人生宛如流水,天主却永远长存。
引言 标题明言是梅瑟的诗;圣奥斯定与圣柏拉米诺,却说是达味的著作,因为本诗是一首述说天主藉梅瑟向百姓,颁赐法律的诗,故达味将本诗归大立法者梅瑟;现代的批评家,亦有主张本诗是梅瑟写的;亦有说是后人所作,或竟是编辑圣咏集的人的作品。因本诗与梅瑟的歌类似的地方颇多,所以标题说是梅瑟的祈祷。(申32)。
本诗告诉我们人生的短促,与天主的永远生命;并且提示我们生命的短促的人类,要诚心投靠永生的天主。
章旨 1-6生命的短促。7-12死亡是来自人类的罪恶。13-17求天主平息盛怒,并赐予他们恩惠。
1天主之人梅瑟的祈祷。吾主呵!祢世世代代做了我们的避难所。①2诸山未曾生出,大地与世界未曾造成以前,自亘古直到永远祢是天主。②3祢使人归于尘土,说:「人子们!你们要归回!」③4因为在祢眼中,千年如已过的昨日,又如夜间的一更。④5祢赶走他们:他们如睡一觉,他们如蕃生的青草:⑤6早晨滋荣蕃长,晚上割下枯焦。
7诚然我们为祢怒气所消灭,因祢的威怒惶慄不安。⑥8祢将我们的罪过摆在祢面前,将我们的隐恶,摆在祢面光之中。⑦9我们过去的日子,都在祢盛怒之下,我们耗尽的年岁,好像一声长叹。10我们生命的年月是七十岁,若强壮,也不过八十;中间所能自矜的,却只是虚无与劳苦;他们转瞬驶过,我们也要飞去。⑧11谁按照祢应受的敬畏,思维过祢愤慨的威力和祢的忿怒?⑨12求祢训示我们,算清我们的日子,好使我们得到内心的智慧。
13上主呵!求祢归来!几时呢?求祢宽恕祢的仆人。14求祢早些使我们饱尝祢的仁慈,致使我们一生一世,欢愉快乐。15求祢照祢以前使我们受苦的日子,和我们遭难的年月,使我们快乐。16愿祢向祢的仆人显示祢的做为,愿祢向他们的子孙显示祢的光耀。17愿吾主,我们天主的仁慈,常在我们的身上,愿祢坚定我们双手所作的工作,我们双手的作为,愿祢坚定。
注 释
① 亦可译作:「作我们的居所。」伊民漂泊旷野四十年之久,四面楚歌,没有居留的地方,只有求天主作他们的避难所。 ② 伊撒尔人以山、地和星辰,是世界上最古之物;然而天主却在他们以前,早已永远存在。 ③ 人在天主眼中不过是尘土,人为天主由土所造,死后仍归于土。(参阅创3:19)。 ④ 本节几乎成为一种谚语,(参阅伯下3:8)。人生不过如朝露,惟天主无始无终,永远常存。世人瞻前顾后,觉得人生冗长,但天主却以为不过是夜间之一更。按伊民分一夜为四更,每更约三小时左右。(参阅咏63:7)。 ⑤ 原文颇觉费解。有人译作:「祢使它们(年岁)如水冲去,它们如睡了一觉」。而意思毫无区别,诗人将年月比作流水,和早晨蕃长,晚上就萎靡的荒草。(参阅咏103:15,16依40:6)。 ⑥ 我们的罪过,使天主发怒,而惩治我们;由此看来,是罪过缩短了我们的生命。此节大概是诗人暗示,天主惩罚百姓,漂流旷野四十年之久的故事。(参阅户14:26)。 ⑦ 本节说明任何事情,都不能隐瞒天主;因为天主是光,不但能践人外表的恶行,即人心中的隐恶,亦能洞烛无遗。祂是至公至义的天主,见我们有罪:不能不罚;假使祂不立即惩罚,便是等待罪人的悔改,这为罪人是多大的鸿恩! ⑧ 杜甫曲江诗「人生七十古来稀」,人普通的寿命,不过七十,即使能享长寿,活到八十,甚至活到一百岁,也不过转瞬成空,昙花一现,徒增劳苦烦恼而已! ⑨ 此言我们应当按照那对天主所应怀的敬畏而生活;为保存这敬畏之心不失,应当牢记「天主是如何恼恶罪过」。
至高者天主乃义人之护卫。
引言 希腊拉丁通行本皆有「达味的赞美歌」Laus cantici Davidis一语,当作题名。这标题或许是自古相传而来的。本诗是首依靠天主的诗歌,诗辞为任何人为国家都很洽合。无论何时,信友都可利用本诗,则受益良多。本诗的写法,也非常奇异,与智慧篇很多颇似的地方。最后天主亲自预许祂的救恩。
章旨 1-3序言:人若依靠天主,就没有可怕的事。4-8诗人证明依靠天主的人,必蒙特殊的保佑。9-13天主为护卫他,遣发了自己的天神。14-16天主自谓要向虔诚人许下救恩。
1你这住在至高者隐密处,住在全能者荫下的人,2要对上主说:「我的避难所,我的保障,是我所仰望的天主」。①3祂必要救你脱离捕鸟者的罗网,和凶暴的瘟疫。
4祂必以自己的翎毛,遮蔽你,②你要投奔祂的翼下:祂的诚实,便是盾牌与护身符。5你必不怕黑夜的惊慌,或白日飞来的羽箭。③6也不怕黑暗中流行的瘟疫,和午间害人的毒患。7在你旁边虽有千人跌扑,在你的右边,虽有万人灭亡,灾祸也不临近你身。8然而你要亲眼观看,要得见恶人的报应。
9因为上主是你的避难所,④你以至高者,作你的居所。10恶运必不临近你,灾祸也不得进入你的帐幕,11因祂为你委命了自己的天神,在你所行的一切道路上护卫你。12他们要用手托着你,免得你的脚为石所碰伤。13你要走在狮子和虺蛇的身上,也要践踏少壮狮子和龙蛇。⑤
14天主说:因为他专心爱我,我要解救他;因为他认识我的名,我必要保护他。15他几时向我呼吁,我必要应允他;他在忧患中,我要与他同在,我要拯救他,我要使他显耀。16我要使他饱享年寿,我要使他目睹我的救恩。
注 释
① 按左肋尔和普格曼Brockel mann,本节亦可译作:「他(即住在全能者荫下的人)说:上主是我的避难所。」 ② 吾主耶稣为忠告耶路撒冷,也用了同样的比喻。(参阅玛23:37)。 ③ 此言无论遇有何种危险,依靠天主的人,不但不害怕,而且还能胜过种种的危险。诗人言及巴力士坦最常见的几个祸患:「黑夜的惊慌」,即突如其来的袭击;「白日里飞来的羽箭」,即显明的灾难或瘟疫,和「午间害人的毒患」,即中暑症。 ④ 照字面应译作:「上主是我的避难所。」今随左肋尔等译作:「上主是你的……」。瓦加里则译作:「既然你说:上主是我的避难所,你就将至高者作你的居所。」 ⑤ 11,13两节内申述,护守天神如何保卫人的心身性命。撒殚为诱惑吾主耶稣,曾引用了这句。(参阅玛4:6)。 ⑥ 天主亲自发言,保证诗人所说的话是对的。
称赞管治全世界的上主。
引言 本篇的作者与作期,无从考证,或许作者是一司祭,或一肋未人;因本诗内,多有关于圣殿礼仪的记载。再者,本诗系犹太人与每安息日清晨行祭时所用的诗歌;因为本诗七次提起了上主(雅威)之名,暗示天主七日的化工,故其大旨,是在称扬天主的化工,所以应用在安息日上:盖安息日礼仪之主要目的,是在感谢天主的造恩和一切的恩惠。
章旨 2-5义人该当称赞感谢管治万物的天主。6-12至于恶人,他们却逃不出永远的丧亡。13-16良善人终必高兴欢乐。
1安息日的诗歌。2赞美上主!歌颂祢的圣名,至高者呵!这本是件美事:3清晨传扬祢的仁慈,夜间传扬祢的诚实。①4我要用十弦的琴与瑟,用筝弹奏歌咏。②5上主呵!因为祢以祢的作为,使我忻悦,我为祢双手所行的工作而欢愉。③
