非雅位于哈匝西南,在此地安提约古大败,此即「这支大军必被交在他——埃及君王——手中」所指。 ⑥ 非罗帕托尔不知把握胜利,让安提约古从容准备。公元前205年非罗帕托尔逝世,继位的仆托肋米五世(PtolemyⅤEpiphanes)方才五岁(公元前205-181年)。安提约古以为复仇的时机已到,于是率领大军和「大量的辎重南征」。此时在巴力斯坦已有他所派的「第五纵队」,先知对这些人大加斥责,称他们为「匪徒」,说他们起来是为实现异像,即8章和本章21-40节所述厄丕法讷迫害宗教的异像。这些匪徒怎能实现异像?是说:他们助桀为虐。加强厄丕法讷迫害犹太教的力量,又迫使玛加伯兄弟奋起抗敌。结果,多少义人殉教流血,圣殿被亵渎,祭献被废止。但迫害者终必被消灭。关于这些事,有玛加伯所言已为证。 ⑦ 15-19节记载自到大安提约古公元前202年死(187年)所发生的事。17-18节今从现代译本略加修正。安提约古在202年攻占了哈匝,即「夺取圣城」之所指。次年又在帕尼雍(Panion=Caesarea Philippi)城附近击败埃及大军,巴力斯坦遂归于他权下。他为企图征服埃及,在196年把公主克娄帕特辣(Cleopatra)许于埃及幼君仆托肋米五世。约于190年结婚。但这含有政治性的婚姻,并未使仆托肋米「堕落」,因为克娄柏特辣忠于丈夫,而未从父亲的阴谋,因此先知说:「但他的企图没有实现,毫无成就。」197年安提约古风闻马其顿的军队在基诺协法肋(Battle of Cinoscephale)为罗马人击败,便趁火打劫占据了马其顿的一些岛屿。但罗马的大将熹丕约(Lucius Cornelius Scipio Asiaticus)迫令他撤退所占领的岛屿,那时安提约古对罗马人的军情毫无所知,不愿退却,遂与罗马人交战,不料在玛讷息雅(Battle of Magnesia)大败,遂割地赔款。他为给罗马人赔款,勒令全国的寺院将金银交出,当他在公元前187年抢劫一波斯寺院时,为人民所杀,消失不见(咏37:36;约20:8)。 ⑧ 本节记色娄苛四世短促无能的朝代(公元前187-175年)。他因为给罗马赔款仍效法他的父亲以寺院作为收集金钱的财源;他也曾派专使厄略多洛(Heliodorus)到犹大地,「富丽之地」,去没收圣殿的金银(详见加下3章)。此处说他「即将陨亡」,因为他父亲为王四十年,他仅十二年。 ⑨ 从21-45节描述安提约古四世,即厄丕法讷(公元前175-163年)对犹太教所掀起的教难。对这些阴险而狡猾的君王(8:23),除希腊和罗马的史家记载外,还有「最宝贵的史书」玛加伯上、下。若要知其梗概,可参见旧约史书下册:玛加伯上、下。称他为「下贱的人」,因他胆敢指自已代替天主。他不顾一切,企图消除天主的宗教。「大军在他前必要溃退」,是说他击败了非罗默托尔。「盟约之君」指大司祭敖尼雅(9:26;加下3章)。「一个小民族」指犹太;倾向叙利亚的犹太人协助厄丕法讷提倡希腊文化,因此他能「渐渐长大强盛起来」(9:27;加下4:7等)。24节述厄丕法讷的怪僻性格:他勒索了寺院,又浪费了所抢夺的。「肥沃之地」恐指埃及。他虽成功,仅暂时而已! ⑩ 24-28节述厄丕法讷第一次侵略埃及,时在公元前170-169年,见加上1:16等。「南方的君王」指仆托肋米六世,他本来英勇善战,但「他珍馐的食客」即他两个大臣欧娄(Eulaeus)和肋讷乌(Laeneus)暗地与厄丕法讷订了休战的条约,使仆托肋米作了阶下囚。人民遂群起反抗,立了他的兄弟厄威革忒为王,称仆托肋米七世。