小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
天主教中英对照(新约)列表
·Matthew Chapter 1(玛窦福音)
·Matthew Chapter 2
·Matthew Chapter 3
·Matthew Chapter 4
·Matthew Chapter 5
·Matthew Chapter 6
·Matthew Chapter 7
·Matthew Chapter 8
·Matthew Chapter 9
·Matthew Chapter 10
·Matthew Chapter 11
·Matthew Chapter 12
·Matthew Chapter 13
·Matthew Chapter 14
·Matthew Chapter 15
·Matthew Chapter 16
·Matthew Chapter 17
·Matthew Chapter 18
·Matthew Chapter 19
·Matthew Chapter 20
·Matthew Chapter 21
·Matthew Chapter 22
·Matthew Chapter 23
·Matthew Chapter 24
·Matthew Chapter 25
·Matthew Chapter 26
·Matthew Chapter 27
·Mark Chapter 1(玛尔谷福音)
·Mark Chapter 2
·Mark Chapter 3
·Mark Chapter 4
·Mark Chapter 5
·Mark Chapter 6
·Mark Chapter 7
·Mark Chapter 8
·Mark Chapter 9
·Mark Chapter 10
·Mark Chapter 11
·Mark Chapter 12
·Mark Chapter 13
·Mark Chapter 14
·Mark Chapter 15
·Mark Chapter 16
·Luke Chapter 1(路加福音)
·Luke Chapter 2
·Luke Chapter 3
·Luke Chapter 4
·Luke Chapter 5
·Luke Chapter 6
·Luke Chapter 7
·Luke Chapter 8
·Luke Chapter 9
·Luke Chapter 10
·Luke Chapter 11
·Luke Chapter 12
·Luke Chapter 13
·Luke Chapter 14
·Luke Chapter 15
·Luke Chapter 16
·Luke Chapter 17
·Luke Chapter 18
·Luke Chapter 19
·Luke Chapter 20
·Luke Chapter 21
·Luke Chapter 22
·Luke Chapter 23
·Luke Chapter 24
·John Chapter 1(若望福音)
·John Chapter 2
·John Chapter 3
·John Chapter 4
·John Chapter 5
·John Chapter 6
·John Chapter 7
·John Chapter 8
·John Chapter 9
·John Chapter 10
·John Chapter 11
·John Chapter 12
·John Chapter 13
·John Chapter 14
·John Chapter 15
·John Chapter 16
·John Chapter 17
·John Chapter 18
·John Chapter 19
·John Chapter 20
·John Chapter 21
·Acts Chapter 1(宗徒大事录)
·Acts Chapter 2
·Acts Chapter 3
·Acts Chapter 4
·Acts Chapter 5
·Acts Chapter 6
·Acts Chapter 7
·Acts Chapter 8
·Acts Chapter 9
·Acts Chapter 10
·Acts Chapter 11
·Acts Chapter 12
·Acts Chapter 13
·Acts Chapter 14
·Acts Chapter 15
·Acts Chapter 16
·Acts Chapter 17
·Acts Chapter 18
·Acts Chapter 19
·Acts Chapter 20
·Acts Chapter 21
·Acts Chapter 22
·Acts Chapter 23
·Acts Chapter 24
·Acts Chapter 25
·Acts Chapter 26
·Acts Chapter 27
·Acts Chapter 28
·Romans Chapter 1(罗马人书)
·Romans Chapter 2
·Romans Chapter 3
·Romans Chapter 4
·Romans Chapter 5
·Romans Chapter 6
·Romans Chapter 7
·Romans Chapter 8
·Romans Chapter 9
·Romans Chapter 10
·Romans Chapter 11
·Romans Chapter 12
·Romans Chapter 13
·Romans Chapter 14
·Romans Chapter 15
·Romans Chapter 16
·1 Corinthians Chapter 1[格前]
·1 Corinthians Chapter 2
·1 Corinthians Chapter 3
·1 Corinthians Chapter 4
·1 Corinthians Chapter 5
·1 Corinthians Chapter 6
·1 Corinthians Chapter 7
·1 Corinthians Chapter 8
·1 Corinthians Chapter 9
·1 Corinthians Chapter 10
·1 Corinthians Chapter 11
·1 Corinthians Chapter 12
