September 20, (Year?)
9月20日(年份?)
Warning about the 2 Days of Darkness andthe 3 Days, plus remedies, precautions.
警告关于2天的黑暗和3天的黑暗,再加上补救措施,预防措施。
The Flame (Holy Spirit) says:
火焰(圣神)说:
"There will be two days of horribledarkness, distinct from those advertised (I.e, different from the 3 days). Thesky will be purple and red, so low that the clump of tall trees will be aslost.
「将会有两天可怕的黑暗,不同于那些公布的(即不同于三天)。天空将是紫色和红色的,那么低,高大的树木将消失。
These two days will warn you, as anauthentic proof of His goodness, as proof of descent from the wrath of God onearth.
这两天将警告你们,作为祂良善的真实证据,作为天主在地球上震怒的证据。
You will not be free from the darkness.So far, no soul has mentioned it, because those are not many who were madeaware.
你们将无法从黑暗中解脱出来。到目前为止,没有人提及它,因为知道的人不多。
To resist all these signs, holy water isa strength and consolation, and the candle, but with wax.
为了抵抗所有这些迹象,圣水是一种力量和安慰,和蜡烛,不过是用蜂蜡做的。
All those that are not of this pastewill not help. (i.e., must be 100% pure wax.)
所有不是这种做的都不会有帮助。(即必须是100%纯蜂蜡。)
(评注:wax有蜂蜡、石蜡、动物蜡、植物蜡的意思,不过一般天主教的圣烛应该是蜂蜡做成。)
There will be three days of physicaldarkness. For three nights and two days, there will be a continual night. Theblessed wax candles can only give light to this horrible darkness:
将会有三天实际的黑暗。一连三夜两天都是黑夜。只有被祝圣的蜡烛能照亮这可怕的黑暗:
only one will suffice for three days,but in the homes of the wicked, they will give no clarity.
只要一枝(蜂蜡)就够三天的了,在恶人家中却不能发亮。
The lightning will enter your homes, butwill not extinguish the candles, neither wind nor storm can not put them out.
闪电必进入你们的家中,却不能熄灭蜡烛。风和暴风,也不能熄灭蜡烛。
"My children said the Virgin Mary,mind my words ... In these days of mourning, there will be another earthquakeas strong as many others, less strong than in many other places.
圣母玛利亚说:「我的孩子们,记住我的话……,在这哀痛的日子里,还会有另一场地震,强度和其他许多地震一样大,但比其他许多地方弱些。
It will be easy to notice: everythingwill shake except the piece of furniture on which will burn the wax candle.
这(震动)很容易注意到:除了上面有那点燃蜡烛的器具外,所有的东西都会震动。
You will all group around, with thecrucifix and my blessed image. This is what shall take fear away from you, asthese days will cause many deaths.
你们将聚集在一起,带着十字苦架和我祝圣过的圣像,这将使你们远离恐惧,因为这日子必有许多人死亡。
Here is a proof of my goodness, thosewho make me well served and invoke me, and that will keep in their homes myblessed image, I will keep safely all that belongs to them.
这是我良善的证明,那些善待我、祈求我的人,那些将我的圣像保存在家中的人,我将安全地保存所有属于他们的东西。
During these three days, I will protecttheir cattle from starvation. I will keep because them because there must notbe a single door ajar.
在这三天里,我将保护他们的牲畜免于饿死。我会保守,因为不能有任何一扇门是半开着。
The hungry animals shall be satisfied byme, without any food."
我可以让饥饿的动物得到饱足,不用任何食物。」