August 4, 1904 (“The BretonStigmatist”, pp. 42-43)
1904年8月4日
Our Lord: "I sustainMy elect, I am their strength, I put them to the test now to console themlater at the time of desolation, of abomination.
我们的主:「我扶持我的选民,我是他们的力量。我现在试验他们,、好叫他们日后在可憎灾祸的时候,可以得慰藉。
At that time, I will uphold them...Iwill be their King, they will be My subjects.
那时,我会托住他们……,我要做他们的王,他们要做我的百姓。
Do not expect improvement, on thecontrary, you will see evil growing continuously, unjust disordersmultiplying...until the time that I rise up in My turn."
不要期待(恶者)改善,相反,你会看到邪恶不断增长,不公正的混乱成倍增加……,直到我兴起来的时刻。 」
September 16, 1904 (“The BretonStigmatist”, pp., 49-50)
1904年9月16日
Our Lady: "...Half the populationof France will be destroyed. After the punishments, there will be villages leftwithout a soul.
我们的圣母:「法国一半的人口将被摧毁。在惩罚之后,将会有一些没有人的村庄。
Four towns of France will disappear...Ihave no more power, I can no longer hold back My Son's arm...
法国的四个城镇将会消失……,我没有更多的力量,我再也拉不住我儿子的胳膊了……
My Children, the decision of My DivineSon is to let everything carry on until the end. There is only prayer left.
我的孩子们,我圣子的决定是,就让这一切都进行到最后。(如今)只剩下祈祷了。
If my Divine Son and I were to workmiracles greater than all the ones in Judea, than all the miracles of the past,all these marvels would be scorned, they would further insult My Divine Son andHis Holy Mother.
如果我和我的圣子行了比在犹太更大的神迹,比过去的一切神迹都更伟大,所有这些神迹都会被鄙视,只会更加侮辱我的圣子和祂圣洁的母亲。
In short, it is a blindness.
简而言之,这是一种目盲。
It is an infernal veil woven by theenemy jealous of the marvels and power of my Divine Son.
它是由嫉妒我神圣之子的奇迹和力量的敌人,编织的地狱面纱。
In place of marvels, blows will benecessary, decimation, yes, a terrible decimation..."
为取代奇迹,打击将是必要的,杀戮,是的,可怕的杀戮……」
(Thisis frightening food for thought: Our Lord said that only an evil and anadulterous generation seeks for signs as they are without faith and need totest God's existence, (see Matt 12:39) but the latter times will get so bad,that miracles will not even work to bring about conversions, only thedecimation of the greater part of men, hence the great chastisements.)
(这是令人恐惧的思想资料:我们的主说,只有邪恶和淫乱的世代寻求神迹,因为他们没有信心,需要验证天主的存在(见玛窦福音12:39),但后来的时代会变得如此糟糕,奇迹甚至不会产生皈依,只有让大部分的人死亡,因此这是巨大的惩罚。)
October 11, 1904 (“The BretonStigmatist”, p. 40)
1904年10月11日
Our Lady, "The just are in thesieve of Jesus...but they are certain of the joy of seeing Him and of formingHis glorious Court. I can do nothing more. Pray, this is the only remedy, whichwill be the strong food of souls."
我们的圣母:「义人在耶稣的筛子里筛……,但他们肯定高兴见到耶稣,並组建祂的光荣法庭。我无能为力了。祈祷吧,这是唯一的补救办法,也是灵魂的坚强食物。 」
On the same day:
同一天
Our Lord: "My Heart is breaking. Iseek pure souls to transpierce with the swords that pierced Mine at the firstPassion. All these swords will pierce one by one all the victims of Jesus.Suffering is necessary, crosses are necessary. (It will be terrible) that itwill be unbearable to live on the earth.
我们的主:「我的心都碎了。我寻找纯洁的灵魂,用我第一次受难时刺穿我的枪来刺透。所有这些枪都会一个接一个地刺穿耶稣的所有殉道者。苦难是必要的,十字架是必要的。(这将是可怕的)在世上生活将是难以忍受的。
Martyr after martyr, cruelty aftercruelty, tyrant after tyrant, stake upon stake, tyranny upon tyranny."
殉道跟着殉道,残暴随着残暴,暴君之后接着暴君,火刑柱再加火刑柱,暴行再加暴行。
March, 19, 1905 (“The BretonStigmatist”, p. 39)
1905年3月19日
St. Joseph, after announcing that thepunishments will be increased because no one took any notice of the warningsgiven by Our Lady at La Salette added: "Ah! I am invoked very little...
