(October 14, 1875)
(1875年10月14日)
Marie-Julie: Mary showed me a brilliantglobe where I see water descending drop after drop.
玛利亚.茱莉:圣母玛利亚显示给我一顆明亮的球体,从那里我看到水一滴一滴地下降。
What does this water mean that is soclear, so beautiful and brilliant?
这么清澈,这么美丽,这么灿烂的水,意味着什么?
Mary; “This water, my child, which youwill never drink, will be drunk when you are no more (i.e., after she passesaway)”.
圣母玛利亚:「这水,我的孩子,你将永不会喝这水,它会在你不在的时候(也就是在她去世之后)被喝掉。 」
Marie-Julie: “Oh! That water isbeautiful! It is the fountain of the sinner.”
玛利亚.茱莉:「哦!那水真美!它是罪人的水泉。 」
(October28, 1875)
(1875年的10月28日)
The Blessed Virgin:
圣母:
“ When you are no more, the mission willbe entrusted to your Father (confessor?), it will be All Divine.
「当你不在人世时,使命将托付给你的神父(听告解神父?),一切都将是神圣的。
The Heart of Our Lord will be there aswell as His Love.”
我们主的心和主的爱都必在那里。 」
Our Lord:
我们的主:
“Myspouse, I have chosen you for a great work,but your Father (confessor?) iselected for a great mission. Some time after your death, your Bishop will treadthe ground of La Fraudais,land of marvels.”
「我的净配,我选择你是为了一项伟大的工作,而你的神父(听告解神父?)是为了一项伟大的使命而被选上的。你死后不久,你的主教就会踏上拉弗劳代斯这片神奇的土地。 」
(October29, 1875)
(1875年10月29日)
“Theplace where you reside now, where you bear My cross, will be the place wherethey will breathe love and generosity.
「你现在居住的地方,你背着我的十字架的地方,将是他们吸取爱情和慷慨(给予)的地方。 」
Soon, I will come to send out perfumelike snowflakes.
很快,我就会来散发雪绒花般的芬芳。
This sweet smell will be the right ofall hearts, righteous and sinners.
这甜美的气味将是所有义人和罪人的权利
When you are no more and your Fatherwill have the key to the Mission, La Fraudais will be another distinguishedname.
当你不在人世时,你的神父将拥有这个使命的钥匙,拉弗劳代斯将是另一个重要的名字。
The three names: grace, love, perfume,will be included in this designation given to the pilgrimage to this village.Your heart does not yet know the name. This will be the name of grace.
这三个名字:恩宠,爱,香气,将內含在这个命定的村庄,赐给来朝圣的人。你的心还不知道这个名字。这将是恩宠之名。
Myself, I will make the revelation.”
我要亲自来作这启示。 」
(November5, 1875)
(1875年的11月5日)
Our Lord let the perfume out of HisHeart while waiting for the great perfume that will be sensed here with themelodious song of the Angels.
我们的主让香气从他的心中发出,同时在等待这伟大的香气时,香气将随着天使的歌声在这里被感知。
The sweet smell will embalm all hearts.It will be in this place that will spring the source of living water, becauseOur Lord with a drop of Blood will here dig the fountain of living water thatwill wash the hearts of sinners.
这香味将使所有的心都变得芳香。在这里要有活水的泉源,因为我们的主要在这里,用一滴血掘出活水的泉源,来洗净罪人的心。
To you, Father(her confessor), everytime you dip your finger in the water, there will come out a little perfume,and sinners before rising to Calvary will go to the fountain.
对你,神父(她的听告解神父),你每次把手沾入水里,就会有香味流出来,罪人在上到髑髅地之前,会到这(罪人的)水泉。
Our Lord made me see the pilgrimage ofLa Fraudais; He made me see there, the Calvary (corner of her room where isfound the frame(I.e picture) of Pius IX).
我们的主让我看到了拉弗劳代斯的朝圣地;他让我看到了加尔瓦略山(在她房间的一角,那里发现了庇护九世的画框(即画像))。
Opposite was the Virgin Mary and aroundfourteen stations, in the sides, the Holy Face, St. Michael and my good angel.
