• St. John Capistran (1385-1456)
圣若望·贾必昌(1385-1456)
“There shall besigns of the sun and moon when there shall be created a man stronger than anyprince, and he shall renew the face of the Church.”
「当(上苍)造生一个比任何王子都强的人时,就会有太阳和月亮的记号,他将使教会的面貌焕然一新。 」
( Rev R. Gerald. Culleton, The Prophets and Our Times,Tan Books and Publishers 1941, p. 157)
• BlessedJohannes Amadeus de Silva (1482)
真福乔纳斯·阿玛迪斯·德·希尔瓦(1482)
“Germany andSpain will unite under a great prince designated by God.
「在天主指定的伟大王子领导下,德国和西班牙将统一。 」
After much slaughtering, the other nations will beforced to come into this union.
经过大量的屠杀,其他国家将被迫加入这个联合。
There is no hope for the unbelievers until all ofGermany becomes converted; then all will happen quickly.
不信主的人没有希望,直到整个德国都皈依;然后一切都会迅速发生。
Because of Germany’s unfaithfulness the time will beprolonged until all countries unite under the Great Ruler.
由于德国的不忠,时间将会拖延,直到所有国家在伟大的统治者下统一。
After this union mass conversions will take place bythe command of God, and peace and prosperity will follow…”
在这个联合之后,在天主的命令下,将会发生大规模的皈依,和平与繁荣将随之而来…… 」
(Rev R. Gerald.Culleton, The Prophets and Our Times, Tan Books and Publishers 1941, p 163.)
• St. Catherine (Mattei) of Racconigi(1487-1547)
圣加大利纳·拉谷尼(1487-1547)
“After threecenturies, (My personal note: after the French Revolution?) a descendant ofFrances I of France will rule Europe like Charlemagne.” (Source ?)
「三个世纪之后,法国方济一世的后裔将像查理曼大帝一样统治欧洲。 」
• Mother Mariana de Jesus Torres, QuitoEcuador (1635), Vision of Our Lady of Good Success
玛丽亚娜·德·耶稣·托雷斯女院长,厄瓜多尔基多(1635),胜利的圣母的神视异象
Our Lady, Our Lord, and other saints appearedrepeatedly to Mother Mariana and declared terrible punishments would befall the19th and 20th centuries: they sound exactly like the warnings Marie-Juliereceived.
我们的圣母,我们的主和其他圣人多次出现在玛丽亚娜女院长面前,宣布可怕的惩罚将降临到19世纪和20世纪:它们听起来和玛利亚.茱莉收到的警告一模一样。
Mother Mariana was asked to tell the faithful to prayfor the coming of the Angelic Pontiff who would put an end to the horrors ofthis time.
玛利亚娜被要求告诉信徒们,为天使般教宗的到来祈祷,他将结束这一时期的恐怖。
“The sacredsacrament of Holy Orders will be ridiculed, oppressed and despised for in doingthis one scorns and defiles the church of God and even God himself, representedby his priests.
「圣秩圣事将受到嘲笑、压迫和鄙视,因为这样做会蔑视和玷污天主的教会,甚至天主祂自己–司祭是祂的代表。
The demon will try to persecute the ministers of ourLord in every possible way and he will labour with cruel and subtle astutenessto deviate them from the spirit of their vocation, corrupting many of them.
魔鬼会千方百计地迫害我们主的圣职人员,他会用残酷和狡猾的精明,使圣职人员偏离他们的天命,使他们当中的许多人堕落。
These corrupted priests who will thus scandalize thechurch will incite the hatred of bad Christians and the enemies of the RomanCatholic and Apostolic church to fall upon all the priests.
这些腐败的司祭将因此使教会陷入丑闻,他们将煽动坏基督徒,及罗马天主教会和使徒教会敌人的仇恨,把仇恨落到所有司祭的头上。
This apparent triumph of Satan will bring enormoussufferings to the good pastors of the church to the great majority of goodpriests and to the supreme pastor and vicar of Christ on earth who will shedsecret and bitter tears in the presence of his God and Lord beseeching light,sanctity and perfection for all the clergy of the world of which he is king andfather.
