• St. Remy(Remegius) (438-533 AD)
圣雷米(雷吉尤斯)((438-533 AD))
“He shall reignover the entire ancient Roman Empire (The Great Monarch)… .
「他将统治整个古罗马帝国(伟大的君王)…… 」
At the end of his most glorious reign, he shall go toJerusalem, and shall lay down his Crown and Sceptre on the Mount of Olives…”
在他最光荣的统治结束时,他将前往耶路撒冷,并将他的冠冕和权杖放在橄榄山上…… 」
(Yves Dupont, More about the Great Monarch, and theglorious age of peace to come under the reign of the great monarch, WorldTrends #41, August, 1974)
“Take noticethat the Kingdom of France is predestined by God for the defence of the RomanChurch, which is the only true Church of Christ.
「请注意,法兰西王国是天主为保卫罗马教会而预先安排的,罗马教会是唯一真正的基督教会。
This kingdom shall one day be great among the kingdomsof the earth, and shall embrace all the limits of the Roman Empire, and shallsubmit all other kingdoms to its own sceptre.
这个法兰西王国总有一天会成为世界各国中最伟大的一个,它将包含罗马帝国的所有边界,并将把所有其他王国置于它自己的权杖之下。
It shall last until the end of time.
法兰西王国将持续到世界的末日。
It shall be victorious and prosperous as long as itwill remain faithful to the Holy Roman See, and will not be guilty of thosecrimes which ruin nations; but will be rudely punished every time it will becomeunfaithful to its vocation….”
只要它忠实于神圣罗马的信条,不犯下那些毁灭国家的罪行,它就会胜利和繁荣;但一旦它不忠于自己的使命,就会受到粗暴的惩罚…… 」
(Desmond A. Birch, Trial Tribulation and Triumph:Before, During and After Antichrist, Queenship Publishing. 1996.)
• St. Cataldus,Ireland 7th Century
第七世纪爱尔兰的圣卡塔卢德斯
“The GreatMonarch will be in war till he he is 40 years of age: a King of the House ofLilies, he will assemble great armies and expel tyrants from his empire.
「伟大的君王会打仗,直到他40岁:他是百合花家族的国王,他会召集强大的军队,从他的帝国中驱逐暴君。
He will conquer England and other island empires.
他将征服英格兰和其他岛屿帝国。
Greece he will invade and be made king thereof.Colchis, Cyprus, the Turks and Barbarians he will subdue and have all menworship the Crucified One.
他必侵入希腊,立为王。他要制伏科尔基斯人、居比路人、土耳其人、和外邦人,叫众人都敬拜被钉十字架的那位。
He will at length lay down his crown in Jerusalem….”
他终将在耶路撒冷放下他的冠冕…… 」
(Rev R. Gerald. Culleton, The Prophets and Our Times,Tan Books and Publishers 1941, p125)
• St. Isadore ofSeville (560-636 AD)
塞维利亚的圣伊萨多(560-636 AD)
“In the lastdays a very pious King shall reign over our Great Spain …He shall reign overthe House of Agar, and shall possess Jerusalem…”
“在最后的日子里,一个非常虔诚的国王将统治我们伟大的西班牙……他将统治阿加家族,并占有耶路撒冷……”
(Yves Dupont, More about the Great Monarch, and theglorious age of peace to come under the reign of the great monarch, WorldTrends #41, August, 1974)
• St. Bede theVenerable (672-735 AD)
真福圣伯达(672-735 AD)
“And then willarise a king by name and of steadfast mind. The same will be the steadfast kingof the Romans and Greeks... and the King himself will have before his eyes thescripture saying: “The king of the Romans will claim for himself the wholekingdom of the lands; therefore he will lay waste all the islands and cities,and destroy all the temples of the false gods, and all the pagans will he callto baptism, and the cross of Christ shall be raised over all the temples...”
「然后,将产生一位名副其实的国王。罗马人和希腊人不变的国王也将是他……,那时,经上的话必摆在王眼前,说,罗马人的王,要将全国归自己。所以他要使一切海岛和城邑变为荒场,拆毁一切假神的殿,并要叫一切外邦人受洗。基督的十字架,必树立在一切圣殿之上。
(Honorius of Autun’s Elucidorum and Godfrey ofCiterbo’s Monumentum 22: 146 )
• St. MaurusMagnentius Rabanus (776-856 AD)
圣毛禄·马格内提乌斯·拉巴努斯(776-856AD)
“Our principaldoctors agree in announcing to us that towards the end of time one of thedescendants of the kings of France shall reign over all the Roman Empire; andthat he shall be the greatest ofthe Empire; and that he shall be the greatest of the French monarchs, and thelast of his race.
「我们的主要博士们向我们宣布,到最后,法国国王的一个后裔将统治整个罗马帝国;他将成为帝国中最伟大的人;他将成为法国最伟大的君主,他的家族的最后一位君主。
After he has governed his kingdom he will go toJerusalem, and lay down his Sceptre and Crown on Mount Olivet.
他治理好自己的国以后,就必到耶路撒冷去,将杖和冠冕放在橄榄山上。
Thus shall come the end of the Christian RomanEmpire…”
基督徒的罗马帝国就这样结束了…… 」
(Colvenerius’s 1647 Latin Edition of Maurus’swritings, quoted in Desmond A. Birch, Trial Tribulation and Triumph: Before,During and After Antichrist, Queenship Publishing, 1996. p 250)
• Adso the Monk,(10th century)
阿德索修士(10世纪)
“Some of ourteachers say that a King of the Franks will possess the entire Roman Empire.
「我们有些教师说,法兰克人的国王会占领整个罗马帝国。
This King will be the greatest and last of allmonarchs, and after having prosperously governed his kingdom he will come inthe end to Jerusalem and he will lay down his sceptre and his crown upon theMount of Olives.
这王必为大,是众王中末后的。他在自己的国兴旺发达以后,末后要来到耶路撒冷,将杖和冠冕放在橄榄山上。
This will be the end and consummation of the Empire ofRome and immediately afterwards Antichrist will come…”
这将是罗马帝国的终结和完成,紧接着敌基督就会出现…… 」
(Rev R. Gerald. Culleton, The Prophets and Our Times,Tan Books and Publishers, 1941. p 137)
• St. Anselm,Canterbury (1033-1109 AD)
坎特布里的圣安瑟莫(1033-1109 AD)
“Certaindoctors truly say that one of the kings of the Frankish (Roman) Empire shallpossess it in its entirety, which king shall live in the last time and shall bethe greatest and last of kings.
「某些博士确实说过,法兰克(罗马)帝国的某位国王将占有整个帝国,他将活在最后的时代,并将成为最伟大和最后的国王。
Who after he shall have happily governed his kingdom,shall come to Jerusalem and lay down his sceptre and crown on Mount Olivet.
在他快乐地统治他的王国之后,他将来到耶路撒冷,把他的权杖和王冠放在橄榄山上。
He shall be the last and consummate Emperor of theRoman and Christian Empire.
他将是罗马和基督徒帝国最后和完美的皇帝。
And immediately thereupon according to the sentence ofPaul, they say Antichrist will come…”
于是,就照保禄所说的,他们说,“敌基督”将要来临。 」
(Corpus Christianorum, Continuo Mediaevalis Vol 45, p164. Liber Anselmi De Antichristo, quoted in Desmond A. Birch, TrialTribulation and Triumph: Before,During and After Antichrist, QueenshipPublishing. 1996. p 253)