God's Justice and Mercy
天主的正义和慈悲怜悯
On August 17, 1920 (Date texts were transcribed? Notsure if this is date of the ecstasy.)
1920年8月17日(日期文本被改写?不确定这是不是神魂超拔的日子。 )
Note from the Sanctuary Website: We have grouped thefollowing seven ecstasies under the same title.
圣所网站上注明:我们将以下七次神魂超拔归在同一个标题下。
It would be arbitrary indeed to title each differently– save only to retain the details that separate them - because the teachingthey give us is the same.
若将七次神魂超拔给以不同的标题,那确实是武断的–只是为了保留细节而区分它们–因为它们给我们的教导是相同的。
It could give the reader of this compilation a sense ofrepetition, however,for those who can appreciate these revelations, it is not.
如此汇编是给读者一种重复的感觉,然而,对于那些能够欣赏这些启示的人来说,却不是这样。
We listen to these words as variations of the sametheme, repeated and enriched over a single symphony.
我们听这些话语,就像同一主题的变奏曲,在一首交响乐中重复並丰富。
Our Lord and the Blessed Virgin reveal to us, bysuccessive small steps,the economy of Providential action in the world.
我们的天主和圣母,一步一步地向我们揭示了世界上天意行动的秩序。(注:每次的警告都是明智的忠告,每一次天主的工作都有秩序而不是产生混乱)
NB - Some words are missing from the original texts,they were replaced by dots (......).
原文中缺了一些字,用点代替了。
The Blessed Virgin: "My little children, Icome(dressed) in all white for purity, all radiant with beauty, resplendentwith virtues.
圣母:「我可爱的孩子们,我来的时候,穿着洁白的衣服,洁白纯洁,光辉美丽,辉煌圣善。
I have brought you the gentle joys of heaven. My littlechildren,in the Holy Octave there is no more sadness on Earth for my littlechildren who love me.
我给你带来了天堂的温柔欢乐。我可爱的孩子们,在神圣的八天庆日里,地球上爱我的孩子们不再悲伤。
Every day is for my little children who love me a joyand every day is for Me in Heaven, a great joy to receive their prayers,greetings, full of grace,their sighs filled with blessings and also their joysand sorrows.
对爱我的孩子们来说,每一天都是欢乐的,对在天堂的我来说,每一天都是巨大的欢乐,接受他们的祈祷、问候,充满了恩宠,他们的叹息、欢乐和悲伤充满了祝福。
My little children if you saw the number ofimmeasurable graces that I give you every minute, every second. Oh! My wellbeloved little children, your soul would break the weak bonds that hold yourbeautiful souls in your bodies. It is for this great grace that my Divine Sonsaid these words:
我的孩子们,如果你看到我每分每秒给予你的无穷恩宠。哦!我亲爱的孩子们,你们的灵魂将打破脆弱的束缚,将你们美丽的灵魂固守在你们的身体里。正是为了这伟大的恩宠,我的圣子说了这些话:
'Mother, I leave you much to shine all your wonders onearth for My well beloved and dear spouses, for your beloved and dear children.
妈妈,我留给你很多东西,让你把你所有的奇迹都彰显在地球上,献给我亲爱的净配、和你亲爱的孩子们。
My Mother,' Jesus said, 'who can and who could bear thebrightness of so many wonders, the brilliance of so much glory, the glory of somuch joy, the glow of so much sweetness?
耶稣说,「我的母亲,谁能夠,並且谁可以,承受这么多奇迹的光辉,这么多荣耀的光辉,这么多欢乐的荣耀,这么多甜蜜的光辉?
Oh, My Holy Mother, you (steal) all My souls from theEarth to Heaven and who supports for Me the weight of My justice, who atone forso many crimes, so many crimes in an age of perversion, destruction, crimes,blasphemy, impurity and all sorts of vile slander.'
哦,我圣洁的母亲,你把(属)我的灵魂从世上(抢救)到天堂,你支撑着我的正义,在这个堕落、毁灭、犯罪、亵渎、不洁和各种卑鄙诽谤的时代,你为这么多的罪行赎罪。」
(i.e., Our Lady lessens the sufferings of her followersso much, Our Lord has less sacrifices to appease His Justice and prevent itfrom striking the earth!)
我们的圣母大大减轻了她的信徒的苦难,(为使)我们的主用更少的祭物来安抚他的公义,防止他的公义撞击地球!)