「两位君王……居心行恶」,两王未知指谁,有主张为厄丕法讷和仆托肋米六世者——但也有主张为埃及的旧王和新王者,即仆托肋米六世和七世。「毫无成就」是指厄丕法讷虽获得了许多金银财宝,但终不能制服仆托肋米七世,应班师回国。回国时,道经耶京,劫掠了圣殿,屠杀了若干人民,并留下军队驻守(加上1:20-25;加下5:11-21)。 ⑪ 过了一年,即公元前168年厄丕法讷再次南征埃及。此次罗马驻埃及的使臣肋纳(Popilius Laenas)迫使他即刻回国,因此时罗马的势力已达到中东和埃及,他们的海军在东南地中海巡逻,即「基廷的船只」所指。是时在耶京谣传厄丕法讷去世的消息,因此那些反希腊文化的人自然乘机活动。厄丕法讷竟亲自驾临,见犹太人对他如此心理,便愤怒填胸,要铲除犹太教。他早知犹太国内有些拥护希腊文化而厌恶本国宗教的人,他为实行自已的计划,就利用了这般人,此即「背弃圣约的人」所指:这是29-33节的大意。「凄凉的丑恶之物」指在圣殿立的邪神偶像(9:27)。「认识天主的民众」指忠于天主的宗教的人,他们决不背教,甘心舍身殉难(加上1-2章;加下5,6,8章)。 ⑫ 「他们得了稍微的援助」,不知何所指;学者多以为是指玛加伯的起义。但有些著名学者却不以为然,他们想玛加伯的起义不能算为小援助,因而主张此句暗指厄丕法讷的一种阴谋:迫害者有时稍微缓和一下,以欺骗那小胆的人,然后变本加厉,再下毒手。35节说明迫害所产生的美果:试探净化教友(默3:18)。孟哥默黎说本句孕育了德都良「殉教者的血为教友的种子」的名言:教难——遭难教友的安慰——就像世界上所发生的其他事件,即那惊天动地的大事,只是瞬息即逝,到了天主所指定的日期,就要垮台(24,27节),是人力无法挽回的(依2章)。 ⑬ 36-39节特述厄丕法讷亵渎真神和其他神灵的疯狂行为。先知所用的话特别威严,语气十分庄重。因而学者多以为从36节起,是指假基督。他们的主张虽无多少根据,但也不能否认36-39节,尤其40-45节超出了厄丕法讷的暴行,而更合乎假基督的傲慢、阴险和残暴;换句话说;天主圣神默示达尼尔描写厄丕法讷残暴的行为时,把历代迫害教会的人寄于他一人之身。尤其在他身上要象征末世的假基督。「高举自已在众神之上」,直指厄丕法讷的狂傲,但不少圣师以为此句特指假基督的狂傲,也许合理。厄丕法讷和他预兆的假基督虽一时顺利,但定期一到,他和效法他的以及假基督必要毁灭。厄丕法讷背弃了他祖先的神明,而恭敬希腊文化的新神。在他所背弃的神中,此处提出妇女所恭敬的塔慕次神(则8:14注八);在新神之中提及「堡垒之神」,或者指加丕托略的犹丕忒(Jovis Capitolius)。厄丕法讷在罗马为质多年,处处模仿罗马人。39a暗示厄丕法讷为控制圣城所建筑的堡垒,这堡垒犹太人视之为眼中钉(加上1:34;14:36)。39b述暴君的阴谋:恐吓之外,又以荣位官爵利诱那些随从他而背教的人。 ⑭ 40-45节不像2-39节有历史背景,是纯然的预言,为默示录体。此段的厄丕法讷不是实有的历史人物,而是一种假托,是一种预像,即假基督的预像。此段为下章末世论的道理下一伏笔。当然作者为表达这末世论的思想,须拿一种历史作背景,不然,不能表达,读者也不能明白。此处的大意是说:所有迫害教会的人,从厄丕法讷起直到那凶残的假基督止,必在极盛时溃败。先知为表达这思想,大概以撒讷黑黎布(Sennacherib)的历史为例证:就像撒讷黑黎布以大兵包围耶京,正在极盛之时,忽遭天主的惩罚;同样,暂许厄丕法讷和其他迫害教会的暴君百战百胜,征服了许多国家,获得无数的金银财宝,连教会似乎也为他们所灭;正在他们极盛时代,忽然到了他们的末路(依10:30-34及36-37章):这是本文的大旨。