小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
天主教中英对照(新约)列表
·Matthew Chapter 1(玛窦福音)
·Matthew Chapter 2
·Matthew Chapter 3
·Matthew Chapter 4
·Matthew Chapter 5
·Matthew Chapter 6
·Matthew Chapter 7
·Matthew Chapter 8
·Matthew Chapter 9
·Matthew Chapter 10
·Matthew Chapter 11
·Matthew Chapter 12
·Matthew Chapter 13
·Matthew Chapter 14
·Matthew Chapter 15
·Matthew Chapter 16
·Matthew Chapter 17
·Matthew Chapter 18
·Matthew Chapter 19
·Matthew Chapter 20
·Matthew Chapter 21
·Matthew Chapter 22
·Matthew Chapter 23
·Matthew Chapter 24
·Matthew Chapter 25
·Matthew Chapter 26
·Matthew Chapter 27
·Mark Chapter 1(玛尔谷福音)
·Mark Chapter 2
·Mark Chapter 3
·Mark Chapter 4
·Mark Chapter 5
·Mark Chapter 6
·Mark Chapter 7
·Mark Chapter 8
·Mark Chapter 9
·Mark Chapter 10
·Mark Chapter 11
·Mark Chapter 12
·Mark Chapter 13
·Mark Chapter 14
·Mark Chapter 15
·Mark Chapter 16
·Luke Chapter 1(路加福音)
·Luke Chapter 2
·Luke Chapter 3
·Luke Chapter 4
·Luke Chapter 5
·Luke Chapter 6
·Luke Chapter 7
·Luke Chapter 8
·Luke Chapter 9
·Luke Chapter 10
·Luke Chapter 11
·Luke Chapter 12
·Luke Chapter 13
·Luke Chapter 14
·Luke Chapter 15
·Luke Chapter 16
·Luke Chapter 17
·Luke Chapter 18
·Luke Chapter 19
·Luke Chapter 20
·Luke Chapter 21
·Luke Chapter 22
·Luke Chapter 23
·Luke Chapter 24
·John Chapter 1(若望福音)
·John Chapter 2
·John Chapter 3
·John Chapter 4
·John Chapter 5
·John Chapter 6
·John Chapter 7
·John Chapter 8
·John Chapter 9
·John Chapter 10
·John Chapter 11
·John Chapter 12
·John Chapter 13
·John Chapter 14
·John Chapter 15
·John Chapter 16
·John Chapter 17
·John Chapter 18
·John Chapter 19
·John Chapter 20
·John Chapter 21
·Acts Chapter 1(宗徒大事录)
·Acts Chapter 2
·Acts Chapter 3
·Acts Chapter 4
·Acts Chapter 5
·Acts Chapter 6
·Acts Chapter 7
·Acts Chapter 8
·Acts Chapter 9
·Acts Chapter 10
·Acts Chapter 11
·Acts Chapter 12
·Acts Chapter 13
·Acts Chapter 14
·Acts Chapter 15
·Acts Chapter 16
·Acts Chapter 17
·Acts Chapter 18
·Acts Chapter 19
·Acts Chapter 20
·Acts Chapter 21
·Acts Chapter 22
·Acts Chapter 23
·Acts Chapter 24
·Acts Chapter 25
·Acts Chapter 26
·Acts Chapter 27
·Acts Chapter 28
·Romans Chapter 1(罗马人书)
·Romans Chapter 2
·Romans Chapter 3
·Romans Chapter 4
·Romans Chapter 5
·Romans Chapter 6
·Romans Chapter 7
·Romans Chapter 8
·Romans Chapter 9
·Romans Chapter 10
·Romans Chapter 11
·Romans Chapter 12
·Romans Chapter 13
·Romans Chapter 14
·Romans Chapter 15
·Romans Chapter 16
·1 Corinthians Chapter 1[格前]
·1 Corinthians Chapter 2
·1 Corinthians Chapter 3
·1 Corinthians Chapter 4
·1 Corinthians Chapter 5
·1 Corinthians Chapter 6
·1 Corinthians Chapter 7
·1 Corinthians Chapter 8
·1 Corinthians Chapter 9
·1 Corinthians Chapter 10
·1 Corinthians Chapter 11
·1 Corinthians Chapter 12
