November 1, 1938
1938年11月1日
An eyewitness's account.
一位目击者的描述。
It was the first of November 1938, Iarrived at La Fraudais early in the morning, shortly after(her) return (fromher) ecstasy in which on this solemnity, Our Lord gave to Marie-Julie tocontemplate His Own in glory (i.e. the saints) ... .
那是1938年11月1日,我在早晨到达了拉弗劳代斯,在她庄重的神魂超拔中恢复不久之后,我们的主使玛利亚.茱莉默观在荣耀中属祂自己的人。(即圣徒们)
Sitting on the small chair in front ofher bed, she was usually always in possession of herself, but not that day!
她坐在床前的小椅子上,通常都是镇定的,但那天不是!
Because, she appeared to the contrarynor could she contain herself.
因为,她似乎相反,她也无法克制自己。
In the excess of her happiness, (with)all the soul vibrating, she kept saying "How Jesus is good!
在极度的欢喜中,随着整个人的震颤,她不停地说:「耶稣真好!
How Jesus is good!
耶稣真是太好了!
How happy I am! Oh, how Jesus isgood!" And so intoxicated with love she said again.
我多高兴啊!哦,耶稣真太好了! 」她在爱中陶醉又说了一遍。
"How Jesus is good! And how I amhappy," because in her excitement, she could not find other words.
「耶稣真好!我是多么高兴啊! 」因为激动,她话都说不出来。
I finally ventured, "You have seenHeaven, Marie-Julie?"
我终于鼓起勇气问道:「你看到天堂了吗,玛利亚·茱莉? 」
"Yes, my little friend."
「是的,我的可爱的朋友。 」
"And all of yours?" (i.e.possibly, family and friends who have passed on.)
「是你所有的人吗? 」(也就是说,可能是去世的家人和朋友。)
"All mine."
「都是我的人。 」
"Father, Mother, Angela?"
「父亲,母亲,安琪拉? 」
"And Rose ... all of Heaven."
「还有罗斯…,所有人都在天堂。 」
"What else?"
「还有什么? 」
"I went up to (?) ofParadise."
「我上去到了乐园。 」
"On the summit? ... Andthere?"
「在峰顶吗?…在那吗? 」
"I saw three Saints."
「我看见了三个圣人。 」
It was about that supreme glory wherethe greatest saints of the Catholic Church are.
这些人是天主教会最伟大的圣人至高的光荣所在
"Three Saints, Marie-Julie! I amgoing to guess who: Saint Joseph?"
「三个圣人,玛利亚.茱莉!我来猜猜是谁:大圣若瑟? 」
"NO, (with firmness) he is muchhigher!"
「不,(坚定地说)他要高得多! 」
"Then, St. Mary Magdalene?"
「那么,圣玛利亚.玛达肋纳? 」
"Yes, St. Mary Magdalene."
「是的,圣玛利亚.玛达肋纳。 」
"St. Catherine of Siena?"
「锡耶纳的圣女加大利纳? 」
"Yes ... Yes." (Veryquickly.)
「是的……是的。 」(很快地)
"The third?"
「第三个呢? 」
Marie-Julie did not answer. What wasmeant by this silence with such happiness?
玛丽·朱莉没有回答。如此幸福的沉默是什么意思?