下边略解释经文的字意:埃及王想复仇雪耻,便出兵北征。叙利亚王听说此事,即前来应战,取道巴力斯坦时,杀了许多犹太人;邻近的厄东、摩阿布和哈孟大概免了此次兵祸(40-41节)。埃及为叙利亚所败。叙利亚王不但在埃及大肆抢掠,也波及其邻国——雇市和路布。他又经巴力斯坦回国。此次决意要毁灭耶京,但仅至城下,便突然死去(42-45节)。这段叙述,按字意对厄丕法讷没有实现,他在公元前168年以后,不能再攻击罗马势力下的埃及。历史家,除颇非略(Porphirius)和随从他的作者外,都不提及厄丕法讷在168年后攻埃及的事。这段经文仅是一种朕兆,预示天主的国——圣教会所遭的艰难,和她最后的胜利(参见本书引言(四):达尼尔的神学)。
第十二章
章旨 1-4义人的凯旋。5-7万事的终结。8-13净化的时期和荣耀的复活。
1那时,助佑你国家子民的伟大护守使弥额尔必要起来,那将是一个患难的时候,是自有民以来直到那时所未有过的。到那时你的百姓,即凡登录在那书上的都要得救。
2许多睡在尘土中的人要醒起,有些要入于永生,有些要受永远的羞辱和侮慢。
3贤明者要发光如苍天的辉煌,引导多人得正义的人,要永永远远有若星辰。①
4你,达尼尔啊!你要隐藏这些话,封存这书直到末期;将有许多人要探讨,因而智识必要增长。②
5那时,我达尼尔观望,看哪!另有两位天使,一位站在河岸这边,一位站在河岸那边,
6我问那身穿细麻衣服,立在河水上的那人说:「这奇事多久会完结呢?」
7我就听见那穿细麻衣服,立在河水上的那人向天举起左右手,并指着永生者起誓说:「的确!这事要经过一段时期,二段时期和半段时期;当那迫害圣民的势力粉碎了,这一切就都要实现。」③
8我听见了那话,却不明白,我就问说:「我主!那些后来的事究竟怎样!」
9他回答说:「达尼尔!去吧!因为这些事一直到末期是隐藏和封存着的。」
10有许多人要涤净,洗白和试炼,恶人要更加凶恶;作恶的人不会明白,只有贤人才能明白。④
11自从废弃日常祭而树立那凄凉的丑恶之物的时候起,共计一千二百九十天。
12凡是守候而能达到一千三百三十五日的才是有福的。
13你应去等候结局,好好安息!到末日,你要起来享受你的福分。⑤
注 释
① 迫害教会的人受了天主的审判后,受迫害的人也去受审,但这审判不紧随在厄丕法讷受审之后,而是行于末世,即假基督被罚之后。达尼尔为宣布今所谓的「世界公审判」,不能不用「伊撒尔民」来象征天主国的圣民,可是在本书中这「伊撒尔民」一名已成了「天主的伊撒尔」(Israel Dei),即天主的圣民。先知已忘却了那在自己民族中所有过的天主之国,而他所神见的,是越过国家、民族、言语、风俗的天主之国,即直到末世的圣教会。1-3节宣布最后的大难和大难后的复活;复活的道理此处虽还不像新约所说的那末清楚,但「许多长眠于尘土中的人,要醒起来. . . . . . 」这话可算旧约中最清楚的一句(依26:12-14,19;53:10;66:7-9;则38:12-14)。先知对所有的人类都要复活的道理没下可否,对这问题要等待吾主耶稣来弥补旧约的不足。先知仅提及善人和恶人,忠于天主和迫害教会的人的复活。在善人中特提出两等人即贤明之士和引导人得正义的人:前者是指遵守天主各项法律的人,后者是训诲人行善避恶的人。 ② 天使对先知所说的含有三种意义:(a)这预言是对末世发的;(b)这预言必应验;(c)在困难中人要探讨那预言的真谛,也能明白(得后2:10-12)。 ③ 另有两位天使来到(8:13-14),要为那穿细麻衣的(10:5)所说的誓言作证。