·1 Corinthians Chapter 13
·1 Corinthians Chapter 14
·1 Corinthians Chapter 15
·1 Corinthians Chapter 16
·2 Corinthians Chapter 1[格后]
·2 Corinthians Chapter 2
·2 Corinthians Chapter 3
·2 Corinthians Chapter 4
·2 Corinthians Chapter 5
·2 Corinthians Chapter 6
·2 Corinthians Chapter 7
·2 Corinthians Chapter 8
·2 Corinthians Chapter 9
·2 Corinthians Chapter 10
·2 Corinthians Chapter 11
·2 Corinthians Chapter 12
·2 Corinthians Chapter 13
·Galatians Chapter 1迦拉达书
·Galatians Chapter 2
·Galatians Chapter 3
·Galatians Chapter 4
·Galatians Chapter 5
·Galatians Chapter 6
·Ephesians Chapter 1厄弗所书
·Ephesians Chapter 2
·Ephesians Chapter 3
·Ephesians Chapter 4
·Ephesians Chapter 5
·Ephesians Chapter 6
·Philippians Chapter 1斐理伯书
·Philippians Chapter 2
·Philippians Chapter 3
·Philippians Chapter 4
·Colossians Chapter 1哥罗森书
·Colossians Chapter 2
·Colossians Chapter 3
·Colossians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 1[得前
·1 Thessalonians Chapter 2
·1 Thessalonians Chapter 3
·1 Thessalonians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 5
·2 Thessalonians Chapter 1[得后
·2 Thessalonians Chapter 2
·2 Thessalonians Chapter 3
·1 Timothy Chapter 1弟茂德前书
·1 Timothy Chapter 2
·1 Timothy Chapter 3
·1 Timothy Chapter 4
·1 Timothy Chapter 5
·1 Timothy Chapter 6
·2 Timothy Chapter 1弟茂德后书
·2 Timothy Chapter 2
·2 Timothy Chapter 3
·2 Timothy Chapter 4
·Titus Chapter 1弟铎书
·Titus Chapter 2
·Titus Chapter 3
·Philemon 费肋孟书
·Hebrews Chapter 1希伯来书
·Hebrews Chapter 2
·Hebrews Chapter 3
·Hebrews Chapter 4
·Hebrews Chapter 5
·Hebrews Chapter 6
·Hebrews Chapter 7
·Hebrews Chapter 8
·Hebrews Chapter 9
·Hebrews Chapter 10
·Hebrews Chapter 11
·Hebrews Chapter 12
·Hebrews Chapter 13
·James Chapter 1雅各伯书
·James Chapter 2
·James Chapter 3
·James Chapter 4
·James Chapter 5
·Matthew Chapter 28
·1 Peter Chapter 1伯多禄前书
·1 Peter Chapter 2
·1 Peter Chapter 3
·1 Peter Chapter 4
·1 Peter Chapter 5
·2 Peter Chapter 1伯多禄后书
·2 Peter Chapter 2
·2 Peter Chapter 3
·1 John Chapter 1若望一书
·1 John Chapter 2
·1 John Chapter 3
·1 John Chapter 4
·1 John Chapter 5
·2 John 若望二书
·3 John 若望三书
·Jude 犹达书
·Revelation Chapter 1若望默示录
·Revelation Chapter 2
·Revelation Chapter 3
·Revelation Chapter 4
·Revelation Chapter 5
·Revelation Chapter 6
·Revelation Chapter 7
·Revelation Chapter 8
·Revelation Chapter 9
·Revelation Chapter 10
·Revelation Chapter 11
·Revelation Chapter 12
·Revelation Chapter 13
·Revelation Chapter 14
·Revelation Chapter 15
·Revelation Chapter 16
·Revelation Chapter 17
·Revelation Chapter 18
·Revelation Chapter 19
·Revelation Chapter 20
·Revelation Chapter 21
·Revelation Chapter 22
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
Matthew Chapter 4
Matthew Chapter 4
浏览次数:5134 更新时间:2009-6-7
 