撒但表面的胜利将给教会的好司牧带来巨大的苦难,给绝大多数的好司祭以及地上基督的最高大司牧和各教区司牧带来巨大的痛苦,他们将在主和天主的面前流下隐密和痛苦的眼泪,来恳求光照,他(大司牧)是君王和父亲,是世上所有神职人员的圣洁和完美。
Moreover in these unhappy times there will be unbridledluxury which acting thus to snare the rest into sin will conquer innumerablefrivolous souls who will lose themselves. Innocence will almost no longer befound in children nor modesty and in this supreme moment of need the church,those whom it behoves to speak will fall silent…”
此外,在这些不幸的时刻,将会有放纵的奢侈,这样做的行动将诱捕其余的人进入罪恶,将征服无数轻浮的灵魂,他们将迷失自己。孩子们的天真和谦逊将不复存在,在这个需要教会的关键时刻,那些应该说话的人将会陷入沉默…… 」
(Desmond A. Birch, Trial Tribulation and Triumph:Before, During and After Antichrist, Queenship Publishing. 1996. p 327)
St. Michael saidto Sr. Mariana de Torres:
圣弥额尔对玛丽亚娜·德·托雷斯修女(女院长)的说话:
“Through thisdevotion (to Our Lady of Good Success), Our Lord will grant great miracles,spiritual as well as temporal, first to your (Sr. Marianne's) community, sothat in it He will always find a safeguard (victim souls) and secondly, to thedevout faithful, above all to those at the end of the 18th and 20th Centuries,for those times will see the chosen ones of His heart, times during which hellwould be unleashed and many souls would be lost.”
「通过这种敬礼(对我们胜利圣母的敬礼),我们的天主将给予伟大的奇迹,在属灵属世上,首先是给你的(玛丽亚娜修女)修会团体,这样主一定会在其(修会)中找到保障(牺牲者的灵魂),其次是给虔诚的信徒,尤其是那些在18世纪和20世纪末的信徒,因为这些时代将看到祂心中所拣选的那些人,(同时)在这时代,地狱将被释放,许多灵魂将会迷失。 」
(Desmond A. Birch, Trial Tribulation and Triumph:Before, During and After Antichrist, Queenship Publishing. 1996, p 328.)
Another vision
另一个神视异象
Our Lady of Good Success appeared again to Mother MaryAnne of Jesus Torres, in Quito,Ecuador, on February 2, 1634, with the childJesus on her left arm and the sceptre in her right hand.
1634年2月2日,在厄瓜多尔基多,我们的胜利圣母再次出现在玛利亚娜.耶稣.托雷斯女修院院长面前,她左臂抱着耶稣(圣婴),右手握着权杖。
At her appearance the sanctuary light went out, whichOur Lady stated had five meanings.
当她出现时,圣所的光熄灭了,我们的圣母说这有五种含义。
Those having to do with the eclipse of the Church andthe lack of a Pope in our century are:
与本世纪教会的衰落和教皇的缺失有关的是:
“First meaning:at the end of the 19th century and for a large part of the 20th, variousheresies will flourish on this earth which will have become a free republic.
第一个含义:在19世纪末和大部分的20世纪里,各种异端邪说将盛行,地球要成为一个自由共和国。
The precious light of the Faith will go out in soulsbecause of the almost total moral corruption: in those times there will begreat physical and moral calamities, in private and in public.
宝贵的信心之光会在灵魂中熄灭,因为道德几乎完全败坏了:在那个时候,无论在私下还是在公开场合,都会有重大的有形和道德的灾难。
The little number of souls keeping the Faith andpractising the virtues will undergo cruel and unspeakable sufferings…
那一小部分保持信心,修持德行的人,将经历残忍,难以形容的苦难……
Second meaning: My communities will be abandoned; theywill be swamped in a fathomless sea of bitterness and will seem drowned intribulations.
第二个含义:我的修会团体将被遗弃;他们必淹没在深不可测的苦海中,好像淹没在患难之中。
How many true vocations will be lost for lack of skillfuland prudent direction to form them! Each mistress of novices will need to be asoul of prayer, knowing how to discern spirits…
多少真正的圣召会失去,因为缺乏熟练和谨慎的方向形成他们!每个初学的女导师都需要成为一个祈祷的灵魂,知道如何辨别诸灵……
The third meaning of the lamp's going out is that inthose times, the air will be filled with the spirit of impurity which like adeluge of filth will flood the streets, squares and public places.
