May, 10, 1904 (“The Breton Stigmatist”, p. 40)
1904年5月10日
Our Lady: "They will not stop at this hateful andsacrilegious road. They will go further to compromise all at once and in onego, the Holy Church, the clergy and faith of my children..."
我们的圣母:「他们不会停在这条可恶和亵渎的道路上。他们将更进一步,一次就使所有的人陷入危险,圣教会,圣职人员和我孩子的信仰…… 」
She announces the "dispersion of thepastors" (bishops) by the Church itself, real pastors who will be replacedby others formed by hell, initiated in all vices, all iniquities, perfidious,who will cover souls with filth....New preachers of new sacraments, newtemples, new baptisms, new confraternities..."
(圣母)她宣称教会自己就是“司铎的驱散者”(主教),真正的司铎将被地狱各樣的其他人所取代,在所有的罪恶、罪孽、不忠之中开始,他们将以污秽覆盖灵魂……,新圣事礼仪的传讲、新的圣殿、新的洗礼、新的团体……」
August 4, 1904
1904年8月4日
Our Lady recalls the words of La Salette:
我们的圣母回忆起拉沙乐特的话:
"These last lines are all on the subject of thepriesthood, and because it is Myself who have spoken, who have proven,self-love is mortified,I show how it is with My Divine Son in Holy Orders andhow one lives at all times in His priesthood.
「最后几句话都是关于司祭的职份,因为是我自己说过,是我自己证明过,“自私的爱”是羞耻的,所以我向你展示了我的圣子,在神圣的秩序中是怎样的(显示他的大爱),以及一个人如何(可以)一直活在主的司祭职份上。
How you want Heaven to bless the Earth.
你希望上主怎样地赐福这大地。
I do not speak for all pastors, all the priesthood,but the number that I (make an)exception is very small.
我不是说所有的本堂司铎,所有的司祭(都未尽职),但例外的人数是非常少的。
They already let all souls go adrift, they areoccupied with but little of their salvation.
(大部份本堂神父)让他们堂区教友们的灵魂随波逐流,他们很少花时间去关注他们灵魂永远的得救。
They like rest, good food, well-being. My dear victimpriests, the real number are very few.
他们喜欢休息、好的食物、好的福利。我亲爱的殉道者司铎,真实的数字是非常少。
They no longer love but with indifference (to) theHoly Tribunal they ascend the Holy Altar because they are forced to accomplishthis act but you will soon see joy for no longer ascending the Holy Altar; thejoy of being relieved of souls and their forgiveness. (i.e., we will seepriests and religious very happy to be relieved from their sacred and paramountduties, they will find them a burden, useless?) What light words,whatconversations that displease many in Heaven.
他们不爱并冷漠,也不在乎宗教裁判法庭,他们登上祭坛,因为他们被迫完成这一行为,但你很快就会看到(他们)不再登上祭坛的喜悦(即我们会看到司铎修士,非常高兴地从他们神圣和至高无上的职责中解脱出来,他们会发现这些职责是一种负担,是沒有用的?)多么轻描淡写的话语,多么令天堂里的许多人不悦的谈话。
What will become of them on that great day, what willthey be like at that harmful and unforgettable epoch?
在那个伟大的日子里,他们会变成什么样子?在那个痛苦而难忘的时代,他们会变成什么样子?
I do not repeat the evil that you know in my secretson the Holy Mountain. "
我不再重复那邪恶,在我圣山的秘密中你是知道的。 」
Same Day
同一天
August 4, 1904
1904年8月4日
Our Lady: “Lately I have suffered. When holy Pastors(and?) priests wanted the last lines of my secrets, on the mountain of pain,(i.e. La Salette) to let them be known to all my people, other pastors haverebelled.
我们的圣母:「最近我受了不少苦。当圣洁的司铎和司祭们要将我在痛苦山(即拉沙乐特)上的最后一行秘密,让我所有的子民都知道,(在此同时)其他司铎都已经背叛了。
I had the pain of seeing put away, under seals,thesepages that should have been delivered to the world. (i.e. the secrets of LaSalette.)
我痛苦地看着这些本应被送到世界各地的文件,却被收起来,密封起来。(也就是“拉沙乐特La Salette的秘密” )
This is because there is much question of pastors andpriests that rebelled, and they folded up the last pages of this divine secret.
这是因为很多有问题的司铎和司祭,他们反叛,他们藏匿了最后一页的神圣的秘密。
How do you think the punishments will not fall on theearth? (i.e., by these actions, how can you think the punishments will notfall?)
你怎么认为惩罚不会落在世上?(也就是说,通过这些行动,你怎么能认为惩罚不会降下呢? )
They will wrap up my last words on the holy mountainand make them disappear.
他们会把我在圣山上的最后的话隐藏起来,让它们消失。
Just to cause suffering to those who have dedicatedthemselves to this holy cause, with the joy of glorifying me in this solemnprediction.
只为了使那些献身致力于这项神圣事件的人带来痛苦,(这些献身致力者)他们乐于在这个庄严的预言中光榮我。
This is because these lines are all about thepriesthood - and it is myself that I pronounced and revealed them - and that Ishow how they are to be my Son in holy orders and how to live His priesthood.”
这是因为这些(圣山上最后的)词句都是关于司祭职份–是我亲自宣布并揭示了它们–我向他们宣示了如何在神圣的秩序中成为我的“神子”,以及如何活出主的司祭职份。