·1 Corinthians Chapter 13
·1 Corinthians Chapter 14
·1 Corinthians Chapter 15
·1 Corinthians Chapter 16
·2 Corinthians Chapter 1[格后]
·2 Corinthians Chapter 2
·2 Corinthians Chapter 3
·2 Corinthians Chapter 4
·2 Corinthians Chapter 5
·2 Corinthians Chapter 6
·2 Corinthians Chapter 7
·2 Corinthians Chapter 8
·2 Corinthians Chapter 9
·2 Corinthians Chapter 10
·2 Corinthians Chapter 11
·2 Corinthians Chapter 12
·2 Corinthians Chapter 13
·Galatians Chapter 1迦拉达书
·Galatians Chapter 2
·Galatians Chapter 3
·Galatians Chapter 4
·Galatians Chapter 5
·Galatians Chapter 6
·Ephesians Chapter 1厄弗所书
·Ephesians Chapter 2
·Ephesians Chapter 3
·Ephesians Chapter 4
·Ephesians Chapter 5
·Ephesians Chapter 6
·Philippians Chapter 1斐理伯书
·Philippians Chapter 2
·Philippians Chapter 3
·Philippians Chapter 4
·Colossians Chapter 1哥罗森书
·Colossians Chapter 2
·Colossians Chapter 3
·Colossians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 1[得前
·1 Thessalonians Chapter 2
·1 Thessalonians Chapter 3
·1 Thessalonians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 5
·2 Thessalonians Chapter 1[得后
·2 Thessalonians Chapter 2
·2 Thessalonians Chapter 3
·1 Timothy Chapter 1弟茂德前书
·1 Timothy Chapter 2
·1 Timothy Chapter 3
·1 Timothy Chapter 4
·1 Timothy Chapter 5
·1 Timothy Chapter 6
·2 Timothy Chapter 1弟茂德后书
·2 Timothy Chapter 2
·2 Timothy Chapter 3
·2 Timothy Chapter 4
·Titus Chapter 1弟铎书
·Titus Chapter 2
·Titus Chapter 3
·Philemon 费肋孟书
·Hebrews Chapter 1希伯来书
·Hebrews Chapter 2
·Hebrews Chapter 3
·Hebrews Chapter 4
·Hebrews Chapter 5
·Hebrews Chapter 6
·Hebrews Chapter 7
·Hebrews Chapter 8
·Hebrews Chapter 9
·Hebrews Chapter 10
·Hebrews Chapter 11
·Hebrews Chapter 12
·Hebrews Chapter 13
·James Chapter 1雅各伯书
·James Chapter 2
·James Chapter 3
·James Chapter 4
·James Chapter 5
·Matthew Chapter 28
·1 Peter Chapter 1伯多禄前书
·1 Peter Chapter 2
·1 Peter Chapter 3
·1 Peter Chapter 4
·1 Peter Chapter 5
·2 Peter Chapter 1伯多禄后书
·2 Peter Chapter 2
·2 Peter Chapter 3
·1 John Chapter 1若望一书
·1 John Chapter 2
·1 John Chapter 3
·1 John Chapter 4
·1 John Chapter 5
·2 John 若望二书
·3 John 若望三书
·Jude 犹达书
·Revelation Chapter 1若望默示录
·Revelation Chapter 2
·Revelation Chapter 3
·Revelation Chapter 4
·Revelation Chapter 5
·Revelation Chapter 6
·Revelation Chapter 7
·Revelation Chapter 8
·Revelation Chapter 9
·Revelation Chapter 10
·Revelation Chapter 11
·Revelation Chapter 12
·Revelation Chapter 13
·Revelation Chapter 14
·Revelation Chapter 15
·Revelation Chapter 16
·Revelation Chapter 17
·Revelation Chapter 18
·Revelation Chapter 19
·Revelation Chapter 20
·Revelation Chapter 21
·Revelation Chapter 22
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
2 Thessalonians Chapter 2
2 Thessalonians Chapter 2
浏览次数:1977 更新时间:2009/6/18
 