这位穿细麻衣服的即加俾额尔天使。加俾额尔答应先知的话直接指迫害的时期(7:25注十三),间接指世上苦难的生活是暂时的。 ④ 凡在苦难中期待天主,以及凡经苦难所磨炼试探的人,是有福的! ⑤ 达尼尔好像是圣民中一位模范的贤人蒙天使嘱咐说:「你去等候结局!」所有的教友直到吾主耶稣再来,当在困苦中平安等待,到了祂来的那一天,才能获得永远的福乐。圣若望默示录(22:20)最后一句话:「主耶稣!祢来吧!」正是达尼尔这深奥预言的回声。
第十三章 苏撒纳
章旨 1-4苏撒纳的家世。5-12两长老的邪恶。13-27两长老胁诱苏撒纳犯罪。28-41苏撒纳被诬告而被判死刑。42-60达尼尔解救苏撒纳。61-64两长老被判处死。
1在巴比伦住着一个人,名叫约雅金。
2他娶了一个女子,名叫苏撒纳,是希耳克雅的女儿,她非常美丽,敬畏上主。
3因为她的父母是义人,常按梅瑟的法律教育他们自己的女儿。
4约雅金是很富有的人,靠近他的住宅,有一个菓园;犹太人时常到他那里去集会,因为他是众人之中最有声望的一位。①
5那一年由人民委派了两位长老当作民长,上主曾论到他们说:「巴比伦的罪恶!是由这些当民长的长老招来的,因为他们仅是外表上管理人民。」
6这两个人常来到约雅金的家中,凡是有诉讼的,都来到他们面前。②
7到了中午人民离去之后,苏撒纳便走进她丈夫的菓园中去散步。
8那两个长老每天看见她进去散步,遂对她起了邪欲之念。
9他们违背着良心,转眼不顾上天,连正义的裁判也不想念。③
10他们二人都因爱恋她而感伤,但是彼此都不敢披露自己的隐情,
11因为他们羞怕披露自己切望与她想交合的欲念。
12因此他们每天热切地乘机窥看她。
13一天,这个对那个说:「我们现今回家吧!已到午餐的时候了。」他们就走出,各自分道离去了。
14可是一刻又走回来了,碰在一起,他们互问走回的缘由之后,遂都承认了自己所怀的欲念;他们就共同约定了一个时候能遇见她是单独一人。
15当他们正在约会一天来窥探的时候,见到她像寻常往日一样,仅带着两个婢女来;因为天气炎热,她愿意在菓园中沐浴。
16那时,在那里除了这两个隐藏着窥看她的长老之外,没有别的人。
17苏撒纳对婢女说:「给我拿油和香皂来!关上菓园的门!我要沐浴。」
18她们按她所吩咐的去作:关了菓园的门,从便门出去,拿她给她们所制定的东西。她们却没有看见这两个躲藏的长老。
19婢女们一走出去,那两个长老便起来跑到她那里,
20说:「看!菓园的门已经关了,没人看见我们;我们早对你有了爱恋,顺从我们的意思,与我们交合吧!
21不然,我们要作见证控告你,有一个青年人同你在一起,所以你才打发婢女们离开了你。」
22苏撒纳遂哀恨地说:「我真左右为难!因为我若作了这事,我必受死刑;我若不作,我又不能逃脱你们的手。
23不如我不作,虽然落在你们手里,比在上主前犯罪的好。」④
24苏撒纳遂高声喊叫,那两个长老为对付她也就喊叫起来。
25其中一个跑过去开了菓园的门。
26家中的人,听到菓园内喧嚷,也急忙由便门跑进来,看她遭遇了什么事。
27长老们说出了他们的话以后,仆人们很感觉羞惭,因为对于苏撒纳从没有听到像他们所说的这样的话。
28到了第二天早晨,当人民在她丈夫约雅金那里集会的时候,那两个长老也来了,他们对于苏撒纳满怀恶意,要将她处死。
29他们就在人民之前说:「把希耳克雅的女儿约雅金的妻子苏撒纳传来!」于是就打发人去了。
30她同她的父母,她的孩子和她所有的亲戚就来了。
31苏撒纳长得非常好看,姿容美丽。
32那恶人们下令叫她不要幪着脸面——因为她幪着了脸——这样好饱览她的美色。