6上主呵!祢的行为,何其伟大!祢的心思,何其高深!7畜类的人,不会领略,愚昧的人,也不明白。8恶人虽茂盛如草,一切做恶的人,虽都胜达显耀,但他们终要灭亡,直到永远。9上主呵!惟祢至高,直到永远。④10上主呵!请看祢的仇敌!祢的仇敌必要灭亡:行恶的人,都必要离散。11然而祢高举了我的角如野牛的角,在我的身上傅了鲜妍的油。⑤12我亲眼看见仇敌遇难,我亲耳听见起来攻击我的恶人遭报。
13义人滋荣如棕树,繁生如黎巴嫩的香柏。⑥14他们被种在上主的宫中,在我们天主的前庭蕃衍。15老年时还仍然开花结果,丰饶而有力,16好显扬上主是如何正直,祂是我的磐石,在祂毫无不义。
注 释
① 仁慈和诚实,是上主向圣民所有的特殊的美德。「清晨」「夜间」,指圣殿献祭的两个时辰。 ② 这些乐器,都是司祭或肋未人,在圣殿中为崇拜天主所用的乐器。 ③ 「祢的作为」和「祢双手所行的工作」,是说祂造生或统治的工作,都能使我们欢愉;因为天主无论是我们的造主,或主宰,都应享受我们的崇拜。 ④ 此言恶人虽兴盛一时,不久以后,终究必要灭亡。「茂盛如草」:犹言瞬息即将枯萎,惟有天主,永为至高。 ⑤ 「角」即力量的象征。天主暂时让恶人顺适兴隆,终究必要离弃他们。至于义人却不如此:祂要举扬他们的能力,使他们的身体,富有魄力,如适才以油擦身的壮士。 ⑥ 此节以二树比善人的兴盛:棕树与香柏皆极高大,枝叶常青葱可爱。上文曾以草比恶人,言其为时不久长也。
天主的国是坚定而不能动摇的。
引言 圣咏集自本篇起至第一百篇,大旨是称赞天主的神国,诸篇之大意是说:默西亚来时,天主便将立祂为全世界的君王,当默西亚尚未来之先,伊民只认天主为王;当默西亚来了以后,人类都以祂为王;因此在这八篇诗中,尤其第九十三、九十七、九十九三篇的首节,皆用「上主(雅威)作王」一语,与人民庆祝君王登极的欢呼相类似。(参阅撒下15:10)。有些圣经学者详解此数篇诗,推想当时伊撒尔人民,曾举行一种「雅威践祚」节;这种说法,乃无稽之谈,毫无根据。一些直接关于默西亚的圣咏,讲述基督的王位,是显而易见的;然而在这数篇内,讲论雅威的王位,也是显而易见的。
章旨 1-2天主在世界上奠定了祂的国。3述说巨波怒浪向它攻击。4-5天主的能力胜过一切的势力;祂的国永不动摇。
1上主作王,①祂以威严为衣衣身,上主以能力为衣,以能力束腰,于是世界奠定,不能动摇。②2祢的宝座从太始立定,从永远就有祢。3上主呵!大江扬起,江河发出它们的声音,江河兴起它们的怒号。4在高处的上主,有大尊威,胜过海洋的怒号,胜过大水的澎湃。③5上主呵!祢的证据是最真确的;④祢的殿宇永远圣洁,是相宜的。
注 释
① 希腊和拉丁通行本的标题是:「达味的赞美歌,用于安息日的前日,」安息日是感谢天主造成万物的日子,本诗既用于安息日的前日,这正是纪念天主创造的大功。万物既然造成,上主乃作王统治万物。参阅总论四。 ② 有人按希、叙和圣热罗尼莫译作:「祂(天主)坚定了世界,不容动摇。」 ③ 世界的力量,既然都在天主权下,所以一切反对祂神国的能力,都由祂支配,绝不能使它们克胜自己的神国。 ④ 「天主的证据」即祂的法度,「圣殿」即祂的国都:都是神圣不可侵犯的。
引言 拉丁与希腊听写本仍保留着「达味的歌,用于安息日后第四日」的标题。圣教会古时的圣师们,以为本诗是达味在亚沙伦反对他的时候作的;现代的批评家将它视为充军前后,或玛加伯时代的作品。
米施拿一书(Mishna:Tractatus Tamid)内亦载有:本诗为达味所作,应用在安息日后第四日之礼仪内;这记载与本诗标题,互相补证。若愿更详细明瞭本诗的意义,可参阅第四十九、第七十三两篇圣咏。
章旨 1-11求天主报复不义的人。12-23劝良善人不要失望,天主终必要厚待他们。
1上主呵!祢是伸冤的天主:伸冤的天主呵!求祢显现。2全世界的判官呵!求祢兴起,给骄傲人应得的报应。①3上主呵!恶人自夸要到几时?要到几时?4他们言谈不逊,作恶的人同划共谋,②要到几时?5上主呵!他们压迫祢的子民,骚扰祢的产业;6他们杀害了孀妇与旅居的人,又将孤儿们致于死地。7他们又说:上主必不看见,雅各伯的天主也必不留意。③8民间的愚昧人:你们应当领悟,鲁笨人,你们到何时才能理解?9造耳朵的,难道听不见?造眼睛的,难道看不见?10万民的指导者,难道不惩罚么?④难道不教民以智慧么?11上主知道人的思念:都不过是虚幻。
12上主呵!祢所指引,以祢的法律所教导的人,是有福的。13在不吉祥的日子,祢使他享受安和,直到为恶人掘了陷阱。⑤14因为上主必不拒绝祂的子民,也不遗弃祂的产业;⑥15然而审判要归向公义,凡心地正直的人,都必追求公义。⑦16谁肯替我起来攻击恶人?谁肯为我站起来抵抗作恶的人?⑧17若不是上主救助我,我的性命早已住在「寂静之域」了。⑨18我正要说:「我的脚滑了」,上主呵!祢的仁慈立即扶持我。19当我心中多忧多虑的时候,祢的安慰却悦乐了我的灵魂。20邪恶人的讲座,岂能依附祢么?暴力岂能废弃正义么?⑩21它们齐集攻击义人的灵魂,残害了无辜的人,22但上主必要作我的堡垒,我的天主必要作保护我的磐石。23上主将他们的罪恶,归到他们身上,为了他们的罪恶,要剪除他们:上主我们的天主,定要消灭他们。
注 释
① 骄傲人压迫良善人(即天主的产业),必应受应得之罚,故诗人求天主执行祂公义的审判。圣教会在列品祷文内有:「求赐驯服圣教诸仇」这一句,其所以愿信友虔诚吟诵的原因,不外也是这个意思。 ② 「同划共谋」亦可译作:「得意自夸。」 ③ 有圣经学者将本节的话,认为是受压迫者的叹息,此意见不甚见得与文意洽合,如咏10:4,11;14:1所载的种种同样的言辞,的确都是恶人说出来的。 ④ 圣多玛斯在他的「超性学要」中,天主之全论第四,曾使用同样的证据,来说明天主包有万物的各种美德。他说:「诸效之美好,预具于其所以然,盖诸美好,不越其所以然,而所以然,以其固然藏含德能,因以施诸效然。」 ⑤ 在不吉祥的日子,义人得享天主所给予他的平安;而作恶的人,反倒沦灭。有人将本节第二段译作:「惟有恶人,陷在所掘的坑内」。 ⑥ 「祂的子民,祂的产业,」不指选民的全体,而只指良善人,和忍受痛苦,始终如一,翕合主旨的人。 ⑦ 本节言审判将要秉公执行,良善人自然会服从正义了。 ⑧ 本节究竟是谁的语气,说者不一:(一)有说是诗人的语气;(二)有说是天主的语气,(三)有说是拟人化的正义的言语。按最后一说,比较确切。 ⑨ 「寂静之域」即阴府,或阴间。 ⑩ 诗人询问天主说:握权者代祢执政,似乎有分于祢的权限。但是他们现在背着良心,胡作乱为,祢岂能忍视这样的代理者么?