在宣布将加大惩罚,因为没有人注意圣母在拉沙乐特的警告之后,大圣若瑟又说:「啊!我很少被(信友)呼求…
And yet, I come immediately after Jesusand Mary, who take pleasure in keeping their treasures at my disposition...Andnote well, I have more pleasure in granting your request than you have ofhaving them granted... Why? Yes, why do you invoke me so little?"
然而,我紧随在耶稣和玛利亚之后,他们乐意隨我的意愿保管他们的珍宝……,请注意,我比你想要得着的,更乐意于答应你的请求……,为什么?是的,你们为什么呼求我这么少呢? 」
(Date given August 17, 1905) “TheBreton Stigmatist”, p 43.
(日期在1905年8月17日)
Marie-Julie announced that threequarters of the population of the globe will disappear in the last crisis;terrible earthquakes, epidemics of unknown diseases whose ravages would befrightful, terrible famines, inclement weather, cyclones, rising seas thatwould cause terrifying tidal waves.
玛利亚.茱莉宣布,全球四分之三的人口将在最后的危机中消失;可怕的地震,可怕未知的流行病,可怕的饥荒,恶劣的天气,飓风,上升的海平面引起可怕的海啸。
The last crisis would be divided intothree parts:
最后的危机将被分为三个部分:
The first: long and painful when divinevengeance will be manifested during which the most guilty will be destroyed.
首先:当天主的复仇显现的时候,是漫长而痛苦的,在此期间最有罪的人将被毁灭。
But, "This blow of justice willonly irritate them."
但是,「这种正义的打击只会激怒他们。 」
The Second part will be shorter butmore formidable, more sinister:
第二部分会更短,但更可怕,更险恶:
"My Divine Son, seeing that allthese blows cannot bring back His people to pardon and mercy---lostsouls---will strike again more fearfully..."
「我的圣子,看到所有这些打击都不能使祂的子民悔改,转向天父,挽回义怒,重获宽恕和慈悲---冥顽不灵的灵魂–祂将更加可怕地再次打击…… 」
The Third Part:
第三部分:
"Everything must be lost from topto bottom. That, my dear children is when Saint Michael the Archangel, who isawaiting orders from Heaven, will descend with his armies to fight with my goodchildren, the true and good children of victory...Justice will pass everywhere.During this time you will not have the Bread of the strong...No apostles, you willhave only your faith as food, my Divine Son as Sovereign Priest to forgiveyou...My dear children, all the souls living in His Divine Heart will run nodanger.
「一切都必从头到尾地消失。我亲爱的孩子们,正在等待天主命令的总领天使圣弥额尔,将带著他的军队降临,协同我的圣善的孩子们作战,我真正的胜利之子……,正义将传遍各地。在这段时间里,你将不会获得滋养你灵魂的圣体,沒有宗徒,你要保持坚定的信仰,才能获得保护和庇佑。我的圣子作为“至高司祭”来坚固你……,我亲爱的孩子们,所有活在祂圣心中的灵魂,都不会有危险。
They will only have a faint knowledgeof His anger. They will be enclosed in this immense sea of prodigies and power,during these great blows of divine justice."
他们只对主的愤怒稍稍知晓,在神圣正义的巨大打击中,他们将被包围在无垠似海的奇迹和大能中。 」
(A warning we will not have thesacraments of the Church during this time?)
(一个警告,我们在这段时间内不会有教会的圣事礼仪? )
August 17, 1905 (“The BretonStigmatist”, p. 51)
1905年8月17日
"It will be during this thirdcrisis that salvation will come. There, from the centre of His Sacred Heartwill come salvation, or rather, the one destined to bring peace. (i.e. TheGreat Monarch) At his coronation, all the evils will cease.
「在第三次危机期间,拯救才会到来。在那里,救恩将从耶穌圣心的中心而来,更确切地说,是那命定的带来和平。(即那伟大的君王)在他冠冕时,所有的邪恶都将停止。
My children, He is a descendant to theline of Saint Louis,but this Sodom does not possess him!" (The evil ofParis does not have him in its sway?)
我的孩子们,他是圣路易家族的后裔,可是这个所多玛城没有拥有他! 」 (巴黎的邪恶没有使他受其左右吗? )