33她的亲属和看见她的人都为她哭泣。
34那两个长老起身立在人民之中,把手按在她的头上。⑤
35她哭着仰视上天,因为她的心在依靠上主。
36那时长老说道:「当着我们在菓园中散步的时候,她同两个婢女进来,关了菓园的门,就辞退了婢女们。
37那时有一个隐藏着的青年人到了她那里与她卧在一起。
38我们在菓园的角落上看见这样的丑事,就跑到他们那里。
39我们虽然看见他们在一起,但我们不能拿住那个青年,因为他比我们强壮,他开了门就逃出去了。
40我们拿住她以后,问那青年是谁,
41但她不肯告诉我们:对这些事,我们可作见证。」会众就相信了他们,因为他们是人民的长老和民长,遂定了她的死刑。
42那时苏撒纳大声呼号说:「永远的天主,祢洞悉隐密的事,一切的事在发生之前,祢已知道了。
43祢知道他们对我作的假见证;看啊!我要死去了,虽然没作过他们陷害我的事。」
44上主就俯听了她的呼声。
45当她被押处死之时,天主激动了一个青年男子的圣善的心,他的名字叫达尼尔。
46他大声喊道:「对于流这女人的血,我是没有罪过的。」⑥
47人民都转向他发问道:「你说的这话有什么意义呢?」
48他立在他们中间说道:「伊撒尔子民!你们这样的无知吗?未经审察,未知真情,就定了一个伊撒尔女子的罪案吗!」
49你们再回到审判厅去!因为他们妄作见证,诬害了她。」
50人民就急忙又回去,众长老就向他说:「请来坐在我们之中,明白地告诉我们!因为天主把老者的荣誉赏给了你。」
51达尼尔对他们说:「将作证的人彼此远远地分开,我要审问他们!」
52把他们二人分开之后,他叫了其中一个来,问他说:「你这个一生作恶的老妖,你以前所犯的罪,现在已经来到你身上。
53你执行不义的裁判,处决无辜者,而释放罪犯,虽然上主说:不可杀害无辜和正义的人。
54如果你真看见了她,如今告诉我,你看见他们在什么树底下交合?」他回答说:「在乳香树下。」
55达尼尔说道:「你真正说了谎,必要你的头!因为天主的天使已经获得命令,要把你截为两段。」⑦
56达尼尔叫他退下,又命带上另一个来,向他说,「客纳罕的苗裔,而非犹大的苗裔啊!美色迷乱了你,邪欲颠倒了你的心。
57你曾这样对待过伊撒尔的女子们,她们由于恐怖而随合了你们,但是犹大的女子那能够忍受你们的邪恶呢!⑧
58现今告诉我,你在什么树底下捉住了他们在那里交合呢?」他答说:「在樟树下。」
59达尼尔遂向他说:「你也真撒谎了,也必要你的头,天主的天使已拿起剑等待着把你截为两段,消灭你们。」
60那时全会众,遂大声呐喊,赞美天主,因祂拯救了那些仰望祂的人。
61他们遂起来同声攻击那两个长老,因为达尼尔照他们二人的口供证实了他们作假见证的罪,所以对待他们,就如同他们诬陷别人一样。
62人就照梅瑟的法律执行,把他们处死。这样,那天无罪的血也得了拯救。⑨
63因此希耳克雅和他的妻子为自己的女儿,与苏撒纳的丈夫约雅金和所有的亲戚们,都赞美了天主,因为在她身上没有发现丢人的事。
64于是从那天以后,达尼尔在人民之前,大受尊重。
注 释
