• Pope Paul VI (b.1897-1978)
教宗保禄六世(1897 - 1978)
“We believed that after the Council (i.e. Vatican II) would come a day of sunshine in the history of the Church. But instead there has come a day of clouds and storms, and of darkness of searching and uncertainties…
「我们相信在大公(梵二)会议之后,将会有教会史上阳光灿烂的一天。但是,取而代之的是乌云密布、风暴肆虐、黑暗和不确定的探索……
And how did this come about? We will confide to you the thought that may be, we ourselves admit in free discussion, that may be unfounded, and that is that there has been a power, an adversary power. Let us call him by his name: the devil. It is as if from some mysterious crack, no, it is not mysterious, from some crack the smoke of Satan has entered the temple of God.”
这是怎么发生的呢?我们将向你们吐露,我们自己在自由讨论中承认,这种想法可能是毫无根据的,那就是有一个势力,一个敌对势力。让我们称呼牠的名字:魔鬼。好像是从某个神秘的裂缝中,不,这并不神秘,撒殚的烟是从某个裂缝中进入了天主的圣殿。 」
(Pope Paul VI, June 29, 1972, Sermon during the Mass for Sts. Peter & Paul, on the occasion of the ninth anniversary of his coronation, quoted in IX Anniversario Dell'incoronazione Di Sua Santità Omelia Di Paolo Vi Solennità Dei Santi Apostoli Pietro E Paolo Giovedì, 29 Giugno 1972http://www.vatican.va/holy_father/paul_vi/homilies/1972/documents/hf_p-vi_hom_19720629_it.html)
“The Church finds herself in an hour of anxiety, a disturbed period of self-criticism, or what would even better be called self-destruction. It is an interior upheaval, acute and complicated, which nobody expected after the Council, (i.e. Vatican II).
「教会发现自己陷入了一个焦虑的时刻,一段自我批评的不安时期,或者更恰当的说法是自我毁灭。这是一场尖锐而复杂的内部动荡,这是在梵二会议之后没人预料到的。
It is almost as if the Church were attacking itself. We looked forward to a flowering, a serene expansion of conceptions which matured in the great sessions of the council. But ... one must notice above all the sorrowful aspect. It is as if the Church were destroying herself.”
这几乎就像是教会在攻击自己。我们期待着在大公会议重要会议中,成熟的构想会开花结果,平静地扩展。但是……,我们首先要注意的是令人悲哀的一面。教会好像在毁灭自己。 」
(Pope Paul VI, December 7, 1968, Address to the Lombard Seminary at Rome)
“Don't be surprised at Our answer and don't write it off as simplistic or even superstitious:
「不要对我们的回答感到惊讶,也不要把我们的回答注销,认为简单化,甚至迷信:
one of the Church's greatest needs is to be defended against the evil we call the Devil.”
教会最大的需要之一就是,抵抗我们称为魔鬼的邪恶。 」
(Pope Paul VI, November 15, 1972, General Audience)
“There is a great uneasiness, at this time, in the world and in the Church, and that which is in question is the faith.
「在这时代,这个世界和教会里,有一个很大的不安,就是信德有问题。
It so happens now that I repeat to myself the obscure phrase of Jesus in the Gospel of Saint Luke: “When the Son of Man returns, will He still find faith on earth?” (Luke 18:8).
现在,我常常对自己重复《圣路加福音》中耶稣的那句难以理解的话:「当人子回来的时候,他还能在世上找到信德吗? 」(路加福音18:8)。
(评注:經上原文是:「我告诉你们:他必要快快为他们伸冤,但是,人子来临时,能在世上找到信德吗? 」 )
It so happens that there are books coming out in which the faith is in retreat on some important points.
碰巧的是,在一些出版的书中,信德在一些重要的问题上退怯了。
The episcopates are remaining silent and these books are not looked upon as strange. This to me is strange. I sometimes read the Gospel passage of the end times and I attest that, at this time, some signs of this end are emerging. Are we close to the end?* This we will never know.
主教们保持沉默,这些(信德退怯的)书也不被视为奇怪。这对我来说很奇怪。我有时读福音书关于末世的段落,我证实,此时,这末世的一些迹象正在显现。我们快结束了吗?这是我们永远不会知道的。
We must always hold ourselves in readiness, but everything could last a very long time yet. What strikes me when I think of the Catholic world is that within Catholicism there seems sometimes to predominate a non-Catholic way of thinking, and it can happen that this non-Catholic thought within Catholicism will tomorrow become the stronger.
我们必须时刻做好准备,但一切还可能持续很长一段时间。当我想到在天主教世界里,让我印象深刻的是,在天主教内部,有时似乎会主导一种非天主教的思维方式,而这种非天主教的思维方式可能会在明天变得更加强大。
But it will never represent the thought of the Church. It is necessary that a small flock subsist, no matter how small it might be.”
但它永远不会代表教会的思想。一小群人生存下去是有必要的,不管它有多小。 」
( Observation: Recall how it was foretold to Marie-Julie that bad books would circulate rapidly and undermine the Faith.)
(评论:回想一下玛利亚.茱莉是怎么预言的,坏书会迅速传播并破坏信仰的。)
(Ted and Maureen Flynn, Thunder of Justice: The Miracle, The Warning, The Chastisement,The Era of Peace, Maxkol Communications, 1993, p 9)
“The tail of the devil is functioning in the disintegration of the Catholic World.
「魔鬼的尾巴在天主教世界的瓦解中发挥作用。
The darkness of Satan has entered and spread throughout the Catholic Church even to its summit. Apostasy, the loss of the faith, is spreading throughout the world and into the highest levels within the Church.”
撒殚的黑暗进入并蔓延到整个天主教会,甚至达到顶峰。叛教,对信德的丧失,正在全世界蔓延,并蔓延到教会的最高层。 」
(Pope Paul VI’s October 13, 1977 address on the Sixtieth Anniversary of the Fatima Apparitions)
近年来天主教会内发生了不少引起争议,并被人广泛讨论的事情,例如: 某些教会高层人士不断模糊信仰的教义,并做出一些让教友混淆不清的教导,还有一些人则一直在推动一些想要改变教会传统和教导的运动。 另外还有一些人则表现得更像政客,而非专注于照顾人灵,传扬福音的牧者。此外,关于神职人员牵涉和包庇性侵丑闻的官司和新闻,从不曾间断过。 有鉴于这个前所未有的教会乱象和危机,从 2012 到 2017 年担任教廷信理部部长的德国籍枢机主教 Cardinal Gerhard Müller,在许多神职人员和教友的要求下,于 2019年2月8日发表了一篇相当于天主教教教理总结的文章—”Manifesto of Faith”(信仰的宣认),以重申天主教信仰的基本教义和教导。此文一出,马上引起广大回响。甚至美国媒体人 Stephen 和 Richard Payne 也因受到感动,着手将此文章影视化,制作成一部短片,帮助信友透过声光影像,更加了解天主教信仰正确的教导和真理。