November 13, 1924
1924年11月13日
The Divine Heart:
圣心:
"When the time to purify the Earthwill be close, when minds revolt one against another,when there will be neitherpeace nor justice in My Christians, not in the world but in My Christians, thehour of My justice will be close.
「净化地球的时刻即将来临,当人们相互敌对的时候,当我的信徒,不是指在这个世界上的无信仰者,而是在我的基督徒身上,没有和平和正义的时候,我公义的时刻就要来临了。
I will purify the earth of all thoseimpure and unjust souls that insult and outrage Me.
我要净化地球上所有那些损害和侮辱我的圣洁和公义的邪恶的灵魂。
I will strike down their bodies with a feature of My Justice soprecipitate, so fast, that it will be fast as lightning ...... then My angerand My Justice.
我将用我正义的特性来击打他们的身体,我的愤怒和正义如此的迅猛,如此的快速,就像闪电一样快……
The Divine Heart: "O My littlespouses, after a moment I test all My best friends.
圣心:「哦,我可爱的净配们,过一会儿我会考验我所有的最好朋友们。
I have such need of a mountain ofsufferings to repair so many crimes that offend Me, but I find even less thatof souls to save, lost in that moment for Me.
我需要如山的苦难来纠正那么多得罪我的罪行,但是我却发现只有少数灵魂经得起考验,(大多)迷失在那(苦難考验的)時刻。
(i.e., so few souls withstand the 'test'and are unwilling to suffer for Him.)
(如此少的灵魂经受得住“考验”,(大多数的灵魂却)不愿意为祂受苦。)
You redeem for Me many souls by yoursuffering, but the majority(i.e., of sinners) will perish, their bodies will bestruck by lightning and reduced to dust in an instant because all thesewretches are full of Satan, that is why I will reduce them to dust.
(圣子耶稣)你用你的苦难为我赎回了许多灵魂,但大多数的人(即罪人们)。他们的身体必被闪电击杀,顷刻之间化为尘土。因为这些恶人被撒殚充满,所以我要使他们归于尘土。
You will keep My words, you willremember and you will see them fulfilled.
(可爱的净配们)你们要遵守我的话,记念我的话,并且要看见(我的话)成就。
Never has any punishment happened likethis which is close,very close.
这样的惩罚以前从来没有发生过,非常近了。
Never has the world been ascorrupt,deceitful, deceptive, greedy, ambitious and wicked."
这个世界从来没有像现在这样堕落、欺诈、虚伪、贪婪、野心勃勃、邪恶。 」
Marie-Julie: "Oh! Divine Heart youcan stop them."
玛利亚.茱莉:「哦!圣心你可以止住他们。 」
The Divine Heart: "My littlespouse, yes, I will stop them quickly. My righteous anger has almost reachedthe end, terrible for Me, the loss of so many souls.
圣心:「我可爱的净配,是的,我会很快止住他们。我的义怒几乎到頂,对我来说很可怕,这么多人死亡。
But I want to raise the earth witheredunder all sorts of crimes, of impurities,violations, of hatred against My holylaws,against everything that sensibly touches Me."
但我想要唤醒这片土地,这片土地因各种罪恶、不洁、背逆、仇恨而被废弃,这些人违反我的神圣法律,每件事都明显的触犯了我(的圣洁与公义)。 」
Marie-Julie: "Divine Heart, you aresad, angry, it is a cruel wound that the soul feels."
玛利亚.茱莉:「圣心啊,你的心(被极深的创伤刺穿),(你为他们不悔改)而感到愤怒,灵魂不知道血腥考验正在等待着他们。」
The Divine Heart: "Mine is evendeeper. It pierces unto My glorious flesh, so much suffering that they haverendered it glorious.
圣心:「我的(创伤)尤更甚之。它刺透我荣耀的肉体,真正的荣耀,是与苦难无法分开的。
Bright glory, infinite glory. I boughtit, My little spouses, in the will of My Father for the salvation of many soulsthat I will lose, that are going to curse Me and insult Me shamefully."
辉煌的荣耀,无限的荣光。我可爱的净配们,我照我父的旨意,如此牺牲,为要救许多我将要失去的人,就是那些要咒诅我,羞辱我的人。」
(i.e.,despite His Passion, these sinners will send themselves to Hell.)