① 圣热罗尼莫在此章前注说:「至此,达尼尔书译自希伯来经卷。以下至书末由忒敖多削本译出。」即由13章起,现仅存希腊译文(详见引言三D)。1-4说明苏撒纳的娘家是热心守法的世家,她丈夫也是富贵有声望的人。他们大概是在公元前605年为拿步高掳去的(见第1章注一)。此次被掳的多是王家贵族和富户,其中也有达尼尔先知。公元前597年拿步高二次攻陷耶京,又掳去不少的人(列下24:10-16),其中有厄则克耳先知。本章的事大概发生在597年以后,充军的人已有了固定的住所(则3:15)。 ② 犹太人既有自己的居留之地(则3:15),巴比伦王定许他们自治,处理人民诉讼之事(参考则8:1;14:1;20:1)。那时的长老不仅此处败露了他们的邪恶,即同时的先知耶肋米亚也曾痛斥他们的邪恶(23:14;29:21-28注八等)。 ③ 两个假善的长老不仅有情欲的引诱,根本是天良败坏,因此图谋不规,奸人妻子,诬陷忠良,杀害无辜。 ④ 通奸之罪,按肋20:10;申22:22当处死刑,且应用石头砸死(申22:24;若8:4)。 ⑤ 被告通奸的妇女,按户5:18不应蒙头,又按米市纳所载,她再没有权利要求任何按习俗所有的保障。按中东古风,妇女在生疏的人前要遮起脸来(创24:65)。现今阿拉伯女子在公众场所皆用手帕蒙头。这两个长老命拿去苏撒纳的手帕,圣经明说是出于他们的色情狂。他们二人是此案的证人,但判处死刑,仍须由民众大会决定(41节参考耶26:11,16);他们按手在苏撒纳头上,发誓证明她的罪过属实(肋24:14)。 ⑥ 民众因这两个长老的见证,就判了苏撒纳死刑。她一知如此,遂大声呼号天主伸冤。天主就感发达尼尔出来主持公道,开庭重审此案。这时达尼尔尚为一青年,大概在二十岁至二十五岁之间。「圣善的心」,即说他有一种蒙天主光照的明悟,能洞察隐微。巴比伦人说他身内有诸神的精神,与此处意义相同,可见此书上下之一贯性(参见4:5;5:11,14)。「对于流这女人的血,我是没有罪过的!」即说我不同意处死她,因我相信她没有罪。若是一个人明知义人枉死,不出庭抗议,即犯同等杀人的罪。 ⑦ 达尼尔虽然年青,却有天主所赐的勇敢和智慧,不怕指摘人民法庭审案的冒失,轻信二长老的诬陷。达尼尔遂被举为主席,开庭重审。他用了隔离的方法,听取他们的口供,好揭穿他们的阴谋恶计,达尼尔因天主的默示已知二长老的邪恶,所以一开口就责斥第一个长老为恶贯满盈的家伙。55节已暗示揭破他们恶谋的天主,天主的天使,已获得命令处决他们。 ⑧ 客纳罕即谓邪恶的总汇(参考肋18:3与本章32节)。达尼尔得上主默示,知道他们素日依势凌人,奸污良家妇女(56节)。57节伊撒尔与犹大是以前的南北两国,北国女子贞操的名誉向来比不上南国(欧4:13-15;亚2:7;4:1)。 ⑨ 对二假见证所执行的处罚,是依照申19:18等的报复法(参阅6:25;14:11)。
第十四章 贝耳与大龙
章旨 1-12达尼尔拒拜贝耳。13-22揭穿司祭的假面。23-27达尼尔杀死大龙。28-32达尼尔被扔入狮圈。33-39天使提哈巴谷来送饭。40-43达尼尔获救。
1阿斯提雅革王归于他的祖先之后,波斯人居鲁士就继承了他的王位。
2达尼尔与君王同居共处,而且他受到尊重,超过他所有的同僚。①
3巴比伦人有一个偶像,名贝耳,每天为它耗费十二袋细面,四十只绵羊,六桶酒。
4君王也恭敬它,每天去礼拜它;但达尼尔却崇拜自己的天主。②
5君王曾向他说:「为什么你不崇拜贝耳?」他答说:「因为我不恭敬手工所制造的偶像,只恭敬生活的天主,祂创造了天地,主宰全人类。」
6君王向他说:「你不以为贝耳是生活的神吗?你不见它每天吃喝那么多的东西?」
7达尼尔笑着答说:「大王!不要受欺骗,它内里是泥土,外面是黄铜,它决不会吃,也决不会喝。」
8君王就大发愤怒,叫那偶像的司祭来,对他们说:「若你们不告诉我,说出谁吃了这些食物,你们就该死。如果你们能证明是贝耳吃了,达尼尔就该死,因为他亵渎了贝耳。」
9达尼尔对君王说:「就照你的话行吧!」那时贝耳的司祭,除了他们的妻子和孩子外共计有七十人。
10于是君王同达尼尔进了那座贝耳庙宇。
