July 16, 1901
1901年7月16日
To quote the Blessed Virgin Mary:
引述圣母玛利亚的话:
"My children, what power (is) the Holy Sacrificeof the Mass. It is not until (you are in) Heaven that you penetrate the immenseefficacy of this prodigious power, of happiness, of wonder and ofdeliverance."
我们的圣母:「我的孩子们,神圣祭献的弥撒是何等力量。直到你进入天堂,你才能领悟到这巨大的力量是何等的功效,那是幸福的、奇妙的、释放的。」
Be sure that Marie-Julie will support you in thisfight, she asked the favour to atten all Masses until the end of the world:
一定要请玛利亚.茱莉在这场战斗中支持你,她请求你们一件事,参加所有的弥撒,直到世界末了。
Marie-Julie: "I want to suffer until the End ofthe world. I want to attend all Masses until the end of the world."
玛利亚.茱莉:「我愿意受苦到世界末了。我愿意参加所有的弥撒,直到世界末了。」
September 19th 1901
1901年9月19日
On the Anniversary of the apparition at La Salette.(“The Breton Stigmatist”, pp. 26-27)
在拉萨莱特显现的周年纪念日。
Our Lady: "Today my eyes still have a trace ofthe tears the I shed on that day, when I wanted to bring my children the GoodNews if they converted, but sad news if they continued with their iniquities...
我们的圣母:「今天,我的双眼还有那天流泪的痕迹,我想给我的孩子们带来好消息,如果他们皈依了信仰,但如果他们继续犯罪,那就是悲伤的消息…
Now is the time that these great promises will beacomplished that the Church authorities have despised....
现在是兑现这些伟大应许的时候了,这是教会长上们所轻视的。
They did not want the light! ... I have suffered agreat deal for all of this.
他们不要光!…为了这一切,我受了很多苦。
Pain oppresses my heart at this moment ...
此时此刻,疼痛压抑着我的心。
The most painful sword right now is to see theprovisions that have been taken and that are in the making...
现在最痛苦的一剑,是看到已经执行的和正在制定的(措施)…
It is to see the pastors detaching themselves from theSacred Bond that directs and governs Holy Church (i.e., from the Pope)...
本堂司铎们从指导和管理他们的圣教会(即教宗)中脱离出来。
My children, when I remember the day I brought mywarnings to the Holy Mountain (La Salette), to the threatened world, when Iremember the harsh reception of my words! ... not by all, but by many.
我的孩子们,我记得那天我带我的警告到圣山(La Salette),给受到威胁的世界,我的话遭到了恶劣的对待!不是所有人,但却是很多人。
And those who should have made them known to thesouls, hearts and spirits of my children with great confidence, deeppenetration, they took no notice! They despised them and most of them refusedtheir confidence....
而那些(司铎)本应让我的孩子们以极大的信心和深刻的洞察力,认识他们的灵魂、心灵和精神的人,却没有意识到!(司铎)他们鄙视我的孩子们,大多数司铎拒绝给他们信心…
My Divine Son, who see everything in the depths ofconsciences...who saw the contempt for my promises, made arrangements in Heavenfor a measure of severity for all those who refused to make known my word to mychildren as a bright light, true and just...when I see what awaits the earth,my tears flow again....
我的圣子,在良心的深处看见一切……,他见我的应许遭人藐视,就在天上定了严厉的刑罚,为那些沒能将我的讯息当作光明、真实、公义传给我儿女的人,当我看到大地正在等待的是什么,我的眼泪再次流淌……
False apostles, under the appearance of honeyed wordsand false promises and tell lies soliciting my dear children to save theirlives from the storm and the peril of blood...
虚假的宗徒,在甜言蜜语,虚假承诺和谎言的外表下,招徕我亲爱的孩子们,要从风暴和流血的危险中拯救他们的生命。
I assure you flee from the very shadow of these menwho are none other the enemies of my Divine Son! I once again refer to theimmense sorrow: I see some pastors at the head of Holy Church (Our Ladyshudders)...
我向你保证,逃离这些人的阴影,他们不是别人,我神圣的儿子的敌人!我看到一些宗徒在圣教会的首位(我们的圣母颤抖着)……我要再次提到那巨大的悲痛:
when I see this irreparable outrage, the deadlyexample of which will be a disaster for my dear people, when I see this bondbreaking...my sorrow is immense and Heaven is greatly irritated...pray forthose pastors whose weakness will cause the loss of a multitude of souls.(Repeated three times.)
当我看到这种无法挽回骇人听闻的事,这种致命的事将给我亲爱的子民带来灾难,当我看到这种(牧者与子民)关系破裂……,我悲痛欲绝,上天也大为震怒……,要为那些因软弱而喪失许多灵魂的本堂司铎祈祷。(圣母重复说了三次)。
When I see the enemies presenting their promises...tomany of those who are priests of my Divine son! When I see those souls allowingthemselves to descend to the bottom of the abyss, I tell you this: I amsurprised as the Mother of God Almighty, that my Son does not immediately openthe Heavens to pour out the blows of His anger on His enemies who insult andoutrage Him ...."
当我看到敌人向我圣子的许多司铎们呈现他们的许诺时……!当我看到那些灵魂允许自己堕入深渊的底部时,我告诉你:作为全能天主之母,我很惊讶,我的儿子没有立即打开天门,向侮辱祂、激怒祂的敌人倾泻祂义怒的打击……
Same Day
同一天
September 19, 1901
1901年9月19日
Our Lady: "When the earth has beenpurified,beautiful days will return and the Saviour chosen by us, unknown to Mychildren so far,will come.
我们的圣母:「当地球被净化后,美好的日子将会回来,我们所选择的拯救者将会到来,这位拯救者至今还不为我的孩子们所知。
It is a very beautiful soul, it is a special flower ofvirtue and the adorable Heart of My Son starts to prepare for him his nobledignities and he will come in the name of the Sacred Heart with his chestdecorated with the Adorable Heart of Jesus.
这是一个非常美丽的灵魂,是一朵特殊的美德之花,我儿子可敬的心开始为他准备他高贵的尊荣,他将以圣心的名义而来,胸前装饰着耶稣可敬的圣心。
The grace of Heaven will be with him and the ruinswill be raised up."
天主的恩宠要与他同在,荒场必被重建。 」
September 19,1901
1901年9月19日
Same Day
同一天
September 19, 1901 (“The Breton Stigmatist”, pp.35-36)
1901年9月19日
Our Lady: "...These great promises that the veryheads of the Church despised, they did not want to see the light. ...
这些伟大的承诺被教会的领袖们所鄙视,他们不愿看到光明。
It is useless for the clergy to have illusions aboutthe crooked roads and the abandonment of mental and vocal prayer.
对于圣职人员来说,对弯曲的道路抱有幻想,放弃精神上和口头上的祈祷是没有用的。
The poor people who understand have left the Churchand seek diversion elsewhere...the poor people, poor France and poor clergyhave lost the true light of Eternal Wisdom because of theirselfishness..."
那些可怜的明白人已经离开了教会,到别的地方去消遣了。可怜的人民、可怜的法国和可怜的司铎(牧师),由于他们的自私,已经失去了永生智慧的真正光芒……”