请民众齐来歌颂服从天主。
引言 本篇作于何时,系何人所作,这两个问题,都不易解决。拉丁通行本标题明载是达味的赞美歌,想必是根据希伯来书第四章第7节而来。圣保禄说:「所以多年以后,天主就又藉达味的口,限定一日,如以上所引的说:你们今日(即限定的那日)若听祂的声音,就不要使你们的良心倔强。」然而现代的批评家以为圣保禄所说的「达味」二字,单指圣咏集。柯尼西Koenig根据本篇的风格,以为本篇是一首很古的诗歌;并且说:没有内在确凿的证据,能使我们否认它是达味的著作。
本诗大意是请民众齐来歌颂服从天主,警告冷淡人不可再蹈前人的覆辙,要全心归向天主才是。
章旨 1-7诗人邀请民众齐来称赞天主,因为祂是造主,及万有的大主宰。8-11天主劝勉祂的圣民,对祂常要忠信。
1请你们来!我们要颂扬上主,我们要向拯救我们的磐石欢呼:①2我们要上祂跟前去,感谢祂,要向祂歌唱欢呼。3因为上主是尊大的天主,是超越诸神以上的大王。②4地的深处在祂手中,山的高峰也是祂的。5海洋是祂的,是祂造的;陆地也是祂的,是祂亲手造的。6请你们来!我们要伏地
朝拜,我们要跪在造成我们的上主面前。7因为祂是我们的天主,我们是祂草场上的子民,③是祂手下的羊群,惟愿你们今天听祂的声音:
8「莫使你们的心倔强,像在麦里巴,像在旷野的马撒那一天,④9在那里你们的祖宗,虽然见了我的作为,⑤仍然试我探我。10四十年之久,我厌恶了那一世代,说:他们心中迷惑,不认识我的道路;11所以我在怒中起誓说:他们绝不得进入我的安息。」⑥
注 释
① 「拯救我们的磐石」,指天主。拉丁通行本作:「拯救我们的天主。」 ② 「诸神」指天神,同时也可说是指示邻邦人民所崇拜的邪神偶像;这样的肯定,并不是承认邪神的存在,不过只言明天主超越祂所造的一切万物而已。(参阅咏96:4;97:9)。 ③ 在圣经中,屡次称伊民为天主的羊群。(参阅咏77:21;78:72撒下12:3)。吾主耶稣也自称为善牧(若10)。 ④ 此言伊民在马撒与麦里巴所犯的罪恶。(参看出17:1-7户20:13)。麦里巴,即竞争之意;马撒,即试探之意。 ⑤ 有人译作:「并且看见了我的作为」,言外是说:「他们看见了我如何惩治了他们。」 ⑥ 「安息」二字,指巴力斯坦圣地;圣保禄却以许地为天堂的预像。(参阅希3:7-19)。
赞美至高至尊的天主——万邦的君王。
引言 本篇在希腊拉丁二通行本载有「被掳以后,当圣殿重建落成时,达味的歌。」的标题。再按编年纪上十六章,即知本篇的作者就是达味。当时伊民迎接结约之柜登上熙雍山时,曾歌咏了达味为光荣全能天主的威严所作的新诗。当被掳的伊民归国后,圣殿重建落成,祝圣圣殿时,为称谢天主的救恩,也歌唱了这篇圣咏,(参阅编上16:23-33厄上6:15-16)。日后或许又经厄斯德拉将本篇稍加删改,亦未可知。
本诗大旨与九十七、九十八同。「雅威」是宇宙的天主,故诗人邀请天下万民,认识称扬惟一全能的天主。因为本诗是邀请万民都来称赞天主,所以古代的圣师们和现代的许多圣经学者,都以为本诗是一首关于默西亚的圣咏。
章旨 1-6邀请伊民赞颂天主。7-10也请教外的人民,都来赞美天主。11-13请上天下地宣扬「雅威」的尊严。
1你们要向上主高唱新歌,①全地都要向上主歌唱。2你们要向上主歌唱,赞颂祂的圣名,要日复日的传扬祂的救恩。②3在异邦中要述说祂的荣耀,在万民中要讲述祂的奇事。4因为上主是伟大的,是极当受赞美的,祂在诸神以上当受敬畏。5因为外邦的神,尽为虚无;惟独上主创造了诸天。③6在祂面前有光辉与荣华,在祂圣所内,有威能和壮丽。④
7万民中的家族呵!你们都来奉献上主,奉献上主以能力与光荣;8将祂名的光荣,献于上主;带着供物进入祂的庭院。⑤9当以圣洁为装饰朝拜上主;全地都要在祂面前战慄。10你们在异邦人中要说:上主作王!祂坚定了世界,使它不动摇;祂要秉承正义,管治万民。⑥11愿诸天欢忻,全地踊跃;海洋及其中所充满的都要澎湃;12愿原野其中所有的,都要欢乐;那时林中的树木,也尽当喜悦,13在上主面前,因为祂已经来了;⑦祂来是要审判大地。祂要按照正义,管治世界,依照祂的忠信,统治万民。
注 释
① 因天主赏赐新恩,故此人要向天主高唱新歌,以谢新恩。天主所赐的新恩是极大的,即13节所说:「祂已经来了,祂来是要审判大地。」故此人该特别热心向天主歌唱赞美。(参阅咏34:3;40:4)。 ② 传扬天主的救恩,应当继续不断才是。 ③ 伊民的使命,就是将惟一的真天主传给外邦人。(多13:4);这也是在世间战争的教会的使命,尤其是在传教区。中国到现在还有无数迷信的同胞,到处见到许多寺庙和邪神偶像;我们一面应当感谢天主赐予我们的信德;一面应当传扬我们天父的奇事,劝勉国人认识祂,归向祂,爱慕祂。 ④ 「圣所」指古教的圣殿。圣奥斯定说:不仅世界,而且圣所(圣教会),也要显示天主的全能和荣耀。 ⑤ 万民都来到天主的圣殿中(圣教会),将他们的祭物献于天主:这显明是指默西亚时代,和祂普及万邦的神国。(参阅依60)。 ⑥ 通行本的许多钞本,和一部希腊译文的钞本Codex veronensis以及许多古圣师(如圣犹斯定、德都良、拉旦爵、圣奥斯定与圣良等)都说本节应有「主因十字架木而为王」一句;原文概无。这恐为一种记于页旁,后竟被录入经文内的注解。圣教会在许多礼节经文中,屡次引用「国王旗帜」歌的第三节说:「达味诗中咏唱的,都已应验了,他向各国说:天主以木为王」。 ⑦ 「祂已经来了」,这句话原是说天主尊威的发现;而历来的圣师们,却谓本句,是暗示天主圣言降生的奥迹。吾主耶稣降生,是为审判生死者,并且祂自己也说:「上天下地所有的权柄,都给了我。」(玛28:18若5:26-27)。
天主的凯歌。
引言 希腊拉丁二通行本的标题是:「当人将地交还达味时,他所作的歌」。一些圣经学者依标题认本诗为达味登极时,或亚沙伦变乱平息以后的作品。(撒下5;19:9)。但现在的学者却以为是充军以后的作品,而名之为:「国家复兴歌」。本诗大旨是在申述前篇第12第13节中所提及的天主的审判。审判与天主圣言的降生,有很密切的关系,故此圣保禄(希1:6),及他以后的圣师们,都以本篇是一首间接涉及默西亚的圣咏。文体雅丽,生动入微,使人一读不能不有所感。
章旨 1-6述说天主庄严的降来审判世界。7-12天主的判决是:敌人要灭亡,虔诚人将蒙救恩。
1上主作王,愿大地欢腾;诸海岛也要喜悦。①2浓云与幽暗在祂的四周,正义和公平是祂宝座的基础。3有烈火走在祂的前面,焚烧祂四周的仇人。4祂的闪电照明世界;大地看见而惊慄。5在上主面前,在全地的主宰面前,诸山像蜡一样的镕化。6诸天宣布祂的正义;万民看见祂的荣耀。②
7愿供奉雕刻的偶像,以邪神自夸的,蒙受惭愧;诸神都要崇拜祂。③8上主呵!熙雍听见祢的审判就快乐,犹大的子女也都欢呼。9上主呵!因为祢是至高,超越全球,祢极崇高,远超诸神。10上主喜爱恼恨邪恶的人,保护祂的虔诚者的灵魂,从恶人手中抢出他们。④11为义人生出光明,心正的人,得享喜乐。12义人呵!你们都忻乐于上主,称赞祂值得记念的圣名!
