September 6, 1880
1880年9月6日
Our Lord:
我们的主:
"The suppression of the ringing ofbells and of religious funerals will be demanded ... They will erase all memoryof the first religion and they will instruct in an impious religion …”
「对教堂的钟声和宗教葬礼的压制,将被要求……他们会抹去对最好宗教的所有记忆,他们会教导一个不虔诚的宗教……」
September 20, 1880
1880年9月20日
(Text similar to one above, possibleconflation of texts, or, Marie-Julie continually asks when the period ofSatan's kingdom will come and receives the same answer.)
(类似于上面的文本,可能的文本合并,或者,玛利亚.茱莉继续问,撒殚王国的时代什么时候会到来,并得到相同的答案。)
Marie-Julie asked what epoch when Satanwould reign as master.
玛利亚.茱莉问,撒殚将统治像个主宰,是什么时代。
The Flame of the Holy Spirit replied:"It is the one you are now in, children of God."
圣神的火焰回答说:「就是你现在所在的时代,天主的孩子。 」
"If the righteous had not redoubledtheir prayers, above all in respect of the justices announced (punishments?)after the centuries, the Hand of the Lord would have weighed down on all Hispeople, and greater trials would have long visited His children."
「如果义人没有加倍祈祷,尤其是在正义(惩罚?)宣布后的几个世纪,天主的手就会压在他所有的百姓身上,更大的磨难审判就会长久地降临到他的孩子们身上。」
(Possible interpretation: if thefaithful had not redoubled their prayers after centuries of warnings, thepunishments would have come long before now and would have lasted much longer.Prayer averts God's wrath.)
(可能的解释:如果虔诚的信徒在几个世纪的警告之后没有加倍祈祷,那么惩罚早在现在之前就会到来,持续的时间也会更长。祈祷可以避免天主的愤怒。)
Same Day:
同一天:
September 20, 1880
1880年9月20日
"From the time when the rage of theimpious will stop for a short respite, there will come a great disease, almostsuddenly. This chastisement will leave its victims as those without life, theywill still breathe with the ability to speak, the flesh raw like after a deepburn.
「当对不敬虔的人的怒气暂时止息的时候,就会有一种重大的疾病,几乎是突然发生的。这种惩罚会让受害者像那些没有生命的人一样,他们仍然会说话和呼吸,肉体会像深度烧伤后一样生疼。
This malady will be very contagious andnothing will stop it. It is a punishment from God to bring many (souls)back."
这种病极具传染性,什么也阻止不了。把许多灵魂带回来是天主的惩罚。」
(Mypersonal observations: This could be the disease mentioned earlier that willattack the heart, mind and tongue.)
(我个人的观察是:这可能是之前提到的会攻击心脏、大脑和舌头的疾病。)
Same Day: The TWO NIGHTS of DARKNESS,not to be confused with the THREE DAYS of DARKNESS:
同一天:两夜的黑暗,不要与三天的黑暗混淆:
September 20, 1880
1880年9月20日
The Lord "will give His warnings bynature, at the beginning of each year."
天主「将在每年年初,通过自然的方式发出警告。 」
(The Webmaster of the Sanctuary Siteproposes these warnings could be the great atmospheric disturbances withexcessive rains that hamper planting and the feeding of cattle.
(圣所网站的网站管理员提出,这些警告可能是由于过量降雨造成的严重大气干扰,影响了牛的耕种和饲养。
However, in recent times, we have seenmajor cataclysms close or at the beginning of each year that seem more inkeeping with this prophecy, such as the Tsunami of 2004 in the Indian Ocean,the deadliest in recorded history, and the recent earthquakes that have crippledHaiti, not to mention the earthquakes in northern Japan and the resultingnuclear disaster on a par with Chernobyl.)
然而,近年来,每年年终或年初的重大灾难看起来更符合这个预言,比如有记录以来死亡人数最多的2004年印度洋海啸,以及最近使海地陷入严重损坏的地震,更不用说日本北部的地震以及由此引发的堪比切尔诺贝利的核灾难。)
It is predicted:
据预测:
"Two days of darkness outside thethree days of punishment. Only the blessed wax candles will light.
「三天惩罚之外的两天黑暗。只有被祝圣过的蜡烛才能点燃。
The Flame (of the Holy Spirit) says thatin the designs of the Lord, there will be two days of horrible darkness,separate from the three days that many souls have announced.
(圣神的)火焰说,在主的计划中,将有两天可怕的黑暗,与许多人所宣告的三天不同。
The sky will be purple and red; it willbe so low that a clump of tall trees will be lost within it, up to a quarter ofthe tallest trees.
天空将会是紫色和红色的;它将是如此的低,最高的树的四分之一将消失于其中。
These two days will tell (or foretell)and be as a genuine cachet of Goodness, (i.e., they remind us the Three Days ofDarkness are coming) but will also be the descent of God in His wrath on theearth. You will not be free from the darkness ...
这两天(可怕的黑暗)将告诉我们(或预言),并成为真正的善良的印记(也就是说,它们提醒我们“黑暗的三天”即将到来),但也将是天主在祂的愤怒中降临在世上。你将无法从黑暗中解脱出来。
During these two days the trees will be burnedand will not produce any fruit the following year, because the sap will beburned and stopped.