 
 

Matthew
Chapter 4

1 1 Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.

那时,耶稣被圣神领往旷野,为受魔鬼的试探。

2  He fasted for forty days and forty nights, 2 and afterwards he was hungry.

他四十天四十夜禁食,后来就饿了。

3  The tempter approached and said to him,If you are the Son of God, command that these stones become loaves of bread.

试探者就前来对他说:"你若是天主子,就命这些石头变成饼吧!"

4 3 He said in reply,It is written: 'One does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.'

他回答说:"经上记载:人生活不只靠饼,而也靠天主口中所发的一切言语。

5 4 Then the devil took him to the holy city, and made him stand on the parapet of the temple,

那时,魔鬼引他到了圣城,把他立在圣殿顶上,

6 and said to him,If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written: 'He will command his angels concerning you and 'with their hands they will support you, lest you dash your foot against a stone.'

对他说:"你若是天主子,就跳下去,因经上记载:他为你吩咐了自己的天使,他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。

7 Jesus answered him,Again it is written, 'You shall not put the Lord, your God, to the test.'

耶稣对他说:"经上又记载:你不可试探上主,你的天主!

8 Then the devil took him up to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world in their magnificence,

魔鬼又把他带到一座极高的山上,将世上的一切国度及其荣华指给他看。

9 and he said to him,All these I shall give to you, if you will prostrate yourself and worship me.5

对他说:"你若俯伏朝拜我,我必把这一切交给你。"

10 At this, Jesus said to him,Get away, Satan! It is written: The Lord, your God, shall you worship and him alone shall you serve.'

那时,耶稣就对他说:"去吧!撒殚!因为经上记载:你要朝拜上主,你的天主,惟独事奉他!

11 Then the devil left him and, behold, angels came and ministered to him.

于是魔鬼离开了他,就有天使前来伺候他。

12 6 When he heard that John had been arrested, he withdrew to Galilee.

耶稣听到若翰被监禁以后,就退避到加里肋亚去了;

13 He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

后又离开纳匝肋,来住在海边的葛法翁,即住在则步隆和纳斐塔里境内。

14 that what had been said through Isaiah the prophet might be fulfilled:

这应验了依撒依亚先知所说的话:

15 Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,

则步隆地与纳斐塔里地,通海大路,约但河东,外方人的加里肋亚,

16 the people who sit in darkness have seen a great light, on those dwelling in a land overshadowed by death light has arisen.

那坐在黑暗中的百姓,看见了浩光;那些坐在死亡阴影之地的人,为他们出现了光明。

17 7 From that time on, Jesus began to preach and say,Repent, for the kingdom of heaven is at hand.

从那时起,耶稣开始宣讲说:你们悔改吧!因为天国临近了。

18 8 As he was walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter, and his brother Andrew, casting a net into the sea; they were fishermen.

耶稣沿加里肋亚海行走时,看见了两个兄弟:称为伯多禄的西满,和他的兄弟安德肋,在海里撒网,他们原是渔夫。

19 He said to them,Come after me, and I will make you fishers of men.

他就对他们说:来,跟从我!我要使你们成为渔人的渔夫。

20 9 At once they left their nets and followed him.

他们立刻舍下网,跟随了他。

21 He walked along from there and saw two other brothers, James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat, with their father Zebedee, mending their nets. He called them,

他从那里再往前行,看见了另外两个兄弟:载伯德的儿子雅各伯和他的弟弟若望,在船上同自己的父亲载伯德修理他们的网,就召叫了他们。

22 and immediately they left their boat and their father and followed him.

他们也立刻舍下了鱼船和自己的父亲,跟随了他。

23 10 He went around all of Galilee, teaching in their synagogues, 11 proclaiming the gospel of the kingdom, and curing every disease and illness among the people.