注 释
① 「大地」指圣地(巴力斯坦)。「诸海岛」指全地球;柏得斯N. Peters译作「广漠的大地」,意思就是:全地上的人都要欢乐。 ② 2-6节中诗人写天主昔在西乃山上显现时,有「云」与「火」,打闪,地震,发现天主的威严。(参阅出19:9咏18:8;50:3-4)。天主隐在浓云中,祂的宝座基于正义与公平,祂面前密云围绕,烈火喷吐,焚尽祂的敌人;祂的闪电照耀全世,大地震恐;山岭乃极坚固之物,亦要消镕:天主的能力何其伟大!「诸天宣布祂的正义,万民看见祂的荣耀」,这种「天主的自显」Theophania,根据圣教会的教理,都要在世界末日完全实现。 ③ 圣保禄将这「诸神都要崇拜祂」一句,贴在吾主耶稣身上;他又根据希腊通行本将「诸神」二字,作「诸天使」讲。诗人嘱令诸神崇拜天主,并非相信他们真的存在,只不过借题发挥,指明邪神偶像在惟一真天主面前,都要消灭。(参阅希1:6依2:18咏89:17)。 ④ 本节也可译作:「爱上主的人呵!你们都要恼恶邪恶;因为祂保护祂的虔诚者的灵魂,使他们脱离恶人的毒手。」
称颂救护伊民和审判世界的上主。
引言 在圣母、西默盎和匝加利亚的赞美歌中,反应了本诗的回声。本诗又与依撒意亚书相反映,(察看依40:20;46:13;52:10;59:17;63:5)。大先知将天主的公审判,和默西亚的来临,相提并论。本诗的作者也采取了先知的作风,故本诗也能称为涉及默西亚的圣咏。论到基督死期,路加福音曾引本诗说:「凡有血气的,都要得见天主的救恩。」至于谁是本诗的作者,无从考证。希腊和拉丁通行本都再有「达味的歌」的标题:这也许是无根据的推定。本诗大概是充军之后,国家复兴时的作品。大旨不外是邀请万民称颂天主,因为祂来是为执行祂的审判。
章旨 1-4万民要称扬拯救伊民的天主。5-9人类须要欢喜快乐,因为天主将要审判世界。
1一篇诗。你们要向上主高唱新歌,因为祂曾行过奇事。以祂的右手和祂的圣臂,施行救恩。①2上主现示了祂的救恩;自万民眼前,彰明了祂的正义。3祂记念祂向伊撒尔家所应许的仁慈和信实。全地的四极,都看见我们天主的救恩。②4全地都要向上主踊跃,祝贺喜悦与歌咏。
5你们要以琴以瑟和弦的声音,歌颂上主,6用号和角的声音,在君王上主面前踊跃。7海洋和其中所充满的都要澎湃,地球和其间的居民都要欢呼。8愿江河鼓掌,山岭一同踊跃;③9在上主面前,因为祂来了,祂来为审判大地;祂要秉承正义,统治世界,按照公正,管理万民。④
注 释
① 「施行救恩」一译作:「获得胜利」;这种「救恩」或「胜利」,都仅为天主的工作,是祂右手和祂圣臂的作为,决不需要世人的援助。圣母玛利亚在她的赞美歌内说:「祂用祂的一臂,施展权能」。(路1:51)依撒意亚也说:「上主在万国眼前现露圣臂,地极的人,都看见了我们天主的救恩。」(依52:10)。 ② 参阅路3:6;西默盎说:「因为我亲眼见了祢的救恩。」(路2:30)。 ③ 依55:12记载:「大山小岭必要在你们面前发声歌唱,田野的树木也都要鼓掌。」 ④ 整个世界要藉着圣教会来赞美全能的大父,因为圣教会是吾主耶稣的奥身,同祂、在祂、因祂、钦崇天主。天主圣言一降生,受造之物就声价十倍,与耶稣有密切的联系,要因着祂赞美在天的圣父。圣教会的赞美,得了天主的悦纳,是因为她是耶稣的净配,她的祈祷,就是净配的呼声。
赞美天主的尊威和全能。
引言 本诗按希腊拉丁二译本的标题为达味所著。这标题,如果对的话,那末本篇便是圣王作于结约之柜迁回耶路撒冷之时;然而也有不少的批评家谓:本诗是充军以后的作品。本诗的大意,是称赞天主的神国,和祂的尊威与德能。
章旨 1-5天主是万民的大王。6-9也是至仁至慈的,时常垂听求告祂的人们的天主。
1上主作王:万民战慄;祂坐于凯路宾上:大地便动摇。①2上主在熙雍为大,至高超越万民。3愿他们赞美祢伟大可畏的名,它本是圣的。②4爱正义的能者享有君权:祢坚定了一切的公正,在雅各伯中,执行公义和权利。5你们当称扬上主我们的大主,在祂脚凳前俯身朝拜:因为它是圣的。
6在祂的司祭们中,有梅瑟和亚郎,在称呼祂名的人中有撒慕尔:③他们曾恳求上主,上主就俯听了他们。7祂在云柱中向他们发言;他们便遵守了祂的诫命,及祂为他们所颁赐的律例。8上主我们的天主呵!祢应允了他们;祢是宽恕他们的天主,祢却按他们的作为,报应了他们。9你们当尊崇上主我们的天主,在祂的圣山上朝拜祂:④因为上主我们的天主是圣的。
注 释
① 上主作王,将实现在默西亚降世的时候;那时万民要战惊惶悚(参阅咏2:1-4)。凯鲁宾,即在约柜上以翅膀遮蔽赎罪盖的天神。按伊民谓约柜是上主在地上的宝座。(参阅出25:22)。 ② 3,5,9三节,皆言「天主是圣的」,想必为一叠句。 ③ 天主显示了祂的仁慈,垂听了圣人们的祈祷。诗中提及梅瑟、亚郎和撒慕尔,是因为他们求告上主时,屡次获得所求。天主是仁慈的,然而也是至公义的,多次也惩罚了他们的过犯。 ④ 圣山即指熙雍,结约之柜的所在地;结约之柜在那里,天主也在那里,故特为天主所祝福,所以熙雍是神圣的。该山按圣奥斯定谓:是指圣教会——万民的母亲,万民都要进入圣而公会,认识真天主,朝拜真天主。
请万民尊崇天主。
引言 有人以为本诗是当圣殿落成日,民众结队游行,进入圣殿时所唱的歌曲。诗的内容与圣咏第八十七篇颇同。叙利亚译本的标题作「求告天主,赐教外人归向真正信德的歌」,这已将本诗的大意表白无余了。本诗虽言简意赅,然大意不外是请万民归顺天主,故无疑也是一首涉及默西亚的圣咏。
章旨 1-3天主是人类的造主和牧者,万民都应当以事奉祂为喜乐。4-5天主是仁慈的,是真实的,万民要赞美祂,真到永远。
1感恩歌。全地都要向上主踊跃。2你们事奉上主要欢乐;你们往祂面前去要踊跃。①3你们应当知道,上主是天主;②是祂造了我们,我们是祂的,是祂的子民,是祂草场的羊群。③4你们进入祂的户门要赞美,走进祂的庭院要歌咏;感谢祂,称颂祂的名。④5因为上主是圣善的,祂的仁慈,永远常存;祂的真实,万世无穷。