(即这些罪人不顾主的受难,将会送自己入地狱。)
Marie-Julie: "Adorable Heart, havemercy on your just ones suffering so much ..."
玛利亚.茱莉:「可敬的心啊,可怜可怜你那些受苦的义人吧…… 」
The Divine Heart: "I will give thema great reward. I will bless them as I blessed the holy man Job, from whom Ihad removed everything and to whom I gave everything back. My little souls thatI love so much... "
圣心:「我必给他们大赏报。我要赐福给他们,像赐福给圣人约伯一样,我把他的一切都拿走了,又把所有的东西都还给了他。我深爱的可爱的灵魂们…… 」
"The beautiful reign of the DivineHeart will brighten the earth with joy and happiness almost as soon as thefeatures of Justice will have purified so many souls who do evil, so many bad Christians,so many hypocrite-souls hidden from human eyes but visible to the eternaleyes.”
「一旦正义的特性净化了那么多作恶的人、那么多邪恶的基督徒、那么多伪善的灵魂隐藏在人类的眼睛里却被永恒眼睛看清的伪君子之时,圣心美好的统治将会使地球充满喜悦和幸福。」,
"I give you for a calm and assuredhome My Divine Adorable Heart with this great love of My Blessed Sacrament thatthey want to destroy in destroying Me, trying every means to destroy My sweetHeaven on Earth, My tent, My holy place, the faith of My elect.
「我神圣可敬爱的心,以我万福圣体的大爱,赐给你一个平静安穩的家。他们想摧毁我,想尽一切办法摧毁我在人间的甜美天堂,我的帐幕,我的圣所,我选民的信仰。
It will be missing on earth, but not forlong this Bread of Eternal Life, the Bread that sustains My little sufferingsouls, the banquet, which strengthens them.
圣体将在地球上消失,但不会时间太长,这是永恒生命之粮,是维持我受苦灵魂的食粮,是坚强他们的宴席。
I will leave to the wicked one hour ofpower and strength, they will, to increase their number, all the outcasts ofthe abyss, the eternal abyss, all the damned who are on the earth in humanforms to destroy everything, to annihilate everything. I will leave them thispainful and difficult hour.
我要给恶人一个权能和力量的时刻,他们要增加他们的人数,所有永远的深渊(无底坑)中被抛弃的人,所有在世上取了人形毁灭一切的恶者,我会把这痛苦和困难的时刻留给他们。
It will be followed by a profounddarkness.
随之而来的将是一片深邃的黑暗。
The whole sky will be cloudy.
天空将是乌云密布。
Your blessed lights(i.e.,the pure waxcandles)will serve in the day and My blessings will be abundant.
你被祝圣的光(即祝圣过纯蜂蜡的蜡烛)将在白天工作,我的赐福将是丰盛的。
My peace will be with you in this darknight, I will launch all the features of My Justice.
我的平安将与你同在,在这漆黑的夜晚,我将展开我公义所有的特性。
I will blast the losers of souls.
我要摧毁灵魂中(经不起考验)的失败者。
I will sift the false consciences.
我要检验那些虚伪的良心。
I will annihilate the wicked.
我要灭绝恶人。
I will reduce them like a ......(textmissing?)
我会减少恶人像……(文本缺失?)
This time is not far off when I assureyou that you will not fear.
这个时刻已经不远了,我向你们保证,你们不会害怕。
My cross and My Divine Heart will beyour shelter, your refuge, stay, do not run away ... elsewhere.
我的十字架和我的圣心将是你的避难所,你的庇护,留下来,而不是逃到……其他地方。
My Justice will pass.
我的审判将会临到。
The whole earth will continue in MyJustice.
整个世界都将继续遵守我的正义。
It is the time that I will rise up, Iwill stop all the evil to enter in the beautiful reign of My Sacred Heart.
是时候了,我要兴起,阻止一切邪恶进入我圣心的美好统治。
There will be great signs in this reign,there will be resurrections, there will be wonders of protection for My soulsthat I want to guard to raise up the good, to flourish once again.
在这统治时期会有大神迹,会有复活,会有保护我的人的奇迹,我要护卫,让良善兴起,再次兴盛。
I will re-people (the earth) with holysouls, of righteous souls, souls full of faith.