在对面是圣母玛利亚和苦路十四站围绕著,在两旁是圣容、圣弥额尔和我的好天使。
The pilgrims came from the north. Here Isaw a picture of the Sacred Heart from which came all the wonders that I sawfor three years and the appearance of my good angel and the gift of my heart, aperson worshipping the Sacred Heart, then my consecration to Mary, to theCross, my ring.
朝圣者来自北方。在这里,我看到了一幅圣心的画像,三年来我所看到的一切美好的事都是从这幅画像中来的,我的好天使的出现,恩賜我心的礼物,一个朝拜圣心的人,然后是我对圣母玛利亚的奉献,我对十字架的奉献,我(与主)的戒指(意指:神圣的婚约)。
The Bishop will put up a barrier beforegoing to the fountain.
主教将在进入(罪人的)水泉之前竖起一道栅栏。
On both sides, a tableau where will bewritten our mission, the history of La Fraudais.
两边都有一幅画,上面写着我们的使命,拉弗劳代斯的历史。
I saw a large number of bishops whosaid: 'It is good here, this place where Our Lord has clearly manifested Hisglory and power, and He shed the blessings of His Divine Heart.
我看到许多主教说:「这里很好,我们的主在这里清楚地显示了祂的光荣和能力,祂散播了祂圣心的祝福。
It is here that the Immaculate Virginblessed the land with her maternal hand.
就是在这里,无玷童贞用她母性的手祝福了这片土地。
It is here that Our Lord had said thatthe Earth will be rich in graces and blessings.'
就是在这里,我们的主说过,大地将充满恩宠和祝福。 」
Our Lord: “I close My Heart containingthe Mission.
我们的主:「我心封存这使命。」
I will tell you word for word what theBishop will have to do after your death.
我会逐字逐句地告诉你,主教在你死后该做什么。
I will explain the three words: Grace,Love, Perfume.”
我会解释这三个字:恩宠、爱、香气。 」
(December3, 1875)
(1875年12月3日)
Our Lord then came to His turn at thebig flower, He said:
轮到我们的主,对着那朵大花,祂说:
“Ceasegrowing, flowers pure of perfume.”
「停止生长,花朵纯净芳香。 」
Our Lord brought out of the calyx of theflower a fountain of water, so pure and fragrant.
我们的主从花的花萼中,抽出纯香的水来。
He said:
祂说:
“Here,My spouse, the mysterious fountain of My Divine Heart.
「在这里,我的净配,是我圣心的神秘水泉。
It is from My Divine Heart that willcome the source of living water, it will pass in this flower that will be thefountain of grace here, one day.”
从我的圣心会成为活水的源头,有一天,流经这花,成为恩宠之水泉。 」
There was next to it, two trees, twoflowers, that is to, the Bishop and you, my Father (her confessor) willparticipate in this mission.
在水泉的旁边,有两棵树,两朵花,那就是,主教和你,我的神父(她的听告解神父)将参加这个使命。
You will be the first two trees andflowers that will publish the Mission.
你们将是最先发布使命的两棵树和花。
The flowers will grow every day.
这些花每天都会生长。
Our Lord made me see the picture(tableau) of sinners, I saw the way descend to the source as they will behealed.
我们的主让我看到了罪人的画像(图画),我看到下降通往源头的道路,他们罪人将得到医治。
They went down by a difficult path.
他们往下沿着一条艰难的道路前进。
Near the fountain, sinners feel thegrace that compelled them so strongly, as they arrived there quickly.
在水泉附近,当罪人才一到达,他们就感受到那强烈临近的恩宠。
The two are inseparable links, theBishop and you were there and made many converts.
这两者是不可分割的联系,(由於)主教和你在那里,使许多人皈依。
This place will be favoured withwonderful graces.
这个地方将被惠赐极大的恩宠。
It will be a blessed land where willcome out rich harvests.
那地必成为福地,必有丰收。
No sooner will I be dead that the graceswill multiply and soon the Cross will spread its blessings on the just andsinners, the large and small, on the Bishops and priests. They (will) all comerunning.”
我死后不久,恩宠就会倍增,不久十字架就会把它的祝福广传给义人和罪人,大大小小的主教和司铎。他们都会来经营(这圣地)。 」