注 释
① 诗人愿万民事奉上主要喜乐,因为祂是仁慈的,祂是我们的父亲,祂不愿意自己的子女忧虑失意,祂愿意祂的子女快乐勇敢的走向祂面前去,进入祂的圣殿,祂的庭院。圣殿既为圣教会的预像,所以进入圣殿,即是进入圣教会。(参阅咏66:1;96:1;97:4)。 ② 「上主是天主」,这是旧约信友们,信仰的表白。(参阅申4:35;7:9苏22:34王上18:39)。 ③ 希腊拉丁通行本作:「是祂造成了我们。不是我们造成了我们自己。」这种译法好像与圣咏原意不合。 ④ 诗人如依撒意亚先知一样,请万民攀登圣山。进入圣殿,即谓进入圣教会。(依2:1)天主的仁慈与真实,时常相提并论,这或许是由于礼节上的使用而来的现像。(参阅编上16:34编下5:13;7:3咏106:1;107:1;118:1,29;136:1)。
圣王的志向。
引言 伊撒尔各支派都承认达味为全国的君王。国王立志将自己心中的邪恶摈除,并且不容恶人住在熙雍城内。(参阅撒下5:1)。所以许多公教国家的君王,皆以本篇作他们秉国执政的教训和规范。本诗的文体与智慧篇颇同,大概是圣王每日早晨的祝文。
章旨 1-4圣王立志作正直人。5-8圣王立意,要铲除自己朝廷内的一切恶人。
1达味的歌。我要歌颂仁慈与正义;①上主呵!我要歌颂祢。2我要默想齐全的道:天主呵!祢几时到我这里来?②我赖我心灵的纯洁,在我家中行走。③3不将失德的事,摆在我眼前,④做坏事的人,我极痛恨:决不容他依附我。4邪僻的心,我必远离,一切的恶事,我都不认识。5暗中诽谤他邻舍的,我必使他缄默,眼目高傲,心中骄横的:我必不容。6我的眼睛要垂顾国中的诚实人,使他们与我同居。在正路上行走的人,他要服事我。7敲诈别人的,不得寄居在我的家中,说谎话的人,不得立在我眼前。8每日早晨我要灭绝国中所有的恶人,⑤一切作恶的,我要从上主的城邑中剪除。⑥
注 释
① 仁慈与公义是国运的基础。 ② 本节的意思是显明的,如果细察,就有疑问了。「我要默想」或「留心」,有人译作:「我要行齐全的道路」;有人译作:「我要歌唱完全的道路」。「几时到我这里来?」本句的主词,普通说是天主,然而亦有人说是「齐全的道路」,所以译作:「它(齐全的道路)几时到我这里来?」 ③ 这节与大学「欲治其国者,先弃其家,」一语颇同。 ④ 「失德的事」原文为:「白利哈亚的事」,此言「恶魔的事」。 ⑤ 古代在近东,国王须每日清晨鞫审案件,故云。(参阅路22:66)。 ⑥ 「城邑」指耶路撒冷。依撒意亚说:「耶路撒冷呵!穿上你华美的衣服,因为从今以后,未受割礼不洁净的,必不许再进入你中间。」(依52:1)。圣奥斯定说:耶京表示圣教会,达味表示吾主耶稣,祂常使祂的净配清洁,毫无瑕疵。
伊民在困苦中,切望天主再振兴他们。
引言 本篇是写于充军期中:诗人目睹同胞受苦,心甚忧戚,作诗以抒愤懑,感慨而有余哀。本诗虽是作者个人的伤感,然而也是伊民全体悲哀的叹息。本诗被列入忏悔诗内,为忏悔诗之第五篇。
章旨 2-12我们身罹苦境,仇人到处欺凌。13-23耶路撒冷已成荒墟,满目凄凉,百姓国破家亡,流离异乡。24-29言身虽经国难,还知哀求天主怜恤庇佑,并深信上主,必要完成祂向伊民所许的诺言。
1愁苦人力不从心,不胜悲哀时,在上主面前诉自己怨屈的祈祷。2上主呵!求祢谛听我的祈祷,愿我的哀号上达于祢,3在我遭难的日子,求祢不要向我隐面,要倾耳垂听我:我哀求祢的时候,求祢急速应允我。4因为我的年日,消灭如云烟。我的骸骨,焚烧如干柴。①5我心衰微,如草枯焦,甚至忘食。6因我叹息的急切,我已皮包骨头。7我好像荒野间的鹈鹕,如同废墟中的鸱鸮。②8我儆醒不寐,好像屋顶上孤独的麻雀。9我的仇敌终日辱骂我,向我猖狂的人,指着我诅咒。③10我食灰如饼,④我和泪而饮。11这都是为了祢的愤恨和恼怒;因祢将我举起,又将我抛掷。12我的年日,如日影倚斜,而我如草萎谢。
13上主呵!祢永远常存,祢的名,也万代无穷。⑤14祢起来怜恤熙雍,因为这是可怜它的时候,因为时期已到。15因为祢的仆人爱慕他的石头,怜恤他的遗迹。⑥16万国要敬畏上主的名,世上的列王,都来敬畏祢的荣耀,⑦17当上主再建熙雍,现出自己的光耀时,18当祂垂顾穷苦人的祈祷,不拒绝他们的祈求时。19为后代人,当记下这事,使将来受造的人同声赞颂上主。20因为上主从至高的圣所垂视,从天上观察下地,21要垂听被掳者的叹息,释放待死的囚犯;⑧22世人在熙雍将颂扬上主的名,在耶路撒冷将颂扬祂的荣耀;23就是在万民和列国聚集,事奉上主的时候。⑨
24祂使我的力量,中途衰微;缩短我的年日。25我说:我的天主呵!祢的年月万世常存,求祢不要使我中年夭折。26祢自古建立了大地的根基,诸天也是祢双手的化工。27天地有毁,祢却常存;一切如衣服,都有腐旧,祢如更换衣服将他们更换,他们就都改变。28至于祢,祢常依然,祢的岁月,无有终期。29愿祢仆人的子孙安居,愿他们的后代,在祢面前常存在。⑩
注 释
① 「我的年日消灭如烟云,我的骨骸焚烧如干柴。」(参阅哀1:13约30:30)。 ② 诗人言明孤独的景况,且以二鸟为喻。鹈鹕是一不洁的鸟,喜在荒野无人之地,(肋11:18);「鸱鸮」又名「猫头鹰」,喜在废屋古冢中:此两种鸟,半夜啼鸣,似怨似诉,悲哀袭人。(参阅咏38:12;88:8约19:13-21)。 ③ 我运命险危,致有强横的人,拿我为话柄,向他们的仇敌说:「愿你遭难如同他一样」。(参阅依65:15耶29:22)。 ④ 「灰土」指悲哀和痛苦。(参阅依60:3哀3:16)。 ⑤ 「祢的名」,照字面应作:「祢的记念」。 ⑥ 「祢的仆人」,即热心的伊民。他们都努力策划如何重建耶路撒冷。(参阅厄下2:3-5)。 ⑦ 伊民如能再将耶路撒冷建设起来,万民必认为这是天主的工作,前来光荣祂。 ⑧ 本节指示充军于巴比伦的伊民。 ⑨ 耶路撒冷指圣教会,万国的人共来事服天主,敬拜天主。 ⑩ 诗人祝贺伊民归返巴力斯坦。当世的人,虽不及亲见;然而他们的后裔,在天主的面前——即在耶路撒冷圣殿那里,却依然存在。