灯灭的第三个含义是,在那个时代,空气中充满了不洁的灵魂,像污秽的洪水一样,淹没了街道、广场和公共场所。
The licentiousness will be such that there will be nomore virgin souls in the world…
淫乱会使世界上不再有贞洁的灵魂……
A fourth meaning is that by having gained control ofall the social classes, the sects will tend to penetrate with great skill intothe heart of families and destroy even the children.
第四个含义是,由于得以控制所有社会各阶层,宗派将倾向于以高超的技巧,渗透到家庭的内心,甚至摧毁儿童。
The devil will take glory in feeding perfidiously onthe hearts of children.
魔鬼必因不义地喂养小孩的心,而得荣耀。
The innocence of childhood will almost disappear.
童稚的天真几乎会消失。
Thus priestly vocations will be lost, it will be a realdisaster.
这样,司祭的圣召就会丧失,这将是一个真正的灾难。
Priests will abandon their sacred duties and willdepart from the path marked out for them by God.
司祭会放弃神圣的职责,离开天主为他们所定的道路。
Then the Church will go through a dark night for lackof a Prelate and Father to watch over it with love, gentleness, strength andprudence, and numbers of priests will lose the spirit of God, thus placingtheir souls in great danger…
然后教会就会因为缺少一位“大司牧”和一位“父亲”,用爱、温柔、力量和谨慎来看守教会,而经历黑暗的夜晚,大量的司祭会失去天主的灵,从而使他们的灵魂处于极大的危险之中……
The fifth reason that the lamp was extinguished is dueto the laxity and the negligence of those who possess great wealth who willindifferently stand by and witness the Church being oppressed, virtue beingpersecuted, and the triumph of the demon, without piously employing theirriches for the destruction of this evil and the restoration of the Faith."
灯熄灭的第五个含义是那些拥有巨大财富人的松懈和疏忽,他们会亲眼目睹教会受到压迫,美德受到迫害,以及魔鬼的胜利,而不是虔诚地利用他们的财富来摧毁这种邪恶和恢复信仰。
“The most Holy Trinity confirmed the desire of myQueen, assuring that God will bless all those who, by their support and help,contribute in the making of the Holy Statue, (of Our Lady of Good Success) aswell as all those who help spread this devotion throughout the centuries,making known its origin and these apparitions in the 20th century.
「至圣圣三确认了元后的愿望,确保天主会降福所有支持和帮助(得胜圣母)圣像做出贡献的人,以及几个世纪以來所有那些帮助传播这种敬礼的人,使人们了解其起源和20世纪的这些神奇的景象。
This will be a time of great corruption of customs. Thesacred sacrament of Holy Orders will be ridiculed, oppressed and despised, forin doing this, one scorns and defiles the Church of God, and even God Himself,represented by His priests.
这将是习俗大败坏的时期。圣秩圣事将受到嘲笑、压迫和蔑视,因为这样做,就是蔑视和玷污天主的教会,甚至由天主的司祭所代表的天主祂自己。
The Demon will try to persecute the Ministers of theLord in every possible way…”
魔鬼将试图以一切可能的方式,迫害天主的神职人员…… 」
(Our Lady of Good Success –Prophecies for Our Times,1stEdition, pg. 50-52)
Our Lady of Good Success promised, “The small number ofsouls, who hidden, will preserve the treasures of the Faith and practice virtuewill suffer a cruel, unspeakable and prolonged martyrdom.
我们的得胜的圣母预许:「那少数隐藏的人,将会保存信仰的宝藏,并操练德行,他们将会遭受残酷的,难以形容的,长期的殉道。 」
Many will succumb to death from the violence of theirsufferings and those who sacrifice themselves for the Church and their countrywill be counted as martyrs.
许多人将死于暴力的受苦,那些为教会和国家牺牲自己的人,将被视为殉道者。
In order to free men from the bondage to theseheresies, those whom the merciful love of my most Holy Son has designated toeffect the restoration, will need great strength of will, constancy, valour andconfidence of the just.
为了把人们从这些异端邪说的束缚中解放出来,那些被我至圣之子的仁慈之爱所选定,来进行恢复的人,需要强大的意志力、坚贞、勇敢和正义的信心。
There will be occasions when all will seem lost andparalysed. This then will be the happy beginning of the complete restoration.”
将会有些时刻,所有的看起来像是失丧和瘫痪的。那时将是完全重建的快乐开始。 」
(Our Lady of Good Success –Prophecies for Our Times,1st Edition, pg. 51)