In September (date?) 1842
1842年,9月(日期?)
Our Lady said: “My children, knowing that in the days of my Rosary, I will decide on the day of your triumph,know that I will let you know and you will know the hour of your triumph.
圣母说:“我的孩子们,你们要知道,在我的至圣玫瑰经日,我要决定你们得胜的日子,你们要认识,我会使你们认识这得胜的时刻。”
评注:我们要每天念玫瑰经,热心念玫瑰经,好使那盛大凯旋的日子尽快来到。
I will also know that the souls I have chosen to do good and to share my revelations.”
我也会认识,我所拣选的那些行善且与人分享我启示的人。
评注:圣母启示给了很多人,立定心志行善,使很多人心灵得到革新。
And at the end of the month, September
9月29日
Marie-Julie: “In Heaven, Saint-Michael will be celebrating with the Sacred Heart, the triumph of the Holy Father and of the Church. He will defeat the enemies of France. Even the Sacred Heart allows him to slay his sons in the holy priesthood.
玛丽-朱莉:“在天上,圣天使弥额尔将与圣心欢庆教宗和教会的胜利。他将打败法国的敌人。甚至圣心也允许他在神圣的职任上杀死他(与法国为敌者)的子弟们。
评注:在天上,圣弥额尔总领天使和天主的天使们也都要感到喜悦,欢庆教宗和教会的胜利,这将是圣母无玷圣心光荣胜利的时候。为此,每一个人都必须把自己奉献给圣母无玷圣心,圣弥额尔总领天使将在战争中与死敌恶魔正在司铎们中间组成的队伍奋战。”
Ah! Each day, there are those who thrust the spear! (Into Christ's heart.)
啊!每一天,都有一些人在用长矛刺人!(到基督的心。)
评注:每一天都有许多人在耶稣身上发泄他们的怨恨恶意。这些忘恩负义的灵魂, 再次用长矛刺入到基督的心。
The Blessed Virgin said that only by prayer and penance will we be saved.
圣母说,只有通过祈祷和补赎,我们才能得救。
评注:圣母给我们指示应走的路,即祈祷和补赎。只有通过祈祷和补赎,我们才能得救。
Pray especially to the Sacred Heart.
应特别向圣心祈祷。
评注:生命的泉水,从耶稣被刺透的圣心里涌流出来,应特别向圣心祈祷。
France is crying, the tears of the just flow, it suffers for sinners.”
法国在哭泣,正义的眼泪在流淌,它在为罪人受苦。”
评注:它在为罪人受苦做补赎。”
In November (day?) 1874:
1874年11月(日?)
Marie-Julie: “King Henry V will march first.
玛利亚•茱莉:“亨利五世国王将首先进军。
Jesus Christ will show him the road. He will come from the East and will go to the South.
耶稣基督会把路指引给他。他必从东方而来,又要从南方而去。
The friends of the King will march after him.
王的朋友们将随他而行。
Mary seems to say that three kings vie for the crown, that, in the end, will remain with the legitimate King....”
玛利亚似乎在说,有三个国王在争夺王位,最后,他们会留在合法的国王身边……”
December 6, 1874
1874年12月6日
Our Lady, “My son, suffer with patience. (The Holy Pontiff to come). Soon I will bless your chains and get you out of great trials and thorns that invade you, because you will be wrapped in the lily (the King and the princes of the lily).
圣母,“我的儿子,耐心地忍受吧。(即将到来的教宗)我必使你挣脱捆绑,使你脱离那加在你身上的大试炼和荆棘,因为你必被百合花覆盖(百合花之王与王子)。
My son, here is My Heart that comes to save you from the hands of barbarians and will confound them all. break these chains and I destroy the temple of the infidels that surround you.
我的儿子,你在诽谤和迫害的枷锁中生活的时间够长了,现在是我打破这些枷锁,摧毁你们周围异教徒殿宇的时候了。
评注:圣母的无玷圣心要救他脱离仇敌的手和那些逼迫他的人,并且要使那些人都被挫败。
I come to give you a most glorious throne where you will reign until your death.”