赞颂天主的仁慈。
引言 本篇标题明言是达味的歌;或许是圣王因为听见纳丹先知给他说:「天主已经赦免了你的罪」之后,心中异常快慰;故作此诗以表谢忱。诗人不独念及天主对他私人的恩惠,并且也联想到伊民所受的恩惠,因此也请伊民和世上的万有,齐来赞颂天主。现代的批评家,因文体带有亚剌美语的味道,故此认定本诗是充军以后的作品。惟有一件事是大家都承认的,就是在旧约中,没有一个地方,比本篇讲论圣若望「天主是爱情」的那段道理,更热烈,更逼真的。
章旨 1-5言诗人赞颂天主,因为天主使他脱离种种灾祸;并赐与他各种恩惠。6-10写天主不仅厚待了诗人,且历来也救护了伊民。11-14写天主赦免我们,因祂见我们生来脆弱。15-18言天主的仁慈,伟大崇高,超出云霄。19-22诗人请一切天神和万有,同自己一齐赞颂这常慈恤,满甘怡,缓于惩罚而丰于慈爱的大父。
1达味的歌。我的灵魂呵!你要赞颂上主,我内里所有的,都要赞颂祂的圣名。①2我的灵魂呵!你要赞颂上主,不要忘记祂的一切恩惠。3祂赦免了你一切罪过,祂医治了你一切病症,4祂救你的性命脱离死亡,且用仁惠和慈爱作你的冠冕,②5祂以美物满足你的欲望;使你的青年更新如鹰。③
6上主施行公义,为一切受屈的人伸冤。7祂将自己的道,启示了梅瑟,④将自己的功德,昭示伊撒尔的子民。8上主是慈厚宽仁的,是易于恕宥和最仁慈的。⑤9祂不常加责备,也不永怀忿怒。10祂没有按我们的罪恶,对待我们,也没有按我们的过犯,报应我们。
11天离地有多高,祂对敬畏祂的人的仁慈,也有多高。12东离西有多远,祂使我们的罪恶离我们,也有多远。⑥13父亲怎样宽恕祂的儿女,上主也怎样宽恕敬畏祂的人。14因为祂认识我们的本体:因念我们不过灰土而已。
15至于世人,他的年日宛如青草;兴旺如田间的野花。⑦16一经风吹,便不存在;他的原处,也再不认识他。17但上主的仁慈,归于敬畏祂的人,从亘古直到永远;祂的正义,也归于他们的子子孙孙。18就是归于那些遵守祂的约,记忆祂的律例而遵行的人。
19上主在天上立定了自己的宝座,祂的王政统治万有。20执行他命令,完成祂旨意,有大威能的天神们!你们都要赞颂上主。21你们作祂诸军的,奉行祂旨意的仆人!都要赞颂上主。⑧22你们一切万有,在他统治范围之内的!都要赞颂上主:我的灵魂呵!你要赞颂上主。⑨
注 释
① 「我内里所有的」,或作「我的脏腑」「我的心怀」,指人的各种官能,作者愿人全心、全灵、全意,赞颂天主,称颂祂的圣名,以及祂的慈爱和德能。 ② 天主不独救赎了你,且赐予你种种恩惠,使你再得到所失落的恩宠,又赐给你义子的名分。参阅路15:22(败子喻):「父亲命仆人说:拿最好的袍子给他穿上,将戒指给他戴上,将鞋穿在他脚上,因为我这儿子是死而复生,失而复得的。」 ③ 「满足你的欲望」,本句颇觉费解。有译文作:「满足你的老年」;有文译作:「满足你的口」;叙译本谓:「满足你的身体」;又有译文作:「满足你的光荣」,即你的灵魂。 ④ 梅瑟求天主说:「我现今在祢眼前如果蒙恩,求祢将祢的道,指示给我。」(出33:13)。天主垂听了他的祈祷,也将自己的道路,与照顾人类的密秘,启示了给他。 ⑤ 本句是伊民信仰之表证。(参阅咏86:15岳2:13纳4:2)。 ⑥ 此言几时天主赦了我们的罪,罪就立即消灭,我们好像从未犯罪一般。 ⑦ 至于此比喻,请参阅咏90:5依40:6-8约14:2。人生犹如一草、一花、死后谁都不去追忆它。「它的原处,也再不认识它,」犹言这人好像从未有过,从未在世生活过一样。 ⑧ 20和21节内,诗人请各阶级的天神,和在天守卫天主宝座的一切天神,都来赞颂上主。(参阅咏149:2依24:21达7:10)。 ⑨ 圣奥斯定说:「我们在本诗的开头,赞颂天主,唱到末节,仍然赞颂天主;希望在天国我们仍能永远赞颂天主才好。」
赞颂全能全知和万有的君王上主。
引言 希腊拉丁二通行本虽载有:「达味的歌」的标题,但据圣热罗尼莫、圣奥斯定、德阿肋多等,本题名甚为不确。在他们的时代,许多经卷并无这样的标题;又因本诗的意义和体裁,多与约伯传的文体相同,所以现代的许多批评家,以为本诗是约伯传出世前后的著作。本诗大意是劝勉世人称扬万物的美丽,藉着万物赞美造物之王。
章旨 这篇文雅的抒情诗,说明了天主六日造万物的化工。今按六日的化工分划如下:1-4叙述第一与第二次的化工。5-18写第三天的化工。19-23第四天的化工。24-26写第五和第六天的化工。27-30各样的生物称赖主而得生。31-35永远光荣造物之主。
1我的灵魂呵!你要赞颂上主。上主,我的天主呵!祢何其尊大!祢以尊荣与威严为衣服,①2以光亮为长衣;张盖穹苍如帐幔;3祢在水上建造祢的楼阁,以云为祢的车辇,藉风的翅翼行走。4祢以风做祢的使者,拿火焰做祢的仆役。②
5祢将地建立在它的基础上:使他永远不动摇。6祢用汪洋如同衣服,将地面笼罩,诸水高过山岭。7祢一斥责,水便奔驰,祢的雷霆一鸣,水便惊慌。③8诸山上腾,诸谷下流,到祢为他们所指定的地方。9祢定的界限永不能逾越,不使他再淹没陆地。10祢使泉水涌于山谷,流在山间,11供田野走兽的饮料,野驴也可以藉此止渴。12空中的飞鸟在水边栖宿,在枝上啼鸣。13祢从祢的楼阁浇灌山岭;因祢造物的功效,大地饱沃。14为畜牲,祢使青草蕃长,使蔬菜繁生,以供人用,使人从地中取得食物;15又得酒能悦人心,得油能润人面,得糧能养人力。④16上主的树本,就是祂所种植的,黎巴嫩香柏都满液汁。17雀鸟在它上面营巣;至于鹳鸟,柏树却是它的房屋。18高山是野山羊的住所,岩石为野兔的藏处。⑤
19祢安置月亮为定节令;太阳自知沉落。20当祢一使黑暗为夜的时候,林中的野兽都爬出来。21少壮狮子吼叫,准备劫食,向天主寻求自己的食糧。22当祢一使太阳升起的时候,它们便逃避山林,偃卧在自己的洞里。23那时人出去工作,劳碌直到晚上。