耶稣走遍了全加里肋亚,在他们的会堂内施教,宣讲天国的福音,治好民间各种疾病,各种灾殃。

24 12 His fame spread to all of Syria, and they brought to him all who were sick with various diseases and racked with pain, those who were possessed, lunatics, and paralytics, and he cured them.

他的名声传遍了整个叙利亚。人就把一切有病的、受各种疾病痛苦煎熬的、附魔的,癫痫的,瘫痪的,都给他送来,他都治好了他们。

25 And great crowds from Galilee, the Decapolis, 13 Jerusalem, and Judea, and from beyond the Jordan followed him.

于是有许多群众从加里肋亚、十城区、耶路撒冷、犹太和约但河东岸来跟随了他。

Table of Contents Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [1-11] Jesus, proclaimed Son of God at his baptism, is subjected to a triple temptation. Obedience to the Father is a characteristic of true sonship, and Jesus is tempted by the devil to rebel against God, overtly in the third case, more subtly in the first two. Each refusal of Jesus is expressed in language taken from the Book of Deuteronomy (Deut 8:3; 6:13, 16). The testings of Jesus resemble those of Israel during the wandering in the desert and later in Canaan, and the victory of Jesus, the true Israel and the true Son, contrasts with the failure of the ancient and disobedientson, the old Israel. In the temptation account Matthew is almost identical with Luke; both seem to have drawn upon the same source.

2 [2] Forty days and forty nights: the same time as that during which Moses remained on Sinai (Exodus 24:18). The time reference, however, seems primarily intended to recall the forty years during which Israel was tempted in the desert (Deut 8:2).

3 [4] Cf Deut 8:3. Jesus refuses to use his power for his own benefit and accepts whatever God wills.

4 [5-7] The devil supports his proposal by an appeal to the scriptures, Psalm 91:11a, 12. Unlike Israel (Deut 6:16), Jesus refuses totest God by demanding from him an extraordinary show of power.

5 [9] The worship of Satan to which Jesus is tempted is probably intended to recall Israel's worship of false gods. His refusal is expressed in the words of Deut 6:13.

6 [12-17] Isaiah's prophecy of the light rising upon Zebulun and Naphtali (Isaiah 8:22-9:1) is fulfilled in Jesus' residence at Capernaum. The territory of these two tribes was the first to be devastated (733-32 B.C.) at the time of the Assyrian invasion. In order to accommodate Jesus' move to Capernaum to the prophecy, Matthew speaks of that town as beingin the region of Zebulun and Naphtali (Matthew 4:13), whereas it was only in the territory of the latter, and he understands the sea of the prophecy, the Mediterranean, as the sea of Galilee.

7 [17] At the beginning of his preaching Jesus takes up the words of John the Baptist (Matthew 3:2) although with a different meaning; in his ministry the kingdom of heaven has already begun to be present (Matthew 12:28).

8 [18-22] The call of the first disciples promises them a share in Jesus' work and entails abandonment of family and former way of life. Three of the four, Simon, James, and John, are distinguished among the disciples by a closer relation with Jesus (Matthew 17:1; 26:37).

9 [20] Here and in Matthew 4:22, as in Mark (Mark 1:16-20) and unlike the Lucan account (Luke 5:1-11), the disciples' response is motivated only by Jesus' invitation, an element that emphasizes his mysterious power.

10 [23-25] This summary of Jesus' ministry concludes the narrative part of the first book of Matthew's gospel (Matthew 3-4). The activities of his ministry are teaching, proclaiming the gospel, and healing; cf Matthew 9:35.

11 [23] Their synagogues: Matthew usually designates the Jewish synagogues as their synagogue(s) (Matthew 9:35; 10:17; 12:9; 13:54) or, in address to Jews, your synagogues (Matthew 23:34), an indication that he wrote after the break between church and synagogue.

12 [24] Syria: the Roman province to which Palestine belonged.

13 [25] The Decapolis: a federation of Greek cities in Palestine, originally ten in number, all but one east of the Jordan.

 

上一篇:Matthew Chapter 3
下一篇:Matthew Chapter 5
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com