11贝耳的司祭们说道:「看我们都出去,大王!你摆上食物,调和好酒献上,然后关紧门户,盖上你的御印!明日你来时,若是发现贝耳没吃这一切食物,我们就该死;不然,那诬告我们的达尼尔也应该死。」
12他们对这事,毫不顾虑,因为他们在供桌之下早开了一个隐密的入口,从那口里可以进去,吃尽那一切东西。
13当他们出去以后,君王就在贝耳前摆上了食物。
14达尼尔遂令自己的仆役拿灰来,就当着君王之前撒在整个庙内,以后他们出去关了门,盖上君王的御印,然后就走了。
15到了夜间,司祭们照例同他们的妻子和孩子们来把一切吃了喝了。
16君王一早就起来,和达尼尔一齐来了。
17君王问道:「达尼尔!印章还完好吗?」他答说:「大王!还是完好的!」
18及至开了门,君王一看见供桌,就大声喊叫说:「贝耳!你实在伟大!你丝毫没有欺诈!」
19达尼尔就笑了,请君王止步,不要进去,说:「请看地面上!察看这是谁的脚印?」
20君王答道:「我看这是男人、女人和孩子的脚印。」
21君王遂生了气,逮捕了司祭们同他们的妻子和孩子,他们那时指着告给君王,他们是由暗门进去吃掉桌上东西的。
22君王便杀了他们,把贝耳交由达尼尔处理,他推翻了贝耳和它的庙宇。③
23在那地方,有巴比伦人敬拜的一条大龙。
24君王对达尼尔说:「你现在不能说它不是一个生活的神,你应崇拜它!」
25达尼尔答说:「我只崇拜上主我的天主,因为祂是生活的天主。【这龙不是生活的神。】④大王!请给我全权,我不用刀棍就能杀死这龙。」
26君王答说:「我给你!」
27达尼尔遂拿了沥青、脂油和头发,在一起煮,做成了饼,送到龙口里,龙一吃下,就崩裂了,达尼尔就说道:「请看,你们所敬拜的吧!」⑤
28巴比伦人一听说这事,非常愤怒,团结起来反对君王说:「君王变成了犹太人,他推翻了贝耳,弄死了大龙,杀戮了司祭。」
29他们就到了君王前说:「将达尼尔交给我们!不然我们就要杀灭你和你全家。」
30君王看见他们太逼迫他了,不得已将达尼尔交给了他们。
31他们把他扔在狮子圈里,他在那里有六天之久。
32在那圈中有七只狮子,每天给牠们吃两个人的尸体,两只绵羊,但是这时没有给牠们吃食,为的好吞吃达尼尔。⑥
33当时在犹大有哈巴谷先知,他煮熟了汤,在罐内撕上了饼,要往田间去,送给收获的人。
34那时有一位上主的天使向哈巴谷说:「把你所有的午饭送往巴比伦,给在狮子圈里的达尼尔!」
35哈巴谷大说:「吾主!我没见过巴比伦,也不知道狮子圈在那里。」
36上主的天使就抓着他的头顶,捉住他的头发,将他举起,转瞬间把他放在巴比伦狮子圈。
37哈巴谷喊说:「达尼尔,达尼尔!来吃天主给你送来的午饭吧!」
38达尼尔说道:「天主啊!祢挂念着我,祢不抛弃爱慕祢的人们。」
39达尼尔就起来吃了。天主的天使立刻又把哈巴谷置于他原来的地方。⑦
40到了第七天,君王来弔达尼尔,走近那狮子圈往里面观望,看见达尼尔在那里坐着。
41君王遂大声喊说「达尼尔的天主上主!祢是伟大的!除祢之外,没有别的神!」
42君王遂把他拉了上来,将那些想伤害他的人扔到狮子圈内,那些人在王的面前,一会儿工夫就被吞食了。
【43君王遂宣布,全世界上的人民都应敬畏达尼尔的天主,因为祂是拯救者,祂在地上行了奇事,显了神跡,由狮子圈里拯救了达尼尔。】⑧
注 释