24上主呵!祢所造的何其众多!是祢用智慧造成了他们;遍地充满祢的富饶。25看呵!茫茫无际的海洋,里边有数不清的水族,大小的生物游泳其间;26上面有船航行,有祢所造的鳄鱼踊跃其中。⑥
27他们都期待着祢,按时赐给他们食物。28祢给他们,他们便收集起来;祢伸开祢的手,他们便饱享美食。29祢若掩面,他们便惊慌失措;祢撤回他们的生气,他们便要殄瘁,尽归灰土。30祢若发出祢的神,⑦他们便能复苏;祢便使地面更新。
31愿上主的荣耀永远存在:愿上主欣赏自己的化工。32祂一视大地,地便震动;祂一摩山岭,山便冒烟。32至于我,我要一生赞颂上主;几时我活着,我要向天主歌咏。34愿我的默祷使祂忻悦:我要因上主喜悦。35愿罪人从地上灭绝,愿恶人再不存在。我的灵魂啊!祢要赞颂上主!亞肋路亚!⑧
注 释
① 天主住在人不能靠近的光中,(第前6:16);祂为光无暗,(若一1:5)。诗人谓天主所造的万物,如同是祂的衮衣冕旒,人一看见,便知是天主的尊荣与威严。 ② 圣保禄于希第一章7节,引用希腊通行本说:「论到天神却说:天主使祂的天神为风,使祂的仆役为火焰。」无灵之物,如天神一样,只要天主一吩咐,便能作祂的使者,去成就祂的旨意。按圣保禄谓:天神听从天主的命令,如风似火一样的神速。 ③ 雷霆是天主的声音,此言天主一发命令,水便退到它的原地。(参阅创1:9)。 ④ 「人力」二字照字面应作:「人心」;然而「心」有时亦代表人的气力。 ⑤ 「野兔」如按音译,则作「撒番」,乃是产于叙利亚国境内的一种野兔,性最怕见人,常卷伏于岩石中。这里应当注意的,就是诗人对动物表示同情,且说明他们的使用,就如第十四节所说的「以供人用」。在下面诗人又描写天主如何照顾野兽,野兽如何向天主求食糧。 ⑥ 「鳄鱼」原文作:肋未亚丹Leviathan;平常多译为「鳄鱼」,然此处或许是指「水龙」,(参阅约40:24),或「鲸鱼」而言。 ⑦ 「神」即谓生力。圣教会将这些话,用为天主圣神,意思是说天主圣神,几时进入一人的灵魂,定要使那人的灵魂,更新复生。天主圣神的力量,不独在自然界中,可以见到,就在超性界中——圣教会内,也能见到。 ⑧ 诗人希望祂的歌咏,默想的事理,中悦天主。诗人仰观高天,俯视大地,其中所有,形形色色,无一不美,无一不善,即自己所寄居的世界,秩序亦井井有条,引人思维,有万花献技,百鸟争鸣,悦人心目;惟有一事,独使世界消色,就是「罪恶」,故诗人愿天主将「罪恶」灭绝,使世界成为一纯洁无瑕的世界!「亞肋路亚」,即你们当赞颂上主之意。
天主履行向诸圣所许的约言。
引言 本篇如第七十八篇第一百零六篇,皆是含有历史性的诗歌。如再进一步研究,则本诗又是一篇训诲诗;因为作者于诗中证明天主是忠信的,祂向古圣祖所许的诺言,一一都实现了。作信徒的也应当忠心服事天主,恪守祂的法律:这样才可以切望天主的保佑。本诗前十五节,按编年纪上第十六章8节记载,是达味的作品;自十六节以下至四十五节,是谁的手笔,已无从考证矣。但我们没有什么证据,能否认它不是达味的手笔。
章旨 1-6诗人劝万民称颂恩惠无穷的天主。7-15言天主记起向圣祖所许的事。16-24为实行祂的诺言,便率领伊民到埃及去。25-38此后又以大能引领伊民走出埃及,进入圣地。39-41伊民在荒野时,天主养活了他们。42-45最后领他们进入福地。
1你们要赞颂上主,呼求祂的圣名,在万民中,宣扬祂的作为。2要称赞祂,歌颂祂,思念祂一切的奇迹。①3你们要因祂的圣名夸耀;寻求上主的人,心中应当喜欢。4你们要寻求上主及祂的德能,常寻求祂的面容。②5-6天主的仆人,亚巴郎的后裔呵!天主的被选者,雅各伯的子孙呵!你们要记忆祂所行的奇事,和祂的神迹,并祂口中的判语。
7祂是上主,是我们的天主;全地都有祂的判断。8祂记忆祂的约言,直到永远,祂所嘱咐的约言,直到万世,9就是与亚巴郎所立的约,向依撒各所起的誓。③10又将这约,与雅各伯定为律例,与伊撒尔定为永远的誓约。11祂曾说过,我必将克纳罕地赐给你,作你们基业的名分。12当时他们的人丁有限,数目稀少,并且还是在那地作逆旅的人,13他们从这族迁到那族,由这国游到那国,14祂不容任何人压迫他们;为了他们,责罚了众君王:④15「你们不要摩我受膏的人,也不要虐待我的先知。」⑤
16那时祂使全地饥荒;将食糧的来源尽行断绝。17天主在他们以前,遣发一人,就是被卖为奴的若瑟。18用脚镣拘禁他的脚,他的项颈;被铁链捆拘,19直到他所说的应验了,因为上主的话给他做了保证。20君王遣人将他释放,是万民的主释放了他。21立他作己家之长,掌管一切所有。22使他随意,教训他的臣相,⑥用自己的智慧教导他的长老。23此后伊撒尔进入埃及,雅各伯便寄居在哈木地。⑦24祂使祂的百姓繁殖,使他们强盛,超越他们的敌人。25那时天主转变敌人的心,去恼恨祂的人民,欺凌祂的仆人。26此后祂打发了祂的仆人梅瑟,和祂所拣选的亚郎。27祂因着他们行了神迹,在哈木地显祂的奇事。28命黑暗就有了黑暗,没有违背祂命令的。⑧29祂将他们的水都变成血,叫他们的鱼尽行死去。⑨30在他们的地域以及君王的内室,青蛙滋生。⑩31祂一下令,苍蝇便成群而来,并有虱子进入他们的全境。⑪32代替雨水,给他们降下冰雹,在他们的地上降下火焰。33打坏了他们的葡萄和无花果,折断了他们境内的树木。⑫34祂一下命,便有蝗虫和蚱蜢飞来,不知其数;⑬35他们吃尽了地上的青草,和他们田野的菓实。36杀了他们国内的一切长子,就是他们强壮的首生子。⑭37祂领他们携带金银出来;在他们的支派中,没有一个体弱者。38因为他们的出走,埃及人都欢乐,因为伊撒尔人将他们吓住。
39祂散布云彩遮蔽他们,竖立云柱。好在夜间烛照他们。40他们一求,上主便使鹌鹑飞来,用天上的糧食饱沃了他们。⑮41击破盘石,水便涌出,在干旱之处,水流成河。
42这都是因为祂记起了与祂仆人亚巴郎所说的圣言。43祂领祂的百姓踊跃地走出,使祂的选民欢乐前往。44将列邦的土地交给他们,⑯他们便占取了列国的财富,45教他们遵循祂的律列,并恪守祂的法律。亞肋路亚!