这两天树木要被烧,第二年就不结果子,因为树的汁液被烧了,就止住(不长)了。
The rain that falls from the sky belowwill have a foul odour, and wherever it falls, it will be as a big hailstone offire that pierces that which is most solid and will leave a visible mark ofburning.
那从天降的雨、必发出臭气。无论雨在那里落、都必像大冰雹、打破一切坚硬的地方、留下烧过的痕迹。
Your homes will be preserved. Only thatwhich is covered lightly will suffer. (i.e., of weak construction.)
你们的家园将得到保护。只有那些简易遮盖的(建筑)才会受损。(即不牢固的建筑)。
"The water that will be poured onthe earth will be black, a frightening black and most of the land will bear itequally everywhere, but it will not hurt that which serves as food to theChristians."
「倾泻在地上的水将会是黑色的,一种可怕的黑色,所有地方的大部分土地将会同等地承受它,但它不会伤害作为基督徒食物的东西。 」
"The Flame said that in Brittany,in these two days of darkness, under the lowering sky, it will seem light, butno one will be able to see, because they cannot put out their face by day whenopening a door; there will be an envoy of God, in the form of a hot flash,which will obscure the human eye. "
「火焰说,在布列塔尼,在这黑暗的两天里,在低垂的天空下,它看起来是光明的,但是没有人能看见,因为白天他们不能开门露脸;有天主的使者,以热光的形式出现,使人的眼睛被遮蔽。」
"The Lord is urging me to pass onHis words and His wishes.
「主又劝我将祂的话和祂的旨意传与人。
The day of these darknesses will stillbe bearable, despite the darkness ...
尽管有这些黑暗,但日子还是可以忍受的……
But if the day is calm, the night willbe violent, and during the two nights, cries will come out where they know not,they will hear nothing, nor walk on earth, covered with Justice.
但如果白天是平静的,夜晚将会是猛烈的,在这两个夜晚,哭喊声将会从他们不知道的地方发出,(然而)他们既听不到,也无法行走在正义笼罩的人间。
At night, the blessed candle, the candleshould not be put out.
到了晚上,被祝圣过的蜡烛不该被熄灭。
During the day, they will be able to gowithout it, a grace that comes from beyond the Heart of God."
在白天,他们可以出去不用蜡烛,这是来自天主圣心无比的恩宠。 」
(NOTE:it is obvious we will need blessed wax candles for these two nights ofdarkness, nothing else will light, but we will be able to put them out duringthe daytime, something we are instructed not to do during the THREE DAYS ofdarkness.
(注:很明显,我们需要有被祝过的蜡烛来度过这两个黑暗的夜晚,其他的东西都不能点燃,但是我们可以在白天熄灭蜡烛,这是我们被告知在黑暗的三天里不能做的事情。
[注意,按照前面所说,这两天是三天之外的‘完全黑暗’,因此在白天的‘时段’,应该还是黑暗的]
These Two Nights will be a warningsometime before the Three Days, reminding people that there will be period ofthree days of darkness on earth as promised.
这两个夜晚将是那“三天”前的一个警告,提醒人们将会有三天的黑暗时期在地球上的预许。[所以,不仅仅只是夜晚才是黑暗,请你们再仔细看一看前文]
Marie-Julie was warned in anotherecstasy that the candles must be of pure wax, (100%beeswax is the optimummaterial).
玛利亚.茱莉在另一个神魂超拔中被警告,蜡烛必须是纯蜡的(百分之百蜂蜡是最佳材料)。
Candles mixed with anything else WILLNOT LIGHT.
混合了其他东西的蜡烛是不会亮的。
My belief is that as the Jews wererequired to have a spotless lamb for the Passover as a symbol of Christ as theSpotless victim, we recall the symbol of His Blood on their door spared them,it follows that when the darkness comes in our times we must light purecandles, which represent Christ as the Light of the World and also the Light ofthe True Faith. Our faith must not be mixed or adulterated with anythingcontrary to it, i.e. all the 'novelties' Satan declares he will try andintroduce.)
我的信念是,当犹太人要求一个无残疾的逾越节羔羊,这象征基督无玷的牺牲,真正的代罪羔羊为我们作了祭献,祂的宝血保护信友合家平安,因此,当黑暗来临的时候,我们必须点燃纯洁的蜡烛,代表基督为世上的光,也是真正的信仰之光。我们的信仰绝不能与任何相反的东西混合或搀杂,也就是说,所有撒殚宣称牠要尝试和引进的“新奇事物”。)
相关经文:
看啊!黑暗笼罩着大地,阴云遮蔽着万民;但上主却照耀着你,他的荣耀要彰显在你的身上。。(【依撒意亚】60:2 )
我又看见,启开第六道印的时候,地就大动,太阳变黑,像粗毛布,月亮全体如血。(默示录 6:12 )
【出10:22】梅瑟向天伸开手,浓密的黑暗就降在埃及国,有三天之久。。
【出10:23】三天之内,人彼此不能看见,也不能离开自己的地方;但是以色列子民那边,却有光明照耀他们所住的地方。