① 拉丁通行本第1节为13章之65节,今从忒敖多削(Theodotio)译本改,于是本章节数与拉丁本有一节之差。阿斯提雅革王为玛待帝国最末一位君王,公元前550年为居鲁士所败(详见5章注八与6:28)。2节达尼尔在朝廷受尊重之事,参见2:48等;5:29;6:29。1-2两节按七十贤士本作:「节自肋未支派约稣厄的儿子哈巴谷先知书:先前有一人,他是司祭,名叫达尼尔,是阿巴耳的儿子,是巴比伦君王的食客。」上边这两节似乎是后日一位读者看到33节给这尼尔送饭的名哈巴谷,而加了上边这题名。或者此章是日后加于哈巴谷书的一分,也未可知。按忒敖多削本给达尼尔送饭的是指十二小先知的哈巴谷。但按时代讲决不能是充军以前的哈巴谷先知,他不能活到居鲁士时代。又接七十贤士本33节哈巴谷名字后无「先知」一词,更无「在犹大」一语。此处述达尼尔为司祭,出于肋未支派,但四大先知的达尼尔为犹大支派的贵族(1:6)。 ② 贝耳是巴比伦人最高的神玛尔杜克的通称(也叫默洛达客Merach),参考耶50:2注一。古人以为神与人相似,也需要饮食(6,5二节参见耶7:18)。巴比伦人给神奉献饮食的事,古书与碑碣都有所记载。波斯帝王居鲁士也恭敬贝耳,因为古代中东人民相信各国有各国的神,居鲁士既在巴比伦,遂也恭敬贝耳,此由刻于碑竭的楔形文字上可以证明(参考厄上1章注二)。 ③ 古人多以为偶像在开光之后,神即附在它内,偶像就成了生活的,每天必须饮食,但达尼尔却说:那偶像是死物,决不能吃喝。先知的话遂引起了君王的怀疑,要考验那些饮食是谁吃喝的。君王的考验使达尼尔揭穿了贝耳司祭们的骗术。先知为揭穿他们的骗术,不必有天主的默示,由他的聪明和仔细的观察也可知道他们有入庙宇的暗门。君王给了达尼尔摧毁贝耳的权柄,但是还没有承认「雅威」为惟一的真神,就如本书前六章所记述的一样。记述这段事迹的目的是讥笑恭敬偶像者的昏愚,叫伊民不迷于异端。据赫洛多托(Ⅰ. 183)所载:薛西斯王(公元前485-464年)曾把巴比伦庙宇的大金像取缔,这是否是出于居鲁士王的命令,无从考证。按23节所云:「在那地方有……一条大龙,」由此推知,贝耳的庙似乎未遭达尼尔破坏。 ④ 23-42节一段的目的和内容与6章所记述者颇相类似,被投入狮圈两处所记相同,但是原因和光景两处所记迥异。6章是出于同僚对达尼尔的嫉妒,此处是先知自己激起的。若说两个记载是出于一个史事,理由欠妥。本段与上段(1-22节)互相连贯,由23-25节所述可知。「大龙」或译作「大蛇」,龙或蛇在巴比伦被视为圣兽,为贝耳的代表,百姓以为神附在蛇身内,理应叩拜牠,饲养牠。在拿步高所立的石碑或圆柱上常刻有蛇像。拿步高在巴比伦东门上树立了七个铜蛇,为向敌国喷射毒汁,消灭仇人。在圣经中蛇不仅是魔鬼的化身(创3章;约26:13),且也是生命神的象征(户21:6-9;列下8:4)。「这条龙不是永生的神」,此句仅见于拉丁本,其他古译本无。 ⑤ 由君王与达尼尔的对话可知,巴比伦人相信那龙是一个神体。先知为破除他们的迷信,证明那龙是无灵之物,他仅用了一个极简易的方法,即将他杀掉。27节先知的话,的确讽刺之至。 ⑥ 按上边8-22节所述,先知怎样揭穿了司祭们的诡计,又怎样摧毁了贝耳神像,杀掉了司祭,巴比伦人慑于波斯人的强权,一定敢怒而不敢言;今又致死了他们所崇拜的活龙,遂激起了公愤,要挟君王,报复达尼尔。关于狮子圈,参见6章注三。 ⑦ 关于哈巴谷见注一。天使将哈巴谷提至狮圈,在圣经中颇多与此类似的圣迹,参考列上18:12;列下2:11,16;则8:3;玛4:5,8)。 ⑧ 43节译自拉丁通行本,不见各希腊译本。此节大概按6:25-26两节的意思所加的,说明上主显此奇迹拯救达尼尔,向外邦人显示了真主宰的大能;因揭穿贝耳司祭的诡计和杀死大龙的事,证明外邦的神是空虚浮无,恭敬它们是纯属迷信。41节君王的话并非承认雅威为自已的神,而只是说没有别的神相似「雅威」如此大能。