注 释
① 应当想念、谈论、或讴歌的,是上主一切的奇迹:就是天主为自己的百姓,所行的奇事,包括创造之功,和护佑之恩。人见了天主的全能和慈爱,称颂之心,必油然而生。 ② 一译作「你们要寻求,且要壮胆。」「常寻求祂的面容」,此言你们无论遭受何种困难,常要一味的哀求祂。有人将此句解作:你们要勉力时常悦乐祂。 ③ 论天主与亚巴郎立约,见创第十二章7节,第十五章18节,第十七章1-8节。与依撒各立誓,见创第二十六章3节;又与雅各伯立誓,见创第二十八章和第三十五章11节。 ④ 天主惩罚埃及的国王法郎,见创第十二章17节;惩治非肋士的君王亚比买肋,见创第二十章3节和18节等。 ⑤ 「我受膏的人」「我的先知」,皆指伊民的列祖而言,天主拣选他们,给他们傅油,如同君王一样;他们知道天主是要他们代替自己教导伊撒尔百姓。「先知」二字,按原意是热心恭敬天主的人,是天主的发言人。 ⑥ 一译作:「使他以自己的芳表,教训他的臣相。」 ⑦ 哈木即埃及,是埃及具有诗意的别名。 ⑧ 自二十八节至三十六节,是诗人叙述埃及所遭受的灾祸,次序与出谷纪不同,第五与第六灾,本节没有提及;按许多批评家谓:或许记载第五第六两灾的诗文已脱落。在第二十八节所言的是第九灾,是按希腊、叙利亚与几个拉丁译本译出:按原文应作:「可是他们埃及人,不肯留心他们(梅瑟和亚郎)所说的话。」 ⑨ 本节为第一灾,见出第七章14节至25节。 ⑩ 此为第二灾,见出第八章1节15节。 ⑪ 此为第四与第三灾,参出第八章20节至30节,第八章16至19节。 ⑫ 此为第七灾,见出第九章18节至34节。 ⑬ 此为第八灾,见出第十章3至19节。 ⑭ 此为第十灾,见出第十一章5节,十二章29节。 ⑮ 「天上的糧食」指玛纳:即昔日伊撒尔人漂泊旷野中所用的食物。(参见出16:4咏78:24-25若6:31)。 ⑯ 此言天主将克纳罕地域交还给自己的百姓。伊民出离埃及,经过荒野,四十年之久,得了天主许多的恩惠:譬如天降玛纳,击石出水,天主用火柱与云柱率领他们逃出敌国,最后引他们进入福地。以上所说,都预兆教友们的生活,他们逃避尘寰(埃及),当过渡这涕泣之谷的时候,时有神馔(圣体)和活水(其他圣事)的养育,天主亲自率领他们,天主又委派祂的圣教会辅助他们,最后率领他们进入天国,天父的家中,在那里他们永远因耶稣的名字,靠耶稣的功劳,静观爱慕,并称颂他们仁慈无限的大父。
伊民承认自己的罪过,向天主吁告。
引言 本篇与上篇有密切的联系,是根据伊民的历史,来阐明天主对于选民所表示的慈爱,和伊民对于天主的忘恩负义。前篇提出了天主的忠信与仁慈,本篇却伸述选民的悖逆。至于谁是本诗的作者,无从考究。作于何时,学者们大都说:或是充军的时候,或是厄斯德拉和乃黑米亚时代的作品。
章旨 1-6诗人邀请百姓齐声称谢天主,承认自己的罪恶。7-12伊民痛恨在埃及所犯的罪过。13-33言伊民在旷野所行的邪恶。34-46言伊民在克纳罕背弃天主的罪过。47诗人求天主集合散布在异民间的选民。48圣咏集卷四的结尾词。
1亞肋路亚!你们要称谢上主,因为祂是圣善的;因为祂的仁慈永远常存。2谁能尽述上主的大能?谁能传说祂一切可称赞的事?3遵守祂法律,时常履行祂正义的,才是有福的人。4上主呵!因祢钟爱祢的子民,求祢记念我,求祢因祢的救恩垂顾我,5使我得见祢选民的福乐,使我因祢百姓的欢乐而喜悦,使我与祢的产业一同夸耀。①6我们如我们的祖宗,都犯了罪,作了恶,悖逆了上主。
7我们的祖宗在埃及没有注视祢的奇事;没有记念祢慈恩的浩繁,在红海旁就悖逆了至高者。②8可是上主因自己的圣名拯救了他们,为彰现祂的大能。9祂叱责了红海,海便枯干,领他们经过深渊如履旷野。③10祂救他们脱离恼恨者的手,从敌人的手中,救出了他们。11水淹没了他们的敌人:没有一人得以保留。12因此他们才听信了祂的话,讴歌祂的美德。④
13他们迅速忘记了祂的作为;不依赖祂的意旨。⑤14他们在旷野大起欲心,在荒芜之地试探了天主。⑥15祂将他们所求的赐予他们,却使他们的脏腑发生恶症。16他们又在营中嫉妒梅瑟,和上主的圣者亚郎。17地便裂开,吞下了达旦,掩盖了亚比郎一党的人。⑦18在他们的集会中,发起火来,火焰焚尽了恶人。19在合肋伯山旁他们造了金牛,叩拜了铸成的偶像。20将他们的荣耀,⑧换成吃草之牛的像。21忘了那拯救他们的天主,祂曾在埃及行了伟业。22在哈木地行了奇事,在红海作了惊人的事业。⑨23若非有天主的选者梅瑟立在裂口面前,⑩使祂挽回自己的怒气,不灭他们,天主早已下令殄灭他们。24他们又轻视了乐土,不信任祂的话,25在他们的帐幕内低声怨语,不听上主的声音。26祂便向他们举手起誓,在旷野中必要屈服他们,27使他们的后裔分散在异邦人中,散居在各地。28此后他们又与北何尔巴哈耳神连合,⑪吃了祭死者的食物。29他们因自己的恶事,惹得上主发怒,就有瘟疫袭击他们。30非乃哈斯起来执行刑罚,瘟疫这才止息。⑫31这事确算是他的功勋,世世代代直到永远。32此后在麦里巴水边,又惹上主发怒,⑬为了他们,梅瑟也吃亏受损,34因为他们触怒了他的神,使他说出不明智的话。⑭
34他们没有将上主所叮嘱的外邦人尽行消灭,35反倒与外邦人混杂,⑮学了他们的行为;36供奉他们的偶像,这倒成了他们的罗网。37他们将自己的儿女祭祀魔鬼。38流了无辜者的血,就是自己儿女的血,将他们献于克纳罕的邪神,那地就被血忝辱了。39于是他们也为自己的行为所沾污,因自己的罪恶,成了不忠的人。⑯40为此上主的怒气,向祂的子民发作,祂憎恶祂的产业。41将他们交给外邦人的手里,使恼恨他们的人,管治他们。42受他们敌人的压服,屈服在他们的手下。43上主屡次拯救他们;可是他们仍旧设谋悖逆,因自己的罪过,自取堕落。44那时上主看见他们恸哭,便眷顾了他们的急难。45为他们忆及了自己的约言,因着自己广大的仁慈,就后悔了。46又使他们在掳掠他们之人面前,蒙受宽宥。
47上主!我们的天主呵!求祢拯救我们!从异民中间,召集我们,使我们好赞颂祢的圣名,使我们因祢的美德自夸。
48赞颂上主,伊撒尔的天主!直至万世。愿众民都说:啊们!亞肋路亚!⑰
注 释
① 第四和第五节,按原文原为诗人的语气;按希腊、拉丁、亚桂拉Aquila、德阿多削Theodotio、西玛各Symmacus和叙利亚译本,都为伊民的口气,故此用复数译作:「记念我们,垂顾我们,使我们得见……。」 ② 按:本节依据咏第七十八篇17节40节56节校正后译作:「至高者」。许多批评家都从这种译法;又有人以为此处有一句已脱落,故有此阙疑。 ③ 伊民过红海的记载,圣经上不止一次。(参阅出14:19,31)。 ④ 原文作:「他的赞词」,想必是暗指梅瑟的歌词。(参阅出15:1-21)。 ⑤ 此言伊民离红海之后,不等待天主表明自己的旨意,就口出怨言。凡此种种,都是不信赖天主的证据。 ⑥ 参阅户11:33。 ⑦ 参阅户第十六章35节。在本节和申第十一章6节内,皆未提及达旦和亚比郎二人的伙伴科拉。或许是因为科拉的家属尚存,而其家属又是歌咏团的重要人物,故此不好意思提出他的名字。 ⑧ 伊民的「荣耀」,就是天主。(参阅咏22:4)。 ⑨ 哈木指埃及地。 ⑩ 勇士为禁止敌人进城,严守城墙的破口;同样伊民的勇士梅瑟,在将要消灭百姓的天主面前,一身担负全伊民的罪恶,以最热挚的祈祷,挽回了天主的盛怒,并为伊民求得了宽宥。 ⑪ 此言伊民敬拜莫亚伯人在北何尔山所敬的巴哈耳邪神。 ⑫ 非乃哈斯的故事,见户25:6-15德45:28-30。 ⑬ 参阅户20:2-13。 ⑭ 许多现代学者,以为在33与34两节中间,有一节已经脱落。 ⑮ 天主吩咐伊民要消灭克纳罕人,(参阅出23:33户33:55),因克纳罕人的弊习,勾引了伊民犯罪,染了他们的恶习。诗人自本节起直到39节,直言伊民所行的罪孽。旧经上屡次申述他们的罪孽,另外耶肋米亚和厄则克耳二位先知,更喜欢谈及他们的过犯。 ⑯ 原文作:「行了姦淫」,本节以夫妇为喻:上主比如夫,伊民比如妇;伊民去事奉邪神,对雅威失信,即如妇弃其夫,而有外遇。(参阅申31:16民8:27欧2:2-5)。 ⑰ 本节为后人所加,为圣咏集卷四的结尾词。