December 16, 1880
1880年12月16日
Marie Julie: “The dove (i.e., the Holy Spiritas a dove), shows me a branch of lilies.
玛利亚.茱莉:「鸽子(即如同鸽子般的圣神)向我展示了一枝百合花。
The stem is wilted and the leaves witheredlike a flower that has been long exposed to the sun.
茎枯萎了,叶子枯萎了,就像长时间暴露在阳光下的花朵。
It says: The Dove: “This is France, the countriesof the victims and of all children of God.
鸽子說:这(枯萎百合花)是法国,殉道者和天主所有的孩子的国家。
Here is this kingdom faded, broken, cut,almost lifeless, without hope.
这里是个衰落的、破碎的、被割裂的、几乎毫无生机、没有希望的王国。
Accept the stem of the wilted lily.”
接受枯萎的百合花的茎。 」
Marie-Julie: “O Dove, I dare not touch itbecause its crime was the cause of its disgrace.”
玛利亚.茱莉:「哦,鸽子,我不敢碰它,因为它的罪过是它耻辱的原因。 」
Dove: “Soon on this stem, you shall sealyour lips and with the last dying breath of your heart tell him (Our Lord? France?)how you prayed for her (France), how you have suffered.
鸽子:「不久,在这枝上,你将封住你的嘴唇,用你的心的最后一口气告诉他(我们的主?法国?)你如何为她祈祷(法国)你如何受苦。
Coming out of this world, you will come toHeaven to seek the triumph and acclaim its noble victory.”
你从这个世界出来,就会到天堂来寻求胜利,并赞颂这伟大的胜利。 」
“Before even, God needs a huge sacrifice,it is necessary that His victims are immolated and that their wounds become so broadas the deep rivers.
「在这之前,天主需要一个巨大的祭献,祂的殉道者必须牺牲,他们的伤口变得像深深的河流一样宽广。
But the One who gilds of His love all thelosses of deep wounds, it is the One who will descend in the midst of His friends,bringing the most glorious thrones of triumph.”
但“那一位”能给深深的伤痕敷上祂的爱,就是会在祂的朋友中间降临的“那一位”,会带来最辉煌的胜利宝座。 」
December 28, 1880
1880年12月28日
After the evocation of the terrible combats,the Dove (Holy Spirit) said,
在唤起了可怕的战斗之后,鸽子(圣灵)说:
"This will be the eve of the great triumph,whereloyal friends united in procession, will be brought to the French borders, to raisethe white noble standard that I have destined for the new France.
「这将是伟大胜利的前夕,在那里,忠诚的朋友们团结在一起,列队行进,将被带到法国边境,以提高我为新法国指定的洁白高贵的标准。
One who is called to renew through immensedifficulties, according to the perishable world.
根据易腐烂的世界,一个被召唤去经历巨大困难,进行更新的人。
According to My Eternal Power, he is calledas a man enveloped in miracles; his cloak will safeguard his noble person and thewhole court that assist him, united to the friends of France.
按照我永恒的能力,他被召唤,如同一个被奇迹包围的人;他的披风将保护他的贵族和整个协助他的宫廷,並联合法国的朋友。
They will lead with songs of victory to thepoint where there will be many battles, struggles,dethronements, bloodshed, undignified revolts,before he mounts to sit, this noble and worthy son of Saint Louis, onthat chair from which the stain is not yet cleared."
他们(被召唤的人)会用胜利的歌声把他们引到一个地方,在这位圣路易高贵的、值得尊敬的子孙,坐上那张污迹尚未清除的椅子之前,会有许多争战、冲突、废黜、流血和不体面的反叛。 」