"My little children, that is why I moderate mygraces so sensitive, my wonderful miracles, my vivid tenderness, my boundlesspowers, my little children, but today I left the black veil of mourning for thedawn of the 15, while all the octave I will bless you all white, pure andsmiling, but after this Holy Octave I will take again the mourning veil ...
「我的孩子们,这就是为什么我温和的恩宠,我奇妙的奇迹,我丰满的温柔,我无限的权柄如此敏感,我可爱的孩子们,但是今天我为15号的黎明脱下了黑色的哀面纱,而所有八天庆日我必赐福给你纯洁,纯净和微笑,但在神圣的八天庆日之后我将再次穿上哀悼的面纱……
My little children for the great days of terriblemisfortunes do not be discouraged, they are not yet come. (i.e., at that time.)
我可爱的子女们,大灾难的日子,不要惊惶,因为日子还没有来到。(即在当时)(评注:今天那个时候,应该快到了)
I surround you with all my protection, I cover you withmy white mantle that eliminates Justice, which returns the terrible punishmentreserved for people who go into ingratitude unto ingratitude.
我以我全部的保护环绕着你,我用我除罪羔羊的白袍盖住你,那是为那些忘恩负义的人保留的可怕的惩罚。
My little children, I surrounded all by my protection,I cover you with my white mantle that eliminates Justice, which sends back theterrible punishment reserved for people going into ingratitude untoingratitude.
我的孩子们,我用我的保护环绕着你们,我用我除罪羔羊的白袍遮盖你们,免除你们应受的惩罚,使那些忘恩负义的人受到了可怕的惩罚。
Little children, I will send my wishes. Stay calm andconfident in one who loves you dearly and that comes only to bless you and makeyou rejoice.
可爱的孩子们,我将送上我的祝福。对那位深爱你的人,请保持安静和信心,这只会祝福你并使你欢喜。
My children, if it were in my power to take away yourpain, all suffering, oh my heart is happy and comforted. My little children MyDivine Son said:
孩子们,如果我能拿走你们的痛苦,所有的受苦,哦,我的心快乐、安慰。我可爱的孩子,我的圣子说:
'Oh, My Good Mother, you want to remove the merits ofMy beautiful little soul-spouses, it is they who console me, they are lightningrods for the Earth where My Justice will not pass because I will fill withhappiness the little faithful souls when I sieve out of the world, theunrepentant sinner, soul perverted, the guilty soul I will make it into dustand his body will become a stench on Earth.
「我的好妈妈,你想除去我美丽可爱灵魂净配的功绩美德,是他们安慰我,他们是地球的避雷针,在那里我的公义不会击打,因为当我筛选世界时,我会让那些可爱忠诚的灵魂充满福乐,那些执迷不悟的罪人、堕落的灵魂、罪恶的灵魂,我会让它化为灰烬,他的身体会成为地上的恶臭。
My little soul spouses, I will send after the greatflood, a dew fruitful and powerful to cleanse the Earth, which will disinfectthe dust of bodies corrupt and impure.'
我可爱灵魂的净配,我要在大洪水之后,送来丰硕大能的甘露洁净大地,它将消毒身体的污垢和不洁。 」
The Blessed Virgin: "My little children, I amfrightened by this terrible disaster.
圣母:「孩子们,我被这可怕的灾难吓坏了。
With what admirable patience, My Divine Son, is stillawaiting the return of souls. With what guilty blood and what pure blood!
我神圣的儿子以可敬的耐心,仍在等待灵魂的回归。祂的宝血涤除罪过!
All these blows have not touched the hardened hearts,have not brought back the beautiful faith of the past, all these blows have notbrought back the souls into His grace or His love. Little children, the Earthis guilty, it will pay its debt well broad and deep.
所有这些打击都没有感动那些坚硬的心,没有挽回过去美丽的信仰,所有这些打击都没有把灵魂带回祂的恩宠和祂的爱中。可爱孩子们,大地是有罪的,它将偿还广泛而深远的债务。
My little children, all the earth will not bedestroyed. We will protect our children, we will keep them to repopulate theEarth, to raise the faith, to preach the sublime doctrine of charity,unity,fraternity."
我可爱的孩子们哪,全地必不毁灭。我们将保护我们的孩子,我们将让他们在地球上繁衍生息,提升信仰,宣扬慈悲、合一、友爱的崇高教义。 」
"My little children, I assure you that among theblows of Justice there will be for you,(said 3 times) my little children, greatsigns of graces,protections and wonders all divine.