 
 

2 Thessalonians
Chapter 2

1 1 We ask you, brothers, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our assembling with him,

弟兄们,关于我们的主耶稣基督的来临,和我们聚集到他前的事,我们请求你们,

2 not to be shaken out of your minds suddenly, or to be alarmed either by a spirit,2 or by an oral statement, or by a letter allegedly from us to the effect that the day of the Lord is at hand.

不要因着什么神恩,或什么言论,或什么似乎出于我们的书信,好象说主的日子迫近了,就迅速失去理智,惊慌失惜。

3 Let no one deceive you in any way. For unless the apostasy comes first and the lawless one is revealed, 3 the one doomed to perdition,

不要让人用任何方法欺骗你们,因为在那日子来临前,必有背叛之事,那无法无天的人,即丧亡之子必先出现。

4 who opposes and exalts himself above every so-called god and object of worship, so as to seat himself in the temple of God, 4 claiming that he is a god—

他即是那敌对者,他高举自己在各种称为神或受崇拜者以上,以致要坐在天主的殿中,宣布自己是神。

5 do you not recall that while I was still with you I told you these things?

你们不记得我还在你们那里时,给你们说过这些事吗?

6 And now you know what is restraining, 5 that he may be revealed in his time.

你们也知道现今那阻止他在自己的时辰才出现的是什么。

7 6 For the mystery of lawlessness is already at work. But the one who restrains is to do so only for the present, until he is removed from the scene.

罪恶的阴谋已经在活动,只待这阻止者一由中间除去,

8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord (Jesus) will kill with the breath of his mouth and render powerless by the manifestation of his coming,

那时,那无法无天的人就要出现,主耶稣要以自己口中的气息将他杀死,且以自己来临的显现把他消灭。

9 the one whose coming springs from the power of Satan in every mighty deed and in signs and wonders that lie,

那人来到,依靠撒殚的力量,具有各种德能,行欺骗人的奇迹异事,

10 and in every wicked deceit for those who are perishing because they have not accepted the love of truth so that they may be saved.

并以各种邪恶骗术,煽惑那些丧亡的人,因为他们没有接受爱慕真理之心,为获得拯救。

11 Therefore, God is sending them a deceiving power so that they may believe the lie,

为此,天主使一种错误的信念在他们身上运行,叫他们相信谎谬,

12 that all who have not believed the truth but have approved wrongdoing may be condemned.

为使一切不信真理而喜欢违法的人,被定罪受罚。

13 But we ought to give thanks to God for you always, brothers loved by the Lord, because God chose you as the firstfruits 7 for salvation through sanctification by the Spirit and belief in truth.

主所爱的弟兄们!我们该当时常为你们感谢天主,因为天主从起初就拣选了你们,藉圣神的祝圣和信从真理而得到拯救。

14 To this end he has (also) called you through our gospel to possess the glory of our Lord Jesus Christ.

为此,他也借着我们宣讲的福音召叫了你们,为获得我们的主耶稣基督的光荣。

15 Therefore, brothers, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught, either by an oral statement or by a letter of ours. 8

所以,弟兄们,你们要站立稳定,要坚持你们或由我们的言论,或由我们的书信所学得的传授。

16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and given us everlasting encouragement and good hope through his grace,

愿我们的主耶稣基督,和那爱我们,并开恩将永远的安慰和美好的希望,赐与我们的父天主,

17 encourage your hearts and strengthen them in every good deed and word.

鼓励你们的心,并在各种善工善言上,坚固你们。

 

Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [1-17] The Thessalonians have been shaken by a message purporting to come from Paul himself that the day of the Lord is already present. He warns against this deception in eschatology by citing a scenario of events that must first occur (2 Thes 2:3-12) before the end will come. The overall point Paul makes is the need to reject such lies as Satan sends; he also reaffirms the Thessalonians in their calling (2 Thes 2:13-14). They are to uphold what Paul himself has taught (2 Thes 2:15). There is a concluding prayer for their strengthening (2 Thes 2:16-17). As in 2 Thes 1:8-10, the Old Testament provides a good deal of coloring; cf especially Isaiah 14:13-14; 66:15, 18-21; Ezekiel 28:2-9; Daniel 11:36-37. The contents of 2 Thes 2:3b-8 may come from a previously existing apocalypse. The details have been variously interpreted. An alternative to the possibilities noted below understands that an oracular utterance, supposedly coming from a prophetic spirit (2 Thes 2:2-3a), has so disrupted the community's thinking that its effects may be compared to those of the mania connected with the worship of the Greek god Dionysus. On this view, the writer seems to allude in 2 Thes 2:6-8 to Dionysiac seizure, although, of course, ironically, somewhat as Paul alludes to witchcraft (an evil eye) in Gal 3:1 in speaking of the threat to faith posed by those disturbing the Galatians (Gal 1:6-7; 5:10b). On this view of 2 Thes 2:2, the Greek participles katechon (rendered above as what is restraining) and katechon (the one who restrains) are to be translated the seizing power in 2 Thes 2:6 and the seizer in 2 Thes 2:7. They then allude to a pseudocharismatic force or spirit of Dionysiac character that has suddenly taken hold of the Thessalonian community (see 2 Thes 2:2). The addressees know (2 Thes 2:6) this force or spirit because of the problem it is causing. This pseudocharismatic force or spirit is a kind of anticipation and advance proof of the ultimate, climactic figure (the lawless one or the rebel, 2 Thes 2:3), of which the community has been warned (see the note on 1 Thes 3:3). It is, however, only the beginning of the end that the latter's manifestation entails; the end is not yet. For in the course of the mystery of lawlessness (2 Thes 2:7), false prophetism, after it ceases in the Thessalonian community, will be manifested in the world at large (2 Thes 2:8-12), where it will also be eliminated in turn by the Lord Jesus.

