Visit of Saint ThomasAquinas
圣多玛斯•阿奎纳的第二次造访
Ecstasy of August 8,1878
1878年8月8日的神魂超拔
“I wish you peace, I wish that peace be inyour soul in your heart, in your mind.”
“我希望你平安,我希望平安在你的灵魂里,在你的心里,在你的思想里。”
Marie-Julie: “It'sSt. Thomas Aquinas, He is radiant with glory at the foot of the Cross. He saidto me:
玛利亚•茱莉说:“是圣多玛斯•阿奎纳,他在十字架脚下光芒四射。他对我说:
It is I who come tosay a word on behalf of the Lord, at the entrance of your Holy Novitiate.
在你的圣初学院的入口,我代表上主说句话。
God created us tolove Him and serve Him. All happiness is to love God, and all the joy you tastein the love of God, this is the peace one experiences.
天主创造我们是要我们爱祂和事奉祂。所有的幸福都是在乎爱天主,所有的喜乐都是在天主的爱中品尝到的,这就是一个人所体验到的平安。(评注:这句话太经典了,这给我们指明了人活着的意义和方向。)
Our Lord gives us Hisgoods so generously that there is no heart on earth able to thank Him as Hedesires, what the Divine Master ...(missing text here?)
我们的上主把祂的财富如此慷慨地赐给我们,以致在地上没有一颗心能够按祂的意愿去感谢祂。神圣的上主……(这里文本丢失?)
Suffering perfects usand unites us to our Beloved. Our Lord watches over us with such kindness andgenerosity, He wants our happiness, He wants to give us His rich rewards.
苦难使我们完美,使我们与我们心爱的人结合在一起。我们的上主用这样的慈爱和慷慨来看顾我们,祂要我们的幸福,祂要给我们丰富的奖赏。
Let us rejoice in thesuffering on this earth, that our heart beats with joy, happiness andgratitude! Suffering is a little-known Treasure.
让我们在这世上的苦难中欢欣鼓舞,因为我们的心因喜乐、幸福和感激而跳动!苦难是一种鲜为人知的财富。
If known, thisTreasure would also become for us an immense source of comfort, happiness andjoy.
如果我们知道了,这个宝藏也将成为我们巨大的安慰、幸福和欢乐的源泉。
God is pleased totest us on earth, because he wants to see if we are true Christians ...
天主乐意在地上考验我们,因为祂要看看我们是不是真正的基督徒。
Our Lord never givessuffering or pains without rewards. When we have trouble on earth, we mustalways keep a joyful heart of recognition(of this).
我们的上主从不给我们苦难和痛苦而没有给我们奖赏。当我们在地上遇到烦恼时,我们必须始终保持快乐的心情。
Suffering proves (ortests) peace and peace proves happiness. All the happiness consists in love ofOur Lord and His Cross. We must suffer with a sweet and holy patience,becauseit is in suffering that is perfection.
苦难证明(或考验)平安,平安证明幸福。所有的幸福在于对我们的上主和祂的十字架的爱。我们必须以一种甜蜜而神圣的耐心来忍受痛苦,因为只有在痛苦中才是完美的。
Perfection is aneminent virtue, a virtue that is pleasing to God ...
完美是一种卓越的美德,是天主所喜悦的美德……
The higher the floodof persecutions pass over us, the more God will love us and God will draw HisGlory in our pains ...
我们遭遇的迫害越多,天主就越爱我们,在我们的痛苦中得到荣耀。
Our Cross of theearth is enriched with diamonds and pearls because we bear no irritation,because we carry them with calm,because we want only good for those who wish usharm.
我们在尘世的十字架上镶满了钻石和珍珠,因为我们没有恼恨,因为我们心平气和地背负着它们,因为我们只想对那些想要伤害我们的人好。
This thought, is itnot capable to give courage to the soul?
这种思想,难道不能给灵魂以勇气吗?
Our souls are such agreat price and are so dear to the eyes of God He loves them with a tendernessand kindness that can not be explained here below.
我们的灵魂是如此的宝贵,在天主眼中是如此的珍贵,祂以一种温柔和仁慈的爱来爱着我们的灵魂,在这世上是无法解释清楚的。
Our adorable Lord, bycreating our souls, made them with all His love,all His Goodness, but He wantsour souls to love Him in return and that they give thanks for all the benefitsHe gives them in this life. .. . Walk with courage, do not worry aboutanything!
我们可钦崇的上主,用祂所有的爱,祂所有的良善,创造了我们的灵魂,但祂希望我们的灵魂以爱来回报祂,感谢祂在这一生中给他们的所有利益…勇往直前,不要担心任何事情!
Love God, serve Himfaithfully. Walk in the way of the Cross with certainty, it is the Way of theChosen, the Royal Way! I would still live on earth to suffer for the glory ofmy God!”
爱天主,忠心事奉祂。一定要坚定地走在十字架的道路上,这是蒙拣选者的道路,是康庄大道!我愿为我的天主的荣耀,仍在世上受苦受难!”