我要用圣洁的灵魂,正直的灵魂,充满信心的灵魂,来重建人类(大地)。
The peace will cause (all) to forget thepast troubles.
和平将使(所有的)人忘记过去的烦恼。
My grace will dry the tears, My wonderswill delight every heart. It is necessary that the earth is purified, it isnecessary that the enemy of souls who works behind the scenes is thrown into anabyss into which he may not do evil, he will not be able to insult and offendMe, but what of lost souls!
我的恩宠会拭干你的眼泪,我的奇迹会让每一颗心快乐。地球必须净化,灵魂的敌人在幕后工作,必须被扔进一个深渊(无底坑),牠不能在那里作恶,牠不能侮辱和得罪我,但是失喪的灵魂怎么办呢?
My Passion, My death, so much sufferingfor the salvation of souls will be lost for them ....
我的受难,我的死亡,为救赎灵魂受那么多的苦,都将为他们而失去(意义)…….
My little souls, I love you and you loveMe but never, in spite of your great pains, you will never understand how I amoffended.
我的可爱的灵魂们,我爱你们,你们也爱我,但无论你们多么痛苦,你们永远不会明白我是何等被冒犯的。
What black treasons he makes in theshadows, as injustice.
那背叛者在暗中所做的,都是不义的。
If you knew theawful designs of men!I do not want you to open the depth of these infamouscrimes.
如果你知道世人可怕的阴谋!我不想让你揭露这些恶名昭著的严重罪行
If you knew the infamous correspondencesthat are under the influence of Satan.
如果你知道那些在撒旦的影响下写下的臭名昭著的通信。
They sell My Holy Church, they sell insecret the head of the priest, the sell in secret the poor earth that theysubject to a horrible punishment. It has not seen, it did not understand andtoday it makes a hellish trade that the world has never seen before take place.
他们出卖了我的圣教会,他们秘密地出卖了司祭的首領,秘密地出卖了他们该受到可怕惩罚的可怜大地。前所未见,也不能理解,今天他做了一个世界从未见过的地狱般的交易。
All is delivered up, everything is soldand plots being hatched, every day, the hunger for human flesh to devour, thethirst for human blood makes all their bodies seethe with unrest and a desireto reach the goal as soon as possible.
所有的交易都被交付,一切都已出售,阴谋正在酝酿,每一天,对人肉身饥饿的吞噬,人血的饥渴,让他们全身翻腾不宁,渴望尽快达到目标。
All this is happening in the room ofhell (Chamber of Deputies), under the chairmanship of souls sold to the spiritof evil. "
这一切都发生在地狱之屋(众议院),由众灵主席卖给邪恶灵魂。」
The Divine Heart: "O, how I sufferat the thought of the loss of souls!
圣心:「啊,一想到灵魂的丧失,我是多么痛苦啊!
When I think of that deluge of My greatJustice, My Divine Heart is seized with fear and all of Heaven is lost inabsolute silence.
当我想到我那伟大的正义洪水时,我神圣的心被攫住了,整个天堂都沉浸在完全的寂静中。
My little souls, your refuge: My Cross,My Divine Heart.
我可爱的灵魂,你们的避难所是:我的十字架,我的圣心。
I want to save you, to guard you torejoice after the suffering.
我要拯救你,保护你,让你在受苦之后得以欢喜。
I will give you My abundant graces."
我要把我丰富的恩宠赐给你。 」
"Come to Me who am left helpless,come to Me,I who have so many graces to give you, come in spirit, come inreality, (i.e. physically) come to My holy Altar, come to fortify yourself inMy Holy Presence."
(圣心:)「到我这里来吧,无助的人,到我这里来吧,我有如此多的恩宠要赐给你,全心全意的归回吧,来到我的圣殿中,在我神圣的祭台前,坚固你自己。 」
"Come sacramentally andspiritually.
与圣龛内的我神交密谈,以心神和真理朝拜我。
I love to come to you. I find Mydelights and relief because your souls eat the bread of suffering, but love isin pain as pain is in love. I give My sufferings to My greatest friends, Myclosest friends ... "
我喜欢到你这里来。我发现我的快乐和宽慰,因为你的灵魂吃了苦难的饼,但爱在痛苦中,正如痛苦在爱中一样。我把我的苦难给我最好的朋友,我最亲密的朋友…… 」
"I have the sovereign remedies tocure everything, especially to put peace in My beloved souls."