2 [2] Spirit: a Spirit-inspired utterance or ecstatic revelation. An oral statement: literally, a word or pronouncement, not necessarily of ecstatic origin. A letter allegedly sent by us: possibly a forged letter, so that Paul calls attention in 2 Thes 3:17 to his practice of concluding a genuine letter with a summary note or greeting in his own hand, as at Gal 6:11-18 and elsewhere.

3 [3b-5] This incomplete sentence (anacoluthon, 2 Thes 2:4) recalls what the Thessalonians had already been taught, an apocalyptic scenario depicting, in terms borrowed especially from Daniel 11:36-37 and related verses, human self-assertiveness against God in the temple of God itself. The lawless one represents the climax of such activity in this account.

4 [4] Seat himself in the temple of God: a reflection of the language in Daniel 7:23-25; 8:9-12; 9:27; 11:36-37; 12:11 about the attempt of Antiochus IV Epiphanes to set up a statue of Zeus in the Jerusalem temple and possibly of the Roman emperor Caligula to do a similar thing (Mark 13:14). Here the imagery suggests an attempt to install someone in the place of God, claiming that he is a god (cf Ezekiel 28:2). Usually, it is the Jerusalem temple that is assumed to be meant; on the alternative view sketched above (see the note on 2 Thes 2:1-17), the temple refers to the Christian community.

5 [6-7] What is restraining . . . the one who restrains: neuter and masculine, respectively, of a force and person holding back the lawless one. The Thessalonians know what is meant (2 Thes 2:6), but the terms, seemingly found only in this passage and in writings dependent on it, have been variously interpreted. Traditionally, 2 Thes 2:6 has been applied to the Roman empire and 2 Thes 2:7 to the Roman emperor (in Paul's day, Nero) as bulwarks holding back chaos (cf Romans 13:1-7). A second interpretation suggests that cosmic or angelic powers are binding Satan (2 Thes 2:9) and so restraining him; some relate this to an anti-Christ figure (1 John 2:18) or to Michael the archangel (Rev 12:7-9; 20:1-3). A more recent view suggests that it is the preaching of the Christian gospel that restrains the end, for in God's plan the end cannot come until the gospel is preached to all nations (Mark 13:10); in that case, Paul as missionary preacher par excellence is the one who restrains, whose removal (death) will bring the end (2 Thes 2:7). On the alternative view (see the note on 2 Thes 2:1-17), the phrases should be referred to that which and to him who seizes (a prophet) in ecstasy so as to have him speak pseudo-oracles.

6 [7-12] The lawless one and the one who restrains are involved in an activity or process, the mystery of lawlessness, behind which Satan stands (2 Thes 2:9). The action of the Lord [Jesus] in overcoming the lawless one is described in Old Testament language (with the breath of his mouth; cf Isaiah 11:4; Job 4:9; Rev 19:15). His coming is literally the Lord's parousia. The biblical concept of the holy war, eschatologically conceived, may underlie the imagery.

7 [13] As the firstfruits: there is also strong manuscript evidence for the reading, God chose you from the beginning, thus providing a focus on God's activity from beginning to end; firstfruits is a Pauline term, however; cf Romans 8:23; 11:16; 16:5 among other references.

8 [15] Reference to an oral statement and a letter (2 Thes 2:2) and the content here, including a formula of conclusion (cf 1 Cor 16:13; Gal 5:1), suggest that 2 Thes 2:1-15 or even 2 Thes 2:1-17 are to be taken as a literary unit, notwithstanding the incidental thanksgiving formula in 2 Thes 2:13.

 

上一篇:2 Thessalonians Chapter 1[得后]
下一篇:2 Thessalonians Chapter 3
 

 

设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
Copyright(C)2006 - 2018 xiaodelan Inc. All Rights Reserved www.xiaodelan.org
您永远是第(1)位蒙受祝福者
粤ICP备07010021号 站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com