我来要赐给你极荣华的宝座,你要在那里作王,直到你死。”
And the Blessed Virgin added:
圣母又说:
“My Divine Son will deliver you, but by me.“
我的圣子必救你,但是借着我。
评注:是圣母的无玷圣心而求得的。
My son, (The Holy Pontiff) be consoled, the time of your deliverance is near. Know that I will triumph in France before yours, (I.e, before the Papal City).”
我儿,(教宗)你当受安慰,你得救的时候近了。要知道,我将比你们先在法国取得胜利。(即是在梵蒂冈之前)。”
The Holy Father smiled. Our Lady said:
教宗笑了。圣母说:
“Be consoled, my son, soon France will come out of her coffin; you too are buried in a tomb,but France will rise again and after it will be your resurrection.
“放心吧,我的孩子,法兰西不久就要从棺材里出来了。你们也将埋葬在坟墓里,但法国必复活,你们也必在之后复活。
Intercede for the French, only the French will deliver you and a few select groups of foreigners with them.” (i.e. the allies of the Great Monarch).
向法国人说情,只有法国人会把你和几个被拣选的外国人与他们联系起来。”(即大君王的同盟国)。
The Holy Father spoke and said to the Sacred Heart:
教宗对圣心说:
“I beg you, say, what prayers should be said for France?”
我求求你,说吧,为法国祈祷些什么好呢?”
Our Lord replied:
我们的主回答说:
“Pray, only after the triumph, the Sacred Heart and Immaculate Mary will reveal the prayers of thanksgiving you ought to say!”
“只管祈祷吧,只有在胜利之后,圣心和无玷玛利亚才会显露出你应该说的感恩的祈祷!”
(No doubt, there will be a miraculous vision or prodigy after the arrival of the Good King and the release of the Angelic Pontiff from captivity that will teach them what prayers of thanksgiving will be said, perhaps institute a new feast day in thanksgiving.)
(毫无疑问,在善良的国王到来,天使般的教宗从囚禁中被释放出来之后,会有一个神奇的异象或奇观出现,教他们怎样祈祷感恩,也许会在感恩节设立一个新的节日。)
December 8, 1874
1874年12月8日
"In Rome the storm will be the blackest. The storm of Rome is even worse than the storm in France.
“在罗马,暴风雨将是最黑暗的。罗马的暴风雨比法国的暴风雨还要猛烈。
All the wrath of the ungodly is in Rome.
对不敬虔之人的忿怒都在罗马。
评注:在罗马,那些背弃信仰,脱离了真正的信仰的人将受到惩罚,天主的义怒要降在不虔不义的人身上。
All the anger of the wicked is focused on the Holy See.
所有对恶人的怒气,都聚焦在罗马教廷。
The chastisements will begin with Paris."
惩罚从巴黎开始。”
December 18, 1874
1874年12月18日
“Twenty four hours before the burst of thisstorm so black, our Lord will give signs in the firmament.
“爆发前24小时,风暴如此黑暗,我们的主会在天空中发出信号。
Ah! without the Sacred Heart, we will all perish. All priests who are not good, will be punished.”
啊!没有圣心,我们都将灭亡。凡不好的司铎,必受刑罚。”
December 31, 1874:1874年12月31日
“A King who has not tarnished his crown and who lived far away in exile, who has been waiting for Mary. He has been previously chosen by his Mother.
一位没有玷污自己的冠冕的王,住在放逐很远的地方,一直在等待圣母玛利亚。他以前是被圣母选中的。
He had vowed to belong(to her.) And the whole of France will rise again and come out of its captivity.
他发誓要从属于她。整个法国都会重新崛起,从被囚禁的状态中走出来。
He will revive the Church and deliver the Holy Father.”
他将复兴教会,解救教宗。”
January 19, 1875
1875年1月19日
Our Lord said:
我们的主说:
“The foreign powers will have, them also terrible punishments.”
“其他国家的势力也会有可怕的惩罚。”