小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
天主教中英对照(新约)列表
·Matthew Chapter 1(玛窦福音)
·Matthew Chapter 2
·Matthew Chapter 3
·Matthew Chapter 4
·Matthew Chapter 5
·Matthew Chapter 6
·Matthew Chapter 7
·Matthew Chapter 8
·Matthew Chapter 9
·Matthew Chapter 10
·Matthew Chapter 11
·Matthew Chapter 12
·Matthew Chapter 13
·Matthew Chapter 14
·Matthew Chapter 15
·Matthew Chapter 16
·Matthew Chapter 17
·Matthew Chapter 18
·Matthew Chapter 19
·Matthew Chapter 20
·Matthew Chapter 21
·Matthew Chapter 22
·Matthew Chapter 23
·Matthew Chapter 24
·Matthew Chapter 25
·Matthew Chapter 26
·Matthew Chapter 27
·Mark Chapter 1(玛尔谷福音)
·Mark Chapter 2
·Mark Chapter 3
·Mark Chapter 4
·Mark Chapter 5
·Mark Chapter 6
·Mark Chapter 7
·Mark Chapter 8
·Mark Chapter 9
·Mark Chapter 10
·Mark Chapter 11
·Mark Chapter 12
·Mark Chapter 13
·Mark Chapter 14
·Mark Chapter 15
·Mark Chapter 16
·Luke Chapter 1(路加福音)
·Luke Chapter 2
·Luke Chapter 3
·Luke Chapter 4
·Luke Chapter 5
·Luke Chapter 6
·Luke Chapter 7
·Luke Chapter 8
·Luke Chapter 9
·Luke Chapter 10
·Luke Chapter 11
·Luke Chapter 12
·Luke Chapter 13
·Luke Chapter 14
·Luke Chapter 15
·Luke Chapter 16
·Luke Chapter 17
·Luke Chapter 18
·Luke Chapter 19
·Luke Chapter 20
·Luke Chapter 21
·Luke Chapter 22
·Luke Chapter 23
·Luke Chapter 24
·John Chapter 1(若望福音)
·John Chapter 2
·John Chapter 3
·John Chapter 4
·John Chapter 5
·John Chapter 6
·John Chapter 7
·John Chapter 8
·John Chapter 9
·John Chapter 10
·John Chapter 11
·John Chapter 12
·John Chapter 13
·John Chapter 14
·John Chapter 15
·John Chapter 16
·John Chapter 17
·John Chapter 18
·John Chapter 19
·John Chapter 20
·John Chapter 21
·Acts Chapter 1(宗徒大事录)
·Acts Chapter 2
·Acts Chapter 3
·Acts Chapter 4
·Acts Chapter 5
·Acts Chapter 6
·Acts Chapter 7
·Acts Chapter 8
·Acts Chapter 9
·Acts Chapter 10
·Acts Chapter 11
·Acts Chapter 12
·Acts Chapter 13
·Acts Chapter 14
·Acts Chapter 15
·Acts Chapter 16
·Acts Chapter 17
·Acts Chapter 18
·Acts Chapter 19
·Acts Chapter 20
·Acts Chapter 21
·Acts Chapter 22
·Acts Chapter 23
·Acts Chapter 24
·Acts Chapter 25
·Acts Chapter 26
·Acts Chapter 27
·Acts Chapter 28
·Romans Chapter 1(罗马人书)
·Romans Chapter 2
·Romans Chapter 3
·Romans Chapter 4
·Romans Chapter 5
·Romans Chapter 6
·Romans Chapter 7
·Romans Chapter 8
·Romans Chapter 9
·Romans Chapter 10
·Romans Chapter 11
·Romans Chapter 12
·Romans Chapter 13
·Romans Chapter 14
·Romans Chapter 15
·Romans Chapter 16
·1 Corinthians Chapter 1[格前]
·1 Corinthians Chapter 2
·1 Corinthians Chapter 3
·1 Corinthians Chapter 4
·1 Corinthians Chapter 5
·1 Corinthians Chapter 6
·1 Corinthians Chapter 7
·1 Corinthians Chapter 8
·1 Corinthians Chapter 9
·1 Corinthians Chapter 10
·1 Corinthians Chapter 11
·1 Corinthians Chapter 12
·1 Corinthians Chapter 13
·1 Corinthians Chapter 14
·1 Corinthians Chapter 15
·1 Corinthians Chapter 16
·2 Corinthians Chapter 1[格后]
·2 Corinthians Chapter 2
·2 Corinthians Chapter 3
·2 Corinthians Chapter 4
·2 Corinthians Chapter 5
·2 Corinthians Chapter 6
·2 Corinthians Chapter 7
·2 Corinthians Chapter 8
·2 Corinthians Chapter 9
·2 Corinthians Chapter 10
·2 Corinthians Chapter 11
·2 Corinthians Chapter 12
·2 Corinthians Chapter 13
·Galatians Chapter 1迦拉达书
·Galatians Chapter 2
·Galatians Chapter 3
·Galatians Chapter 4
·Galatians Chapter 5
·Galatians Chapter 6
·Ephesians Chapter 1厄弗所书
·Ephesians Chapter 2
·Ephesians Chapter 3
·Ephesians Chapter 4
·Ephesians Chapter 5
·Ephesians Chapter 6
·Philippians Chapter 1斐理伯书
·Philippians Chapter 2
·Philippians Chapter 3
·Philippians Chapter 4
·Colossians Chapter 1哥罗森书
·Colossians Chapter 2
·Colossians Chapter 3
·Colossians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 1[得前
·1 Thessalonians Chapter 2
·1 Thessalonians Chapter 3
·1 Thessalonians Chapter 4
·1 Thessalonians Chapter 5
·2 Thessalonians Chapter 1[得后
·2 Thessalonians Chapter 2
·2 Thessalonians Chapter 3
·1 Timothy Chapter 1弟茂德前书
·1 Timothy Chapter 2
·1 Timothy Chapter 3
·1 Timothy Chapter 4
·1 Timothy Chapter 5
·1 Timothy Chapter 6
·2 Timothy Chapter 1弟茂德后书
·2 Timothy Chapter 2
·2 Timothy Chapter 3
·2 Timothy Chapter 4
·Titus Chapter 1弟铎书
·Titus Chapter 2
·Titus Chapter 3
·Philemon 费肋孟书
·Hebrews Chapter 1希伯来书
·Hebrews Chapter 2
·Hebrews Chapter 3
·Hebrews Chapter 4
·Hebrews Chapter 5
·Hebrews Chapter 6
·Hebrews Chapter 7
·Hebrews Chapter 8
·Hebrews Chapter 9
·Hebrews Chapter 10
·Hebrews Chapter 11
·Hebrews Chapter 12
·Hebrews Chapter 13
·James Chapter 1雅各伯书
·James Chapter 2
·James Chapter 3
·James Chapter 4
·James Chapter 5
·Matthew Chapter 28
·1 Peter Chapter 1伯多禄前书
·1 Peter Chapter 2
·1 Peter Chapter 3
·1 Peter Chapter 4
·1 Peter Chapter 5
·2 Peter Chapter 1伯多禄后书
·2 Peter Chapter 2
·2 Peter Chapter 3
·1 John Chapter 1若望一书
·1 John Chapter 2
·1 John Chapter 3
·1 John Chapter 4
·1 John Chapter 5
·2 John 若望二书
·3 John 若望三书
·Jude 犹达书
·Revelation Chapter 1若望默示录
·Revelation Chapter 2
·Revelation Chapter 3
·Revelation Chapter 4
·Revelation Chapter 5
·Revelation Chapter 6
·Revelation Chapter 7
·Revelation Chapter 8
·Revelation Chapter 9
·Revelation Chapter 10
·Revelation Chapter 11
·Revelation Chapter 12
·Revelation Chapter 13
·Revelation Chapter 14
·Revelation Chapter 15
·Revelation Chapter 16
·Revelation Chapter 17
·Revelation Chapter 18
·Revelation Chapter 19
·Revelation Chapter 20
·Revelation Chapter 21
·Revelation Chapter 22
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
2 Corinthians Chapter 9
2 Corinthians Chapter 9
浏览次数:4199 更新时间:2009-6-17
 
 
 

2 Corinthians
Chapter 9

1 1 Now about the service to the holy ones, it is superfluous for me to write to you,

其实,关于供应圣徒之事,我给你们写信原是多余的,

2 for I know your eagerness, about which I boast of you to the Macedonians, that Achaia 2 has been ready since last year; and your zeal has stirred up most of them.

因为我知道你们甘心情愿做。对这事,我曾向马其顿人夸耀过你们,说阿哈雅从去年就预备好了,并且你们的热心曾激励了很多的人,

3 Nonetheless, I sent the brothers 3 so that our boast about you might not prove empty in this case, so that you might be ready, as I said,

不过,我打发那几位弟兄去,好使我们在这方面所夸耀于你们的,不致于落空,好叫你们正如我所说过的,准备好了,

4 for fear that if any Macedonians come with me and find you not ready we might be put to shame (to say nothing of you) in this conviction.

免得万一马其顿人与我同去,见你们没有准备好,使我们在这件事上受到羞辱,那更不用说你们了。

5 So I thought it necessary to encourage the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for your promised gift, so that in this way it might be ready as a bountiful gift and not as an exaction.

所以我认为必须请求那几位弟兄先到你们那里,把你们从前所应许的大量捐助先准备好,齐备的好象是出于大方,而不是出于小气。

6 Consider this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.

再一说:小量播种的,也要小量收获;大量播种的,也要大量收获。

7 Each must do as already determined, without sadness or compulsion, for God loves a cheerful giver.

每人照心中所酌量的捐助,不要心痛,也不要勉强,因为天主爱乐捐的人。

8 4 Moreover, God is able to make every grace abundant for you, so that in all things, always having all you need, you may have an abundance for every good work.

天主能丰厚地赐与你们各种恩惠,使你们在一切事上常十分充足,能多多行各种善事,

9 As it is written: He scatters abroad, he gives to the poor; his righteousness endures forever.

正如经上记载说:衪博施济贫,衪的仁义永世常存。

10 The one who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness.

那供给播种者种子,而又供给食粮作吃食的,必要供给和增多你们的种子,且使你们仁义的出产增加,

11 5 You are being enriched in every way for all generosity, which through us produces thanksgiving to God,

叫你们事事富足,以致十分慷慨,致使人因此借着我们而产生出感谢天主的心情,

12 for the administration of this public service is not only supplying the needs of the holy ones but is also overflowing in many acts of thanksgiving to God.

因为办这种供应的事,不但补助了圣徒的贫乏,而还可叫许多人多多感谢天主。

13 Through the evidence of this service, you are glorifying God for your obedient confession of the gospel of Christ and the generosity of your contribution to them and to all others,

借着这次供应的证明,他们必要因你们而明认和服从基督的福音,和你们对他们以及众人的慷慨捐助,而光荣天主;

14 while in prayer on your behalf they long for you, because of the surpassing grace of God upon you.

同时,他们也必因天主在你们身上所赐的鸿恩,而为你们祈祷,而向往你们。

15 Thanks be to God for his indescribable gift!

感谢天主,为他莫可名言的恩赐!

 

Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [1-15] Quite possibly this was originally an independent letter, though it deals with the same subject and continues many of the same themes. In that case, it may have been written a few weeks later than 2 Cor 8, while the delegation there mentioned was still on its way.

2 [2] Achaia: see the note on Romans 15:26.

3 [3] I sent the brothers: the Greek aorist tense here could be epistolary, referring to the present; in that case Paul would be sending them now, and 2 Cor 9:9 would merely conclude the letter of recommendation begun in 2 Cor 9:8. But the aorist may also refer to a sending that is past as Paul writes; then 2 Cor 9:9, with its apparently fresh beginning, is a follow-up message entrusted to another carrier.

4 [8-10] The behavior to which he exhorts them is grounded in God's own pattern of behavior. God is capable of overwhelming generosity, as scripture itself attests (2 Cor 9:9), so that they need not fear being short. He will provide in abundance, both supplying their natural needs and increasing their righteousness. Paul challenges them to godlike generosity and reminds them of the fundamental motive for encouragement: God himself cannot be outdone.

5 [11-15] Paul's vision broadens to take in all the interested parties in one dynamic picture. His language becomes liturgically colored and conveys a sense of fullness. With a final play on the words charis and eucharistia (see the note on 2 Cor 8:1), he describes a circle that closes on itself: the movement of grace overflowing from God to them and handed on from them through Paul to others is completed by the prayer of praise and thanksgiving raised on their behalf to God.

 

上一篇:2 Corinthians Chapter 8
下一篇:2 Corinthians Chapter 10
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com