「我有极好的疗法来治愈一切,尤其是将我的平安,给我心爱的灵魂们。 」
Marie-Julie: "Divine Heart, you areso good! ...
玛利亚.茱莉:「圣心,你真好!……
“Becauseyou leave so much to suffer for Your little suffering friends."
因为你给那些受苦的朋友,留下了这么多的苦难。 」
The Divine Heart: "Do you know whyI let them suffer so much?
圣心:「你知道我为什么让他们受苦吗?
It is to fill them with happiness when Itouch those who offend me and ...because I am with you, My little spouses, andit is a debt that I ask of you before My wrath upsets the Earth before Myirritated Face settles on this land, this land where so many miracles havetaken place."
我不立即显罚那些冒犯我的人,任凭他们行乐,恶人的快乐是暂时的……,因为我和你们在一起,我可爱的净配们,在我向他们燃起愤怒之火,赫赫的震怒,以及灾祸降临在这块土地上之前,我向你们要求这个补赎。 」
Marie-Julie recommends intentions thenshe said: "O Divine Heart, I do not know what to do.
玛利亚.茱莉进言到:「圣心啊,我不知道该怎么办。
I do not suffer for me but for my littlefriends.
我受苦不是为了我自己,而是为了我可爱的朋友们。
From morning to night, at Your feet, Ithink of their suffering. Mine are nothing.
从早到晚,在你的脚下,我想着他们的痛苦。我舍弃自己所拥有的一切。
I have Your peace, that is enough. Ihave relief, mitigation of the penalties and the crosses ... For us, sufferingis "ren" (nothing?) but to see suffering is a martyrdom, a martyrevery day.
我得到了你的平安,这就够了。我心甘情愿忍受这些痛苦折磨……,对我来说,受苦不算什么,但看受苦是一种殉道,每天的殉道。
Oh! good Jesus,my sweet Saviour, subjectto Your holy Will,relieve our little sisters all their misery and let me theircross and their suffering. I am not useful for anything else, Lord.
哦!好耶稣,我可爱的救主,顺服你圣洁的旨意,解除我们小姊妹的一切苦难,把她们的十字架和苦难交给我。主啊,哪一样不是领受的,除了十字架,此外我什么都不要。
I can not do anything ... that ininaction without being able to be devout or do any good out of here, in mypoverty ... Relieve, O Lord, comfort those little souls.
我什么也做不了……,在我穷困的情况下,在我无法虔诚或做任何好事的情况下……,主啊,求你宽慰这些可爱的灵魂。
I will not leave You alone, I will notleave You without tranquillity (i.e. solace), I will not stop, as long as Ihave a breath of life I will beg Your Heart.
我不会离开你,离开你我不会有安宁(即慰藉),我絕不停止祈求,只要我还有一口气,我就会乞求你圣心的怜悯。
Can you deny a poor beggar, You are sogood."
你能拒绝一个可怜的乞丐嗎?你真是太好了。 」
Dear little sisters! O It softens thedear Love.
亲爱的姊妹们!哦,祂软化了宝贵的爱。
He opens His Divine Heart as a vastHeaven, to receive all the ...(text missing?)
祂敞开祂的圣心,像一个广阔的天堂,来接受所有的……(文本缺失?)
From there, I return to the Virgin Marywho all this time has been on her knees at the feet of the Divine Heart withall of our intentions, praying for all souls ...
从那里,我回到圣母玛利亚的身边,她一直跪在圣心的脚下,带着我们所有的意愿,为所有的灵魂祈祷……
Good Mother, I ask you ... Jesus doesnot refuse you anything ".
好妈妈,我祈求你……,(我知道)耶稣不会拒绝你任何事情。」
The Blessed Virgin: "My little children, my Providence is opento you, it is my heart of a mother ...
圣母玛利亚:「我亲爱的孩子们,我的心向你们敞开,那是我母亲的心……
There are hours marked as a reward,forthe beautiful souls of the Lord."
对属于天主的美丽灵魂来说,痛苦是暂时的,赏报是永远的。