“我的孩子们,我向你们保证,在正义的打击中,(说了三遍),你们会得到极大的恩惠、保护和神圣的奇迹。
My little beloved children I want to calm you, I wantto reassure you. Always keep close your objects of protection, your blessedcandles, your medals and other objects from which flow all the blessings ofHeaven, blessings of protection, blessings of all heavenly favours,blessingsthat keep far (from you) the cries of Satan running through the air and theearth,blessings that will calm the storm unleashed by the Luciferianvoices."
我可爱的孩子们,我想让你们平静下来,我想让你们放心。始终靠近能保护你的:被祝圣过的蜡烛、圣像、和其他圣物,从那当中流出天堂的祝福、保护的祝福、所有天堂恩惠的祝福,使你远离撒殚在空中和地上奔跑的叫喊,平息由路济弗尔的声音所引发的风暴的祝福。 」
Marie-Julie: "I do not know that word, I alwaysfear of being wrong and doing wrong."
玛利亚.茱莉:「我不知道这个词,我总是害怕做错事。 」
The Blessed Virgin: "No, do not worry. My littlechildren present understand my motherly language of protection and salvation.
圣母:「不,不用担心。我可爱的孩子们,现在明白我母亲般的保护和拯救的语言。
My little children, there (you?) will not be, in thisstorm,of the cries from hell, there will be all the lost souls of the earth,all those souls who give themselves to Satan by offending my divine Son, allthose souls who live in sacrileges and spells.
地狱的惨叫声来自地球上所有死不悔改的灵魂,所有那些冒犯我的圣子,而把自己交给撒殚的灵魂,所有那些生活在亵渎和咒语中的灵魂。我的孩子们,在这风暴中,那里(你们?)不会有来自地狱的哭声。
I am the mother of light.
我是光之母亲。
My little children, understand me clearly.
我可爱的孩子们,请清楚地了解我。
My dearchildren I give you all the warnings that are most needed in the Holy Octave ofmy Immaculate Ascension, my little children, the soul must renew the wholeearth by my poor kingdom. "(3 times)
我亲爱的孩子们,我给你们所有的警告,在我无玷升天神圣的八天庆日中,(我的警告)是最需要的,我的孩子们,藉著『我可怜的国度』(注:法国),灵魂必须更新整个地球。 」(3次)
Marie-Julie: "Dear little sisters, (i.e., to thespiritual spouses) there are great sighs in the heart of the Virgin Mary whenshe said three times: "My poor kingdom. "
玛利亚.茱莉:「亲爱的小姐妹们(也就是对属灵的净配们),圣母玛利亚三次说『我可怜的国度』时,心中充满了很多的叹息。 」
The Blessed Virgin: "My little children, thisgreat servant and King will come out of the Divine Heart. (The Great Monarch.)
圣母:「我可爱的孩子们,这个伟大的仆人和国王将来自圣心。(伟大的君王。 )
He will have the faith of Saint Louis, his emblems asKing will be the Lys, (i.e., the Fleur de Ly of the absolute monarchy) not liketoday.
他将拥有圣路易斯的信仰,他作为国王的标志将是百合花(即君主专制的花朵),不像今天这样。
My little children, they are armed with death, bloodyarmies, armies who only know how to handle ...the persecution against the HolyReligion ... "
我的孩子们,他们武装是死亡,血腥的军队,只知道如何对付……,对神圣信仰的迫害……。 」
"My little children, I will give you my divineSon, and the whole court of heaven a blessing for all your intentions, ablessing of holy and gentle death, a blessing of protection in danger,ablessing to be protected from sudden and unexpected death, and a blessing ofpeace and union, in a word, my little children, a blessing to all your desires,to any object present in front of me.
「我可爱的孩子,我要赐给你们我的圣子,整个天庭都是你们所有意向的祝福,一个神圣而温和的死亡的祝福,在危险中得到保护的祝福,免受突如其来的死亡的祝福,平安与合一的祝福,总之,我可爱的孩子们,你们一切所求的,凡在我面前的都蒙福。
My children, I gave you my lights and now I go back toHeaven, Heaven, where your loved ones rejoice always smiling and happy.
我的孩子们,我把我的光给了你,现在我要回到天堂去了,天堂,在那里,你们所爱的人总是欢笑着並充满幸福喜乐。
They are all at my feet, richly rewarded."
他们都在我面前长久的匍匐祈祷下,得到了丰厚的奖赏。 」
They say, 'Oh! Good Mother, comfort those we have left(behind).'
他们说,「哦!好妈妈,安慰那些在我们之后来的人吧。 」