Ecstasy of December 27, 1877
1877年12月27日的神魂超拔
St. John: "Brothers and sisters of theearth, the flowers are almost stripped of their foliage, all nature isdespoiled of its beautiful ornaments.
圣若望宗徒:“地上的兄弟姐妹们,花的叶子几乎都被剥光了,整个大自然的美丽装饰也都被剥夺了。
Well, here is the hour of the Lord. It comeswith its Justice, and mercy when the earth shall be stripped, but the treesbegin to show their buds,the land begins to turn green again, the days are longand the sun high in the sky. I speak for the Lord, I come to announce the eventof His Justice
好吧!现在是上主的时刻了。虽然大地被剥夺,但树木开始发芽,大地又开始变绿,白天变长,太阳高高挂在天空,祂带着祂的正义和怜悯而来。我为上主发言,我来宣布祂的正义时刻。
January 9, 1878
1878年1月9日
Marie-Julie: I meet Our Lord. His Heartis uncovered: It pours forth rivers of Blood ... His tunic is soaked. HisWounds seem fresh. He is pale.
玛利亚•茱莉:我遇到了我们的主。祂的圣心露了出来,涌流出血的江河来。... 祂的外衣湿透了。祂的伤口看起来很新。祂面色苍白。
“I adore you, my beloved Saviour.”
“我爱慕祢,我亲爱的救主。”
“Come close, My victim.”
“过来,我的祭献。”
“Your suffering is great!”
“祢的痛苦太大了!”
“My children, they arethe latest opprobriums that I suffer. You who have fought for Me, and who havebeen faithful to My commandments,rejoice.”
“我的孩子们,它们是我最近遭受的咒骂。你们这为我争战、遵守我诫命的人,应当欢欣鼓舞了。”
The Divine Saviour uncovers His woundedHeart, and I see inscribed the sentence of doom:
神圣救主打开了祂受伤的圣心,我看到上面刻着这样的末日審判句子:
“It is you, guiltyFrance, to whom I want to make a final appeal of tenderness, you who are here,in this ship.
“我要给你最后的温柔劝诫,你这身在罪恶之船的法国。
Do you not hear the storm that rumblesand approaches you?
你没有听见那隆隆作响,一步步逼近你的暴风雨吗?
Come to the edge of the river, give Meonly the smallest beat of your heart. Come, receive the Lord, come to those whowant to save you.”
来到河岸,只给我你那最微弱的心跳。你们来,接待上主,到那些要拯救你们的人那里去。”
France remains silent: she has neithervoice nor breath. Nothing.
法国陷在沉默中:她既没有声音也没有气息。什么都没有。
The Divine Jesus looks up to His Father.I do not know what He said, but His words must be terrible because I feel in mysoul, pain that is more than mortal.
神圣的耶稣仰望祂的父。我不知道祂说了些什么,但祂的话一定很可怕,因为我的灵魂感受到的痛苦,远超平常。
The Father: “My Beloved Son, this is MyWill:that all (of that sinner) be exterminated!”(France)
天父:“我亲爱的儿子,这是我的旨意:将所有(罪人)消灭!”(法国)
“Courage, My children,”Jesus said, “the cruel enemy gathers his own. O France, this time will cost youdear!”
耶稣说:“孩子们,你们要有勇气。残酷的敌人正在聚集。法国啊!这次你可要付出沉重代价了!”
The red cloud reaches the ground. Itleaves the men fuelled with their burning crimes of passion for revenge againstHeaven, the desire to kill faithful Christians, destroy the temple of the Lord.
红色的云伸向地面。它刺激人们充满了对天堂复仇的罪恶激情,渴望杀死忠诚的基督徒,摧毁上主的圣殿。
“These are,” says Jesus,“My most treacherous enemies and yours as well, My children.”
“这些人,”耶稣说,“是我最奸诈的敌人,也是你们的敌人,我的孩子们。”
For the fifth time, the Saviour calledFrance and ordered her to leave the ship. She obeyed. The Lord gives her a ballin which it is written and she reads at the same time. Here it is written:
救主第五次召唤法国,命令她离开船。她服从了。天主给了她一个写着字的球,她一边读,一边看。它是这样写的:
“I brought the deathblow to my children. I gave everything to my enemies. Nothing remains for mebut pain, blindness, and tears.”
“我给我的孩子们带来了致命的打击。我把一切都给了我的敌人。除了痛苦、盲目和眼泪,我什么都没有。”
France still reads to the bottom of theball, so to speak, the sentence of death. She sheds torrents of tears.
法国仍然把死刑的判决读到最后。她泪如泉涌。
“Must it be so, O DivineHeart,” cried she, “that France will perish entirely except Brittany and Vendéewhose land was bathed in the blood of martyrs!”
“啊,圣心啊,”她喊道,“难道法国就必须完全毁灭了吗?除了布列塔尼和旺代,因为那里的国土上全是殉道者的鲜血!”
“That is not all,” saysthe Lord.
上主说:“这还不是全部。”
“Must I have only thisshort time? If only my name (of France) would continue to exist there!
“我就只剩下这么点时间了吗?只要我的名字(法国的)还存在于那里就好了!
It will still be pronounced abroad, butin the same country, the name will be dead.”
它还会在国外被传扬,但在这个国家,它的名字会被废弃。”
“Look above,” the Lordsaid again.
上主又说:“往前看。”
“I will be left alone inthe battle,” said France.
“我将在战斗中孤军奋战,”法国说。
“You refuse me all help.Ah well! I throw myself into despair. Strike, remove my name,let me perish.”
“你拒绝对我所有的帮助。啊!好吧!我陷入绝望。打击,除掉我的名字,让我灭亡吧。”
(评注:这是法国看到自己未来的命运而陈述其状况)
“Guilty France,” saidthe Divine Jesus in anger,“you have borne the good name of France. After yourdeath, it will remain.
“有罪的法国,”神圣的耶稣生气地说,“你背负了法国的美名。你死后,它仍将存在。
(评注:France:法国,音译法兰西,词源为:frank,意思是坦白的,直率的。早期法国人是以直率、坦白而闻名的。他们属于日尔曼民族的一支,属于野蛮民族,后在天主教影响下渐渐文明起来,当然其直率的民族气质肯定还存在很久。)
You yourself have liberated My templeand My altars with sacrilegious hands. You have made yourself glorious!
你用亵渎的手,毁了我的圣殿和我的祭坛。你让自己变得光彩夺目!
You have proposed to dip your arms up tothe elbows in the blood of the victims of My altars.
你曾打算将你的手臂伸入我祭坛中殉道者的血中,直到肘部。
Do you think your friends will save you?
你认为你的朋友会救你吗?
You thereby hope to shorten the term ofMy Justice. Do you think you can save yourself from a lot so terrible?
因此,你希望缩短我的审判时日。你认为你能从这么可怕的事情中拯救自己吗?
My children, receive the Saviour, I turnto you.
我的孩子们,接受救主吧,我就转向你们。
No man can save this poor France drownedin crime.
没有人能拯救这个被罪恶淹没的可怜的法国。
Without Me there would be no hope forher.
没有我,她就没有希望了。
I will perform a miracle for therighteous,but there will only be a part of the kingdom saved.
我要为义人行一件神迹,法国却只有一部份得救。
The other will remain groaning manydays.
其他还要不断呻吟许多天。
I have populated the earth with Mydeath, I will depopulate it by My Justice. After My Justice, I will repopulatethe earth with a new people.”
我用我的毁灭充满大地,我要用我的正义使它荒凉。在我的正义得到伸张之后,我要让地